Карта сайта Ссылки

предыдущая главасодержаниеследующая глава

45. Коварство женщин

(Записал Абдулькерим Аббас Хусейн от своей матери, коренной жительницы одной из южных провинций Ирака. Опубл.: Т. Ш., 1971, № 8)

Когда-то, в древние времена и минувшие века, жил- был богатый купец. И звали его Хамадом, и был он холостой, и в доме его всегда были достаток и спокойствие. И не хотел Хамад искать себе невесту, так как боялся, что его будущая жена будет обижать его мать, которую он очень любил и уважал. Но мать все чаще и чаще говорила ему о женитьбе и наконец смогла уговорить его, и он согласился. И она же нашла ему девушку и женила его1, и стали они жить втроем в одном доме. И жена относилась к матери с добротой и нежностью, и Хамад видел это и радовался.

1 (И она же нашла ему девушку и женила его - см. примеч. 1 к № 18)

И пришло время совершить Хамаду паломничество, и собрался он в далекую дорогу и еще раз наказал жене быть ласковой с его матерью. И когда женщины остались одни, невестка сказала свекрови: "Ты знаешь, что мне велел Хамад, когда уходил?!" - "Нет, не знаю! - ответила старая, седая мать и добавила: - Скажи мне, что же он велел?" - "Он сказал мне, чтобы я купила куриных яиц и ты начала их высиживать!" - ответила невестка. И тут же пошла она на рынок, купила яиц, дала их пожилой женщине и при этом еще Раз напомнила ей о просьбе сына. И поверила мать, и пошла, и стала высиживать цыплят. И вскоре появились первые цыплята, и стала она следить за ними, как настоящая наседка. И так продолжалось, пока не закончился хадж и не стали возвращаться паломники. И вошел Хамад в дом и спросил жену о матери, и она сказала: "Мать твоя высиживает цыплят!"

И забежал он туда, где была мать, и увидел ее - она, похудевшая, сидела на куриных яйцах! И спросил он, что заставило ее высиживать цыплят, и она ответила: "А разве ты не наказывал такое своей жене?!" И удивился Хамад, и понял, что это проделки его жены, которая посмеялась над его матерью, и тотчас развелся с ней!

И прошло много времени после того случая, и мать снова стала просить сына жениться. И уговорила его, и сыграли свадьбу, и в дом пришла молодая женщина. И жили они счастливо и мирно, пока не пришло время очередного хаджа. И решил Хамад отправиться с паломниками, и наказал жене присматривать за матерью и не обижать ее. И только проводили Хамада в дорогу, как жена подошла к матери и сказала: "Просил меня сын твой, Хамад, чтобы ты смолола все зерно к его возвращению!" И принесла ей несколько мешков пшеницы. И начала мать крутить тяжелые каменные круги1. И только заканчивала она один мешок, как невестка приносила другой.

1 (И начала мать крутить тяжелые каменные круги. - До недавнего времени в селах Ирака применялись примитивные ручные мельницы с двумя крупными жерновами, изготовленными из тяжелых камней. Работа на этих мельницах требовала большой силы и сноровки и, как правило, считалась делом мужчин)

И так продолжалось до самого возвращения Хамада. И вошел он во двор, и увидел мать за этой тяжелой работой и спросил, кто ее заставил это делать. И она ответила: "Разве не ты наказал своей жене, чтобы я молола зерно до твоего возвращения?" И понял Хамад коварство жены, и развелся с нею, и выгнал ее из дома, и снова стал жить вдвоем с матерью.

И пролетели дни и месяцы, и она снова стала настаивать на женитьбе сына. Но Хамад отказывался и говорил: "Может быть, нам хватит того, что сделали с тобой первые мои две жены!", но мать продолжала: "Я ведь уже старая и не могу вести домашние дела, мне нужна помощница!"

И не устоял Хамад, и согласился, и женился в третий раз. И сказал своей новой жене, чтобы была она вежливой с матерью и не делала так, как две предыдущие, иначе он ее сурово накажет. И жена ответила, что будет верно служить своей свекрови и будет любить ее и уважать, как родную мать!

И ушел Хамад с паломниками к дому Аллаха. И подошла жена к матери, и надела на нее лучшие одежды и приукрасила ее, и вымыла в бане. И делала она так каждый день, и пожилая женщина обрадовалась новой жене Хамада и полюбила ее. И однажды услышала жена, как на улице кричит продавец благовоний и хны, и позвала его, и стала обхаживать и угождать; и он преисполнился доверием и симпатией к ней.

И тогда жена сказала: "Я вижу и знаю, что ты еще не женат! А у меня есть сестра, и очень красивая, и нет у нас ни отца, ни матери! Ты дай мне сто лир, а я женю тебя на ней!" Обрадовался продавец и сразу же отдал женщине сто лир, а она сказала: "Только знай, что сестра моя очень стесняется мужчин, поэтому лицо ее закрыто чадрой!"

И от счастья продавец не услышал этих слов, и забрал свою "молодую" жену, одетую в пышные одежды и приятно пахнущую, и посадил на повозку, и повез безлюдной тропой. И очень уж ему хотелось побыстрей взглянуть на ее лицо и полюбить ее сильно и крепко! И не выдержал он, и сорвал чадру - и побелел от удивления: перед ним сидела седовласая старуха!

И когда пришел он в себя и понял, в чем дело, то сказал: "Та женщина обманула меня и женила на тебе, старой и седой! И будешь ты у меня танцевать во всех селениях, через которые мы пройдем, пока не соберу я тех денег, которые уплатил за тебя!" И старая женщина стала танцевать, собирая толпы людей, и повторять один и тот же куплет:

С одной - пшеницу намолола. 
С другой - наседкою была, 
А с третьей - танцы закатила, 
О мой Хамад, спаси меня!

И возвратился Хамад из хаджа и спросил Q матери. И жена ответила, что бедная старуха умерла и она ее похоронила. И не поверил он, и пошел по деревням разыскивать свою мать. И увидел ее, когда она танцевала в кругу небольшой толпы зевак. И дал он продавцу сто лир, и забрал мать, и спрятал ее у одного из своих друзей. Затем пришел домой и еще раз спросил у жены о матери. И жена стала клясться и заверять, что старуха умерла совсем недавно, и расплакалась. И спросил Хамад, может ли она показать могилу. И жена согласилась, и решили они ранним утром пойти на кладбище.

А ночью, когда жена уснула, взял Хамад лопату и тихонько ушел на кладбище. И выкопал могилу, и возвратился домой, а жена все еще спала. А утром пришли они на кладбище, и показала жена на одну из могил и сказала: "Вот могила твоей матери!"

Но Хамад ответил, что здесь похоронен мужчина, о чем говорит надпись на надгробной плите. И так они осмотрели почти все могилы, и Хамад отвечал: "Нет!" И подошли к той, которую он выкопал ночью, и жена сказала: "Вот она! Еще свежая и не заросла травой!" - "Да, наверное, эта, - ответил Хамад, - давай посмотрим, как ты все сделала!" И они подошли к могиле и увидели глубокую яму. И толкнул в нее Хамад свою жену и присыпал землей, отомстив ей за подлость и коварство.

И пошел к другу, и забрал свою мать, и живут они до сей поры в мире и спокойствии!


предыдущая главасодержаниеследующая глава





Пользовательского поиска







© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, разработка ПО 2001–2018
Елисеева Л. А. консультант
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://skazka.mifolog.ru/ "Skazka.Mifolog.ru: Библиотека 'Сказки народов мира'"
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com