(Записал в 1975 г. Мухаммед Аджадж аль-Джамили от 65-летней Хабси Али ад-Дахиль, жительницы одного из пригородов Мосула, центра провинции Ниневия. Опубл.: Т. Ш., 1977, № 2)
Рассказывают, что когда-то, в давние времена, жили-были три маленьких друга. И однажды утром, как обычно, убежали они далеко от дома и начали играть в свои любимые игры. А в это время родители собрали вещи и уехали в другой город!1
1 (...и уехали в другой город! - Здесь рассказчик не называет причину неожиданного исчезновения родителей. Маленькие слушатели обычно спрашивают об этом. И тогда он отвечает, что так случилось потому, что ребятишки, по-видимому, были непослушными)
И об этом узнала коварная ведьма и сразу же поспешила к весело игравшим ребятишкам. И когда они увидели ее, то задрожали от страха, так как слышали много рассказов о ее волшебных способностях и страшных делах.
И Хадейдан (так звали первого парнишку) стал просить бога построить ему железный дворец, холодный изнутри и горячий снаружи, чтобы в нем можно было спрятаться от злых духов и страшных демонов. Второй парнишка, Ровшан, попросил у бога дворец из перьев, прохладный изнутри, а третий, Архисан, - дворец из соломы, теплый изнутри и холодный снаружи1. И всевышний и добрый Аллах сразу же удовлетворил их просьбы.
1 (Хадейдан, Ровшап и Архисан - букв. "Железный", "Пуховый" и "Соломенный")
И подошла ведьма к железному дворцу и хотела его разрушить, но только сломала несколько зубов и тут же отпрянула в сторону - ведь дворец этот снаружи был очень горячий! И приблизилась она к дворцу из перьев и подула на него, и он сразу же взлетел в воздух, а Ровшан остался на песке. И схватила его ведьма и съела, запивая прохладной водой. И, обрадованная, набросилась на дворец из соломы, и без труда вытащила оттуда Архисана и съела его тоже, даже не запивая водой. Потом возвратилась ко дворцу Хадейдана и увидела красивого парнишку, сидевшего на крыше, и еще раз попыталась заполучить его, но жар, исходивший от раскаленных стен, не позволил ей даже приблизиться к железному дворцу.
И побежала ведьма к своим теткам по отцу и матери1, и стала звать их на помощь. И пришли они, и с разных сторон пытались проникнуть в железный дворец, но безуспешно. И когда уходили, то сказали ведьме, чтобы она хитростью выманила парня из этого горячего железного дворца. И тут же посоветовали ей выгнать к стенам дворца осла. И когда мальчик выйдет и начнет играть с ним, его нетрудно будет схватить! Но из этого ничего не получилось; Хадейдан катался на осле до тех пор, пока ведьма была далеко от дворца, но как только она приближалась, он поднимался на крышу и чувствовал себя в безопасности.
1 (И побежала ведьма к своим теткам по отцу и матери... - Тетки по отцу в Ираке, как вообще на Востоке, пользовались большим уважением и почетом, чем тетки по матери. В данном случае ведьма обращается за помощью и к тем, и к другим, что свидетельствует о ее бедственном положении)
И однажды ночью ведьма зашла в сарай и обмазала спину осла бесцветной смолой, а утром выгнала его ко дворцу. И вышел Хадейдан, и вскочил на него, и стал кататься неподалеку от стен своего дворца как ни в чем не бывало. И вдруг он увидел ведьму, которая бежала навстречу, и помахал ей рукой, и подъехал к двери, и хотел спрыгнуть, но штаны его крепко пристали к ослу, и он не мог тронуться с места.
И схватила его ведьма обеими руками и простонала, оголив щербатые зубы: "Откуда начинать тебя, малыш?!", и он спокойно ответил: "Откуда хочешь, я твой пленник! Только не насытишься ты мною, я очень похудел за эти дни, подкорми немножко, а уж потом и ешь!" - "Не-е-т, - прошипела ведьма, - я испробую тебя сейчас!" - и укусила парня за ухо.
И не понравилось ей пресное мясо, и привела она его домой и привязала к стойлу, как лошадь, и две недели усиленно кормила лучшими блюдами и напитками, а потом сказала: "О, я вижу ты покруглел и поправился! Будь готов, сегодня я сделаю из тебя хороший шашлык!"
И она наказала своей дочери убить парня и приготовить из его мяса ужин, и убрать в комнатах, так как она вернется к ужину вместе со своими тетками, а сама ушла.
И взяла дочь ведьмы длинный нож, и начала его точить, а Хадейдан смотрел и невольно вздрагивал, а потом сказал: "Дай мне нож, я его хорошенько наточу, чтобы не было больно!", и она согласилась. И парнишка занялся делом.
И когда ножом можно было перерезать шею верблюда, он сказал: "На вот, готов! Теперь забей меня!" И только дочь ведьмы подошла к парню, чтобы взять нож, как он ловким движением снес ей голову. Затем перерезал веревку, которой был привязан к дереву, переоделся и стал убираться в комнатах и готовить ужин. И когда пришла ведьма со своими тетками, то все уже стояло на столе. И они поели, поблагодарили хозяйку и ушли. И Хадейдан (а он был в одежде дочери) убрал все в комнате, вымыл посуду и попросил разрешения поиграть в пустом дворце.
И ведьма с радостью разрешила и сказала, что завтра они в него переселятся и что нет такого человека, который смог бы осилить их или перехитрить. И парень ушел, и поднялся на крышу дворца, и сорвал с себя одежду ведьминой дочери, и сбросил ее вниз, и закричал:
Соседка наша наяву с хлебом съела дочь свою!
Соседка наша наяву с хлебом съела дочь свою!
И услышала это ведьма, и вышла из дома, и увидела парнишку на крыше дворца и одежду своей единственной дочери, разбросанную под стенами, и закричала: "О, что ты сделал со мной!", и хотела вызвать рвоту и освободиться от мяса, но ничего не получилось. И она поспешно оставила свой дом, и покинула близлежащие земли, и, говорят, еще немного прожила у одной своей дальней родственницы, а затем умерла.
А Хадейдан покинул дворец и стал искать своих родителей. И встретил их в одном городе, и рассказал о том, что случилось с ним и его друзьями Ровшаном и Архисаном.