Цифровые библиотеки и аудиокниги на дисках почтой от INNOBI.RU
Карта сайта Ссылки

предыдущая главасодержаниеследующая глава

9. Вероломство

(Записана Ази аль-Вахабом от Аббаса Мухаммеда, проживающего в округе Эйн Тамар, на обиходно-разговорном языке, характерном для жителей провинции Кербела. Опубл.: Т. Ш., 1975, № 5)

Жили-были два друга - мясник и лавочник. И однажды, когда подошло время хаджа, отправился лавочник со своим сыном в Мекку, а дочь свою поручил мяснику. При этом сказал: "Вот тебе ключи от ее спальни, не обижай ее, делай все, что она пожелает, а по возвращении я не останусь в долгу!"

И только паломники тронулись в путь, как мясник пришел к девушке и начал ее соблазнять, угрожая навечно запереть в четырех стенах, если она откажет ему. Но девушка увидела, где он прячет ключ, взяла его и закрылась в своей комнате. А он почти каждый день приходил к ее окнам и говорил одни и те же слова, но девушка не поддавалась ни на просьбы, ни на угрозы.

И так продолжалось до возвращения паломников. И когда пронесся слух, что караван подходит к городу, мясник побежал ему навстречу и сказал своему другу-лавочнику: "Ты поручил мне свою дочь, но она отобрала у меня ключ, и каждый день семеро парней к ней заходили - и шестеро выходили!"1 - "Что-о-о?!" - в гневе закричал отец. - "То, что слышал!" - спокойно ответил мясник.

1 (...семеро парней к ней заходили - и шестеро выходили! - так говорится о женщине легкого поведения. Это выражение довольно распространено в обиходно-разговорном языке практически во всех районах Ирака)

И позвал лавочник своего сына и сказал ему: "Сейчас же иди домой и убей свою сестру; я не могу зайти в дом, который был опозорен в мое отсутствие!"

И пришел сын в комнату сестры и наказал ей одеваться, а у самого сердце сжимается, когда он подумает, что надо убить единственную и любимую сестру. И вышли они из дома и направились в безлюдную пустыню. И наступила ночь. И сели они отдохнуть, и девушка сказала: "Я очень боюсь темноты и не могу уснуть, пока ты не свяжешь наши косички и наши рукава!"1. И сделал брат то, что просила сестра, а сам сидел грустный и опечаленный. И глаза его так и не увидели сна. И под утро он перерезал связанные косички и рукава и оставил девушку спящей в выжженной пустыне, а сам возвратился домой.

1 (пока ты не свяжешь наши косички и наши рукава.- Подобным образом рассказчик передает страх, который испытывает девушка, оставшаяся ночью в пустыне)

И когда поднялось солнце и его еще прохладные лучи коснулись земли, открыла девушка глаза и задрожала от страха: она поняла, что осталась одна в этой раскаленной пустыне. Поднялась она и пошла куда глаза глядят. Вскоре увидела она большой лотус1 и побежала ему навстречу. И нашла под ним родник и ручей, и напилась воды. И было в этом месте много волков, лисиц и гиен, и увидела их девушка издалека, испугалась и залезла на дерево. И вскоре к ручью подъехала группа кочевников, и впереди на породистом скакуне ехал их предводитель. И наклонилась его лошадь, чтобы попить воды, но тут же шарахнулась в сторону, увидев странное отражение на поверхности воды. И поднял предводитель голову и заметил молодую девушку; он обернулся к кочевникам и сказал: "Друзья мои, это плохой признак, мой конь меня не подводил, поищем другой оазис!" И кочевники повернули от ручья и поскакали в обратную сторону.

1 (лотус - имеется в виду коранический лотус, дикая ююба)

И сказал потом предводитель: "Братья мои, я забыл палку возле того ручья и должен возвратиться!" И ответили ему всадники: "Зачем ты будешь возвращаться, один из нас сделает это!" - "Нет, настаивал предводитель, - вы возвращайтесь к своим родным, а я поскачу обратно!"

И повернул он коня и прибыл к роднику. (И не забыл он свою палку, а страстно захотел посмотреть на девушку, что сидела на дереве1.) И сказал он: "Человек ты или кто, спускайся!" - "Я не коснусь земли до тех пор, пока ты не заверишь меня, что я буду в безопасности!" - ответила девушка. И поклялся предводитель (а он был молодым человеком) перед Аллахом, что ничего плохого он ей не сделает. И слезла она с дерева, и помог он ей подняться на коня, и привез к себе домой.

1 (И не забыл он свою палку, а страстно захотел посмотреть на девушку, что сидела на дереве - примечание сказочника)

И осталась она жить в семье кочевника. И прошли дни и месяцы, и сказал однажды юноша своей матери: "Я хочу взять в жены эту девушку: ведь время показало, что она из хорошей семьи!" Мать придумала игру, в которой сама стала матерью жениха, а девушка - матерью невесты. И сказала мать жениха: "Я хочу женить своего сына на твоей дочери!" И мать невесты ответила: "Я прошу большой калым - не всякий может его дать!" - "Говори, мы все сможем!" И мать невесты ответила: "За свою дочь я хочу сто верблюдов, сто баранов и двести динаров, такой я требую калым! Сможете - дочь ваша, не сможете - клянусь Аллахом, не отдам ее за твоего сына!" И пошла мать к сыну и передала разговор, и он сказал: "Эта девушка - знатного происхождения, и поэтому калым такой большой!1 Я согласен на все, ведь я люблю ее!"

1 (...и поэтому калым такой большой.- По древним арабским обычаям, размер калыма зависел от происхождения невесты и благосостояния ее родителей. Чем более знатными и богатыми были родители девушки, тем больший калым получали они за дочь. В настоящее время размер калыма определяется тем, какое образование получила девушка)

И сыграли свадьбу, дорогую, со многими яствами, и стала жить молодая жена вместе с мужем в отдельном доме, и за три года родила трех сыновей. И очень соскучилась по родным, и однажды сказала: "Я хочу навестить отца и брата!" - "А где они живут?" спросил муж. И жена рассказала, и позвал он раба1 и сказал: "Ты отправишься с моей женой к ее родным, соберись в дорогу и помогай ей во всем!"

1 (...и позвал он раба...- Упоминание о рабах и невольниках характерны для иракских сказок. Обычно раб или рабыня приставлялись к детям правителей и несли полную ответственность за их безопасность и отчасти за воспитание)

И взяла женщина своих сыновей, и сели они на верблюдов и тронулись в путь. И когда наступила ночь, подъехал раб к ней и сказал: "Или ты, или сын - выбирай". И она ответила: "И сын мне дорог, и честь моя дорога!" И убил он сына и бросил на обочину, а она, выждав момент, отрезала голову сына и положила ее в торбу, привязанную к ее верблюду. И на вторую ночь повторилось то же самое, и на третью тоже...

А когда наступила четвертая, раб сказал: "Что теперь осталось у тебя? Всех сыновей я убил, и пришла твоя очередь! Или я убью тебя, или ты подаришь свою честь!" - "Что ж, - ответила женщина, - выхода нет... Только перед этим я хочу отойти в сторонку, отправить свои надобности и приготовиться!" - "Я согласен, - сказал раб, - только не верю тебе и поэтому привяжу к твоей ноге вот эту веревку, чтоб ты не убежала!"

Согласилась женщина, и он привязал веревку к ее ноге и взял другой конец в свою руку, а она ушла в темноту. Отойдя немного, она остановилась, отвязала веревку и намотала ее на кустик, подобрала мешок с детскими головами и скрылась.

А утром женщина увидела какого-то пастуха, подошла к нему и сказала: "Возьми мою одежду и дай мне твою дишдашу, потом забей барана, возьми себе мясо и дай мне только желудок!" И сделал пастух все, что просила женщина. И взяла она бараний желудок, вымыла его и вывернула. Затем уложила косички и натянула желудок на голову и стала похожа на лысого парнишку. Попрощалась она с пастухом и ушла. И после долгих поисков и расспросов подошла к дому своего отца. И вошла она в диван, и отец спросил, улыбаясь: "Что же ты можешь, мой кудрявый и бездомный?" Прошло три дня, и он снова повторил свой вопрос. И гость ответил: "Я могу только раздувать огонь в кофейне и попрошу простую плату: кусок хлеба и стакан воды!" И стала женщина работать слугой в доме отца.

А что же было с ее мужем? Когда раб возвратился, он спросил его, и тот ответил, что проводил его жену и Детей до окраины города, где живут ее родные, и чувствовали они себя хорошо, никто не болел. Но шло время, а от жены не было никакой весточки. И беспокойство охватило душу ее мужа, и решил он отправиться к ее родным. И наказал рабу собираться в дорогу. И ранним утром они тронулись в путь. И раб показывал дорогу и вел себя так, словно к тому, что произошло, он был совсем непричастен.

И вскоре прибыли они к отцу его жены, и сели в просторном диване, и начали беседу как пи в чем не бывало. И пришел мясник, и его тоже пригласили к чаю.

А когда пришла пора рассказывать интересную сказку1, гости стали поглядывать на хозяина, а хозяин - на гостей. Никто не решался начать первым. И молодой слуга сказал: "Я хочу рассказать сказку, в которой есть настоящие герои!" Все засмеялись и посмотрели на лысого парнишку. И вначале не дали ему слова, но потом согласились. И слуга сказал: "Если вы позволите мне, я попрошу закрыть дверь на замок и никого не впускать и не выпускать!"

1 (А когда пришла пора рассказывать интересную сказку...- До недавнего времени в Ираке неотъемлемым атрибутом вечернего времяпрепровождения, различных встреч и торжеств было рассказывание легенд и сказок. Обычно сказки исполнялись после обеда или ужина, перед чаем или кофе)

И закрыли дверь, и ключ передали хозяину. И начал слуга рассказ с того времени, когда один мясник хотел соблазнить молодую девушку, и отец наказал убить ее будто бы за то, что не проявила она верности и стойкости, потом рассказал историю с рабом - и бросил перед гостями три головы. И тут же сорвал с головы бараний желудок и превратился в прекрасную женщину с пышными волосами!

И она сказала: "Лавочник, смотри на меня, я - твоя дочь! И ты, дорогой гость, посмотри, я - твоя жена! А это - головы твоих сыновей! А это - тот раб, который хотел обесчестить меня, и, защищая свою честь, я поплатилась детьми! А это - мясник. Как только ты ушел в Мекку, - она посмотрела на отца, - он начал соблазнять меня и преследовал на каждом шагу; и я забрала ключ и закрылась, спасаясь от него! Честь - превыше всего! Вот и вся моя сказка!"

И связали мясника и раба. И набросили на них циновки, и облили керосином и подожгли... И так расплатились те за вероломство и жестокость.

А сами они живут и здравствуют!


предыдущая главасодержаниеследующая глава





Пользовательского поиска







© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, разработка ПО 2001–2017
Елисеева Л. А. консультант
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://skazka.mifolog.ru/ "Skazka.Mifolog.ru: Библиотека 'Сказки народов мира'"
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com