Карта сайта Ссылки

предыдущая главасодержаниеследующая глава

70. Легенда о Рамиме

(Одна из наиболее распространенных сказок бедуинского населения Ирака. Пять ее частей были записаны Абдульбари Абдульразаком ан-Наджими. Опубл.: Т. Ш., 1976, № 8 - 9)

1

Жил-был человек, который собирал различные кости и растирал их в ослепительно белый порошок. И этот порошок он использовал как волшебное снадобье. И однажды жена его случайно нашла торбу такого порошка. И решила узнать, что это - сахар или соль? И попробовала кончиком языка - и сразу же погрузилась в бессознательное состояние. И пришел муж, и увидел жену в таком состоянии, и спросил ее, что случилось. И она, придя в себя, ответила, что была вполне здорова, пока не поднесла к губам вот этот белый порошок. И он закричал: "Да будь ты проклята твоими родителями! Это волшебная смесь, и сейчас в твоем теле зарождается дьявол, так как я не произнес заклинаний!"

И прошло время, и родила женщина красивого сына. И назвала его Рамимом1, чтобы как-то предохранить себя от волшебных чар2. И стала она очень заботливо ухаживать за ним. И мальчик подрос, и проявлял во всем незаурядные способности; и скоро научился он от отца искусству волшебства и даже превзошел его, и стал заниматься недостойными делами. И рассердился отец, и начал ругать своего непутевого сына. Однако мать защищала его и говорила, что все эти проделки скоро кончатся: они приходят с детством, а уходят с юностью!

1 (Рамим - букв, "истлевшие кости")

2 (чтобы как-то предохранить себя от волшебных чар - По иракским народным представлениям, от воздействия волшебных чар можно предохранить себя, если вознаградить обладателя (хозяина) этих чар. В данной ситуации женщина дает своему ребенку имя волшебной силы, считая, что подобный "подарок" оградит сына от ее козней)

Но однажды чаша терпения отца переполнилась: Рамим решил расправиться с самой волшебной силой. И рассердился отец, и выгнал его из дома. Но затем опомнился и побежал, чтобы вернуть сына обратно. Однако юноша не послушал отца и не хотел отказываться от своего намерения. И между отцом и сыном произошел такой разговор:

Отец: Если ты не вернешься, я сам тебя убью! 
Рамим: А как ты меня убьешь?! 
Отец: Превращусь в костер и сожгу! 
Рамим: Превращусь в воду и потушу! 
Отец: Превращусь в железо и наброшу кандалы! 
Рамим: Превращусь в пилу и перепилю их! 
Отец: Превращусь в ворона - и умрешь ты от жажды! 
Рамим: Га! Что ты сказал? 
Отец: Кто говорит "га", тот хорошо расслышал; иди, куда
      хочешь, все равно не ускользнешь от меня!

И они разошлись в разные стороны. И вскоре кончилась у Рамима вода, и пища подошла к концу. И, идя по пустыне, увидел он небольшую реку, которая уже начала пересыхать, и стал собирать яйца страуса, и съедать их содержимое, и заполнять их водой. И когда река высохла совсем, нашел Рамим спрятанные яйца с живительной влагой и хотел утолить жажду. И достал первое яйцо, и только поднес его ко рту, как налетел черный ворон и разбил его. И пролилась вода на жаждущую землю. И в одно мгновение ворон уничтожил все яйца. А затем поднялся высоко в небо и улетел. И понял Рамим, что он умрет от жажды, ранил себе руку и написал обильно льющейся кровью:

Со мной ли, вправду ль происходит это? 
Иссох поток, в нем капли влаги нету. 
Напрасно запасался я водой - 
Сгубил мои запасы ворон злой.

2

Семья Рамима оставила Мосул и переехала на жительство в Хатру. И после того как жизнь здесь вошла в привычную колею, женили Рамима на дочери местного царя. Однако он питал страсть к девушке по имени Мая, родители которой в свое время воспротивились их женитьбе. И тоска по ней с каждым днем все возрастала. И однажды он решил навестить свою любимую во что бы то ни стало. И попросил мать помочь ему собраться в дорогу, и она начала отговаривать его и придумывать разные хитрости и уловки, но они не возымели успеха!

И отправился Рамим в дальние края, расспрашивая о тех землях, где жила его любимая. И заехал он в бесконечную пустыню, и заметил шатер из черной шерсти, и приблизился к нему, и слез с верблюда. И его приветливо встретила седая старуха и подала большую кружку шанины, которую он начал жадно пить. И в это время услышал он жалобный стон, от которого затрепетало его сердце. Посмотрел он по сторонам и увидел юношу, напоминающего зеленый и стройный бамбук, привязанного к стенке шатра.

И внимательно прислушался Рамим к звукам, которые издавал юноша, и потом спросил старуху: "Кто это?!" И она ответила, что это - ее единственный сын и что он околдован, и вот уже пять лет в таком состоянии, и начинает стонать каждый раз, когда к шатру подлетает черный ворон! И понял Рамим, что парень этот обречен и для его исцеления нужно уничтожить проклятого ворона, и сказал старухе: "У тебя есть какая-нибудь сеть?!" И принесла старуха сеть, и взял он ее, и спрятался в таком месте, где обычно собирается всякого рода нечисть.

И заметил он ворона, и сразу же поймал его и принес в шатер. И увидел, как сын старухи задрожал и горько зарыдал. И тут же взял Рамим острый нож, и перерезал ворону шею, и спустил его кровь. И волшебные чары покинули парня, и душа возвратилась в тело. И спросил его Рамим: "Почему ты так возбуждался, когда видел эту птицу?!" - "Какую птицу? - удивился парень. - Ее я никогда не видел! Передо мной появлялась обнаженная девушка - моя любимая Рима; и я кричал, потому что хотел набросить на нее одежды!"

И почернели глаза у Рамима, и вспомнил он свою Маю: "Жива ли она? Вышла ли замуж?!" И тут же попрощался он со старухой и выбежал из шатра, и забрал черного ворона, и положил его в сумку, привязанную к горбу верблюда.

Но ворон остался жив и принялся околдовывать душу животного. И каждый раз, когда Рамим опускался на землю, верблюд поднимал голову, рычал, плевался и убегал далеко в сторону. Потом он возвращался, и Рамим садился на него и продолжал свой путь. И через несколько дней повстречалась ему небольшая река. И спустился он с верблюда, и отвязал бурдюк, и подошел к воде.

И в это время верблюд подпрыгнул на месте, как-то странно закричал и скрылся за песчаными дюнами. И подумал Рамим, что он вскоре возвратится, как обычно, но верблюд не показывался, и поиски его ни к чему не привели! И наступила ночь, и уснул Рамим на берегу реки. А утром взошло большое и жаркое солнце и осветило широкую долину, а верблюда нигде не было. И вдруг появился ворон и сказал: "Я жил раньше внутри сына той старухи, а теперь буду жить в твоей душе!"

Но Рамим не обратил внимания на эти слова и продолжал жить надеждой на приход каравана или возвращение верблюда. А жара становилась невыносимой, и заметил он, что вода в реке с каждым днем убывает, и стал думать, как запастись живительной влагой. И начал он собирать яйца страуса, очищать их, заполнять водой и закапывать в песок, а черный ворон парил над самой его головой. И когда высохла река, разбил он все яйца и улетел! И не дождался Рамим каравана, и не пришел к нему верблюд, и высохла вода. И когда жажда совсем одолела его, приблизился он к тому месту, где спрятал яйца, но тут же увидел, что ворон сделал свое черное дело. И понял он, что смерть неминуема, и написал на раскаленном камне:

Идет к прекрасной Мае мой верблюд, 
А я, Рамим, один остался тут. 
Хранил я в яйцах страуса водицу, 
Но ворон их разбил. Где мне напиться?

А на другом добавил:

Ночной росой не утолить мне жажду, 
Как чахлое растение, я стражду. 
Ах, как хорош июль! Но что мне в том, 
Когда внутри все сожжено огнем?

И побелели глаза у Рамима, а кругом простиралась немая, выжженная земля. И потерял он всякую надежду на помощь и спасение. И стал видеть пред собой призраки смерти и слышать крики сов и вой волков. И от безнадежности начал копать землю в поисках живительной влаги, но безуспешно. И умирая, собрав последние силы, написал:

Среди волков и сов живу давно, 
Дни перестал считать, мне все равно. 
Конца не вижу этим злым мученьям 
И смерти ожидаю с нетерпеньем.

И прошло время, и подошел караван к тому месту, где умер Рамим. И увидели путники его тело, засыпанное по горло песком. И узнали его, и погрузили на верблюда, записав его последние строки, и привезли к матери. И прочитала она их, и разразилась рыданиями, и произнесла:

Как часто я тебя остерегала, 
Да видно, всех советов было мало: 
Тебя соблазн опасный в путь увлек, 
И на чужбине ты в могилу лег.

3

Однажды Рамим играл в хору. И замахнулся изо всех сил на деревянный шар, и провалилась под ним земля, и опустился он на ее дно. И увидел мир, где царили изобилие и благо, где люди возделывали обширные земли и пасли несчетные стада. И узнал Рамим, что мир этот принадлежит джинну и он владыка всех душ, попавших сюда. И решил Рамим прогуляться, но дорогу ему преградил шайтан и сказал: "Ты чужой в этих краях, зачем пришел и что тебе нужно?" И Рамим ответил: "Я играл в хору, и земля провалилась подо мной. А сейчас я голоден и согласен работать только за еду!" И шайтан спросил: "А что ты можешь делать?" И Рамим ответил: "Пасти верблюдов!"

И согласился шайтан, и взял Рамима в пастухи верблюдов с условием, что за работу будет его только кормить. Однако предупредил, что все верблюды подземного царства будут убегать от чужого до тех пор, пока он не дотронется рукой до самого старого и седого верблюда. И посоветовал ему спрятаться у ручья, и, когда верблюды подойдут к воде, выскочить и коснуться шкуры их вожака!

И Рамим сделал все то, что сказал ему шайтан, и верблюды полюбили его, и пас он их целых три года. И все это время пища его была очень скудной: хлеб да кислое молоко. И устал он от жизни в мире джиннов и шайтанов, и очень соскучился по родным и близким, и сказал об этом владыке подземного мира. Но тот не пожелал его отпускать и наказал еще в течение года пасти верблюдов, а уж потом он разберется! И это только обещание, а оно, как узнал Рамим, обычно в этом мире не исполняется! И вышел он в степь с грустным и обиженным лицом. И к нему приблизился старый верблюд и сказал: "Что с тобой, Рамим?!" И поведал ему парень, как тяжела для него продолжительная разлука с домом, родными и близкими, и верблюд сказал: "Наш господин каждый четверг уходит в длительное путешествие! И когда наступит этот день, ты схватишься за мой хвост и изо всей силы ударишь меня кнутом - и я вынесу тебя на родную тебе землю людей!"

И старый верблюд сдержал свое слово, и расстался Рамим с подземным обиталищем джиннов, ведьм и шайтанов. И сделал первый шаг по земле, и обрадовался, и глубоко вздохнул, и направился в близкие сердцу края. И увидел вдалеке человека, который нес на плечах ребенка, и побежал навстречу, и... оцепенел от неожиданности - перед ним стоял шайтан, его бывший хозяин.

Испугался Рамим: что теперь будет? - и дрожащим голосом произнес: "Я сел на старого верблюда и ударил его кнутом, и он молнией вынес меня на эту землю! И я растерялся и не знаю, что делать и куда идти?!"

И подействовала хитрость на шайтана, и он поверил и пожелал ему счастливого пути! И тут Рамим спросил о ребенке. И шайтан ответил: "Это мой сын! Одолела его тяжелая болезнь, его участь - плач и страдания! И единственное, что я могу сделать, это обменять его на другого младенца! И узнал я, что жена шейха этого селения, - и он указал рукой, - недавно родила мальчика. И иду я, чтобы взять его и оставить своего больного! Но, однако, я боюсь собак и бураков, которых много на этой земле!" И он замолчал, подумал немного и добавил: "У этого шейха есть верблюд, лучше которого не сыскать ни на этом свете, ни во всех подземных царствах, и только он сможет привезти тебя в родные края! Помоги мне выкрасть сына шейха, а я подарю тебе этого верблюда!"

И согласился Рамим с этим условием. И один подошел он к селению, и отправил свою естественную надобность в уши самых злых собак, и отвел бураков от шатра, в котором жил шейх со своей семьей. И проник шайтан в спальню младенца, и сделал свое черное дело. И Рамим вскочил на верблюда, и они стали поспешно покидать обжитые места. Несколько дней шли они по раскаленной пустыне: шайтан - пешком, а Рамим - на верблюде.

И когда ноги у шайтана стали заплетаться, Рамим сказал: "Давай мне ребенка, я помогу! А ты тем временем передохни!", и шайтан согласился. И взял Рамим младенца, и уловил момент, когда шайтан замешкался со своими делами, и свернул на распаханную плугом землю, и стал убегать.

А шайтан не смог ступить на рыхлую землю, так как боялся железного плуга, и начал кричать: "Я убью тебя, даже если будешь в другом мире!" И Рамим спросил: "А как ты меня убьешь?" И шайтан сказал: "Я устрою тебе ловушку!" - "А я скажу слова приветствия Аллаху1, и он мне поможет всегда и во всем!" - "Ты умрешь от жажды у ручья!" - закричал шайтан. Но Рамим не услышал этих слов, и до его ушей только донеслось: "Я устрою тебе ловушку!"

1 (А я скажу слова приветствия Аллаху!-"Во имя Аллаха, милосердного и милостивого!", сокращенно по-арабски "басмалла". Мусульмане считают, что перед началом каждого дела необходимо произнести слово "басмалла", и это предохранит от зла и нежелательных последствий)

И сначала он опечалился, что не понял последних слов, но потом успокоился и стал погонять верблюда в обратном направлении. И с большим трудом приехал он в селение и привязал верблюда к сухому дереву у самой окраины, положил ребенка в сумку, прикрепленную к его горбу, и пошел к шатру главы племени. И увидел опечаленных людей и спросил, что случилось. И ему ответили: "Кто-то сглазил сына нашего шейха и украл его верблюда!" И Рамим сказал: "Где этот ребенок? Я вылечу его!" И привели парня к шейху, где уже собралась почти вся округа, и показали младенца, который вот уже несколько дней не переставал кричать и плакать. Вытащил Рамим свой острый кинжал и... зарезал его!

И закричали люди: "Что сделал этот сумасшедший!" - и окружили Рамима, намереваясь расправиться с ним. Но он сказал: "Постойте, это не сын вашего шейха! Это - шайтан! А сын шейха в безопасности, на спине верблюда в таком-то месте! Идите и принесите его!" И люди побежали, и увидели спящего верблюда, и вытащили мальчика из сумки, и принесли в шатер. И рассказал Рамим им всю историю. И отблагодарил его счастливый отец, подарил верблюда и наполнил мешки всем необходимым для длительного путешествия к родным местам.

В пути настигла Рамима песчаная буря невиданной силы. И сбился он с дороги, и оказался в губительной, безжизненной пустыне. И кончилась вода, и одолела его невыносимая жажда. Вдруг увидел он озеро с живительной влагой и подбежал к нему, хотел напиться и напоить верблюда, но забыл сказать приветствие Аллаху, и вода поднялась в воздух и улетела. И шарахнулся верблюд и стал убегать за песчаные холмы. Рамим попытался догнать его, но не смог. Потом ему повстречалась небольшая речушка, и попил он воды и сел на берегу в надежде, что возвратится верблюд или подойдет караван.

И так он провел несколько тяжелых дней. И заметил, что вода в реке стала убывать и вот-вот совсем иссякнет. И начал он усердно искать страусовые яйца, чтобы наполнить их водой. И нашел ровно пятьдесят штук. Тщательно очистил их от содержимого, наполнил каждое водой и очень осторожно сложил в пещере, подальше от лучей солнца. И через несколько дней русло реки пересохло, и направился Рамим в пещеру, чтобы хоть чуть-чуть утолить смертельную жажду. И когда он приблизился к ней, то увидел парящего ворона. И застучало его сердце от страха, и вбежал он в пещеру и увидел только разбросанную скорлупу! Возвратился Рамим к пересохшей реке и понял, что жизнь его подходит к концу, и написал на толстом пожелтевшем листке:

Давно изнемогаю я, Рамнм, 
И зноем яростным давно палим. 
Был у меня запас воды. И что же? - 
Его коварный ворон уничтожил.

И затем подписал уже ослабевшей рукой:

О, если б видела семья родная, 
Как я томлюсь, от жажды изнывая.

4

Рассказывают, что однажды Рамим пошел на охоту. И увидел газель и выстрелил, но промахнулся. И стал преследовать ее на коне. И проскакал несколько фарсахов, и очень устал, и прилег отдохнуть у подножия кургана. И проспал он до утра следующего дня. А когда прохладные лучи восходящего солнца разбудили его, он растерялся: "По какой дороге возвращаться?" И не долго думая, поскакал он куда глаза глядят. И через несколько фарсахов увидел маленький ручей, который родился после весенних дождей. И утолил жажду, и прилег у небольшой пещеры, чтобы переждать жару и продолжить свой путь. И когда проснулся, то обнаружил, что нет коня - его верного друга и помощника. "Кто и как потянул его за узду?!" - и Рамим начал искать. И зашел в пещеру, и увидел много страусовых гнезд, и понял, что конь испугался страуса, выходящего "из-под" земли!

И почернел мир перед глазами Рамима, и понял он, в какую беду попал, и решил, что останется возле ручья до возвращения коня или прихода каравана. Но скоро заметил, что ручей превратился в лужу, которая с каждым днем мелеет под палящими лучами солнца. И надо запасаться водой! И начал он выносить из пещеры страусовые яйца, вычищать их и заполнять целебной влагой. Потом каждое яйцо закопал в песок и прикрыл высохшей травой, чтобы они были подальше от жары и испарения. И так зарыл он пятьдесят штук: как раз на пятьдесят опасных дней в пустыне!

А потом начал Рамим искать себе пищу. И заметил черного ворона, выстрелил в него из лука, но промахнулся. А под вечер возвратился к ручью и увидел, что он почти пересох. И с жадностью допил все то, что в нем осталось. А на следующий день заметил, что все яйца разбиты. И догадался, что это сделал тот проклятый ворон. И стал в отчаянии просить хотя бы глоток воды, но скоро без чувств упал на раскаленный песок. А когда очнулся, то написал на камне, что был рядом:

Вокруг меня какой-то морок странный; 
Бреду, измученный мечтой обманной. 
Нет больше сил, и тело все болит - 
Кто даст лекарства мне, кто исцелит?

5

Было у Рамима стадо верблюдов. И однажды решил он обменять их на два стада овец. И обратился к одному пастуху, и тот согласился, так как предвидел, что будет невыносимая жара и сильная засуха. И в самом деле, в том году дожди кончились очень рано, и вскоре пожелтела трава и пересохли реки. И все овцы пали на дальнем пастбище от голода и жажды, а сам Рамим оказался в бедственном положении. И когда все надежды на спасение иссякли, он написал дрожащей рукой:

Лежу без сил. Речной поток иссох. 
Вокруг меня лишь выжженный песок. 
Я знаю: смерть уже близка, 
С подругой расстаюсь я на века.

предыдущая главасодержаниеследующая глава





Пользовательского поиска







© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, разработка ПО 2001–2018
Елисеева Л. А. консультант
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://skazka.mifolog.ru/ "Skazka.Mifolog.ru: Библиотека 'Сказки народов мира'"
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com