НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

191. Сказки об Абу-Нувасе (Пер. с суахили Петросян В.А.)

("Трикстер" новеллистической сказки - ср. с трикстером животной сказки. Используются мотивы: (1) "твой горшок родил... твой горшок умер"; ср. этот мотив с популярным мотивом сказки о животных "мой бык родил" - (№ 92) как дальнейшую разработку последнего. Ср. также Лионго 1962, стр. 29; (2) "заплатить за запах пищи звоном денег". Ср.: Ольдерогге 1959, стр. 265; Золотая земля 1960, стр. 31; Лионго 1962, стр. 27, 30; Коль-Ларсен, 1963, стр. 73. Ср. АаТh1262. См. также: Золотая земля 1960, стр. 45.)

1

Жил-был Абу-Нувас*. Он был любимцем Гаруна ар-Рашида**. Однажды Абу-Нувас захотел купить осла, но у него не было денег. Абу-Нувас решил попросить их у Гаруна ар-Рашида и отправился к нему во дворец. Но Гарун ар-Рашид в этот день не принимал, и привратники не хотели пропускать Абу-Нуваса во дворец, хотя и знали, что Абу-Нувасу нужны деньги. В это время вышел старший привратник и сказал Абу-Нувасу:

*(Абу-Нувас - прозвище арабского поэта VIII в. Хасана ибн Хани, часто фигурирующего в сказках "Тысячи и одной почи". С его именем связан целый цикл суахилийских сказок так называемого городского фольклора, в котором особенно проявляется влияние мусульманской культуры.)

**(Гарун ар-Рашид - популярный персонаж арабского фольклора (см. сказки "Тысяча и одной ночи"), олицетворение богатства и власти. Имя этого сказочного персонажа принадлежит историческому лицу: Харун ар-Рашид (763-809) - арабский халиф из династии Аббасидов, при котором Багдадский халифат достиг наивысшего могущества и расцвета.)

- Я дам тебе разрешение пройти во дворец, но ты должен отдать мне половину того, что получишь от султана.

Так они и порешили. Когда договор был подписан, то расписку Абу-Нуваса взял старший привратник, а расписку старшего привратника взял Абу-Нувас. Затем Абу-Нувас поднялся к Гаруну ар-Рашиду и, приветствуя его, молча сел перед ним.

- Что с тобой, Абу-Нувас? - спросил Гарун ар-Рашид.

- Я хочу получить сто палочных ударов.

Гарун ар-Рашид очень любил Абу-Нуваса, и ему жалко было его бить, но Абу-Нувас так просил, что он взял палку и стал бить его. Но бил не больно. Когда он ударил его пятьдесят раз, Абу-Нувас достал расписку старшего привратника, показал Гаруну ар-Рашиду и сказал:

- Мы с моим другом уговорились разделить пополам все, что я получу от тебя. Я получил свои пятьдесят ударов, а остальные пятьдесят пусть получит он.

Тогда Гарун ар-Рашид приказал привести старшего привратника и дать ему пятьдесят ударов палкой.

- Это тебе паука, чтобы впредь ты не поступал так, - сказал он ему.

Горько пожалел привратник о своем договоре с Абу-Нувасом.

2

Однажды, когда осел Абу-Нуваса захотел пить и не из чего было дать ему воды, Абу-Нувас отправился к соседу попросить горшок. Взяв горшок, он вернулся домой и напоил осла. Горшок оставался у Абу-Нуваса три дпя. А на четвертый день оп положил в него маленький горшок и отнес соседу. Сосед взял горшок, заглянул внутрь и, увидев маленький горшок, воскликнул:

- Это не мой!

- Но я не вор, я не хочу брать чужого, - ответил Абу-Нувас, - твой горшок родил у меня, и это его ребенок.

Сосед очень обрадовался и подумал: "Какой счастливый дом у Абу-Нуваса. Там рождаются даже горшки".

Когда через несколько дней Абу-Нувас снова пришел за горшком, сосед дал ему его, но Абу-Нувас не вернул горшка. Тогда сосед пришел к нему сам.

- Горшок твой умер, - сказал Абу-Нувас.

- Как, разве горшок может умереть? - воскликнул сосед.

- А разве может он рожать? - спросил Абу-Нувас.

- Да, - ответил сосед.

- Так вот, все, что рождается, умирает, - сказал Абу-Нувас.

Сосед спросил у ученых людей, и они подтвердили это. Так горшок и остался у Абу-Нуваса.

3

Однажды зарезал купец козла. И в то время, когда он жарил его, пришел бедный человек и сел в стороне, поедая свою скудную пищу, приправленную запахом жареного мяса.

Утром бедняк встретил купца и сказал ему:

- Бвана, ты очень помог мне вчера, я получил очень вкусную приправу - запах жареного мяса и насытился.

- А! Вот почему мое жареное мясо было без запаха! - воскликнул купец. Он пошел пожаловался Гаруну ар-Рашиду, и тот приказал бедняку уплатить двенадцать рупий.

Бедняк отправился домой, горько плача, так как денег у него не было. По дороге он встретился с Абу-Нувасом и рассказал ему все. Абу-Нувас достал двенадцать рупий, дал бедняку и сказал:

- Эти деньги ты вернешь купцу, но не отдавай их до моего прихода.

Утром купец и бедняк пришли к Гарупу ар-Рашиду.

- Я пришел уплатить купцу деньги, - сказал бедняк, - но ведь я не ел мяса, я только вдыхал запах.

В это время пришел Абу-Нувас, и ему рассказали, в чем дело.

- Где твои двенадцать рупий, бедняк? - спросил Абу-Нувас.

- Вот они, - ответил тот, протягивая деньги. Абу-Нувас взял их и подозвал купца, чтобы отдать ему. Когда тот хотел взять деньги, Абу-Нувас сказал:

- Подожди!

Потом бросил деньги на пол и сказал:

- Ты слышишь звон этих монет? Возьми его себе. Бедняк ведь ел не мясо, а только запах.

Купец ничего не мог возразить на это. А Абу-Нувас отдал деньги бедняку, и тот с радостью отправился домой.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь