Глаз, Ухо, Рука и Нога (Перевод с французского В. Порхомовского)
Собрались однажды вчетвером Глаз, Ухо, Рука и Нога и отправились вместе в лес. Ухо первым уловило какой-то шум, потом Глаз заметил бегущего зверя, Нога тут же пустилась в погоню и настигла его, а Рука схватила, убила и связала все четыре лапы, чтоб удобнее было нести.
Ухо сказало:
— Это я услышало шум, значит, добыча моя.
— Нет, моя, — возразил Глаз. — Это я увидел зверя. Нога не согласилась:
— Почему ваша? Никто не спорит, Ухо услышало шум, Глаз увидел зверя, но ведь не вы, а я кинулась вдогонку. Раз так, то и добыча моя.
Тут в спор вмешалась Рука:
— Добыча по праву мне принадлежит. Без меня у вас вовсе ничего не было бы, ведь это я убила зверя.
Но Нога по-прежнему настаивала на своем:
— Хоть ты и убил зверя, но бежала-то за ним я, и догнала его тоже я.
Так охотники препирались, пока дело чуть до драки не дошло. И решили они вернуться в деревню, чтобы старейшины рассудили, кто из них прав.
По дороге Ухо запело такую песню:
Если б Ухо не слыхало,
Что б тогда произошло?
Глаз бы не заметил дичь,
И Нога б не побежала.
Разве справилась Рука,
Если б Ухо не слыхало?
Пришли они вчетвером к дому вождя. Тот собрал старейшин, и начался суд. Каждый из жалобщиков изложил свои требования, а Ухо пропело свою песенку.
Судьи выслушали их. Среди присутствующих находился Москит — первый помощник вождя. Когда Ухо, Глаз, Рука и Нога кончили говорить, Москит вынес приговор:
— Добыча принадлежит Уху! Очень уж ему понравилась песня.
Остальные судьи промолчали. Так приговор и остался без изменения.
Нога, Рука и Глаз печально побрели прочь. Ночью Москит пробрался поближе к Уху и прошептал:
— Тебе принадлежит добыча, тебе одному.
Он рассчитывал получить свою долю за то, что присудил всю добычу Уху.
Но Рука услышала этот шепот и прогнала Москита:
— Пошел прочь, болтун!
Сколько ни пытался Москит напомнить Уху про свою долю, Рука тотчас его прогоняла.
С тех самых пор люди отгоняют рукой москитов, едва те начинают жужжать у них над ухом.