НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

146. Сын живых и мать-покойница (Пер. с испанского Сидорова М.А.)

(Сказка на сюжет "чудесная супруга" (здесь - девушка из поселка мертвецов); запрет: не есть грибов, имеющих название кости. Ср. № 141-145. Используется мотив: чугун накрывает голову (нарушившего запрет). Ср. данный мотив с его вариантом в бытовой сказке - № 187 (голова обжоры в ступке). Песня (с хором) - декоративная роль в структуре сказки.)

Сын живых пошел в селение мертвецов, чтобы жениться на Нлуонг Нкале, девушке из того селения. Он пришел туда, вошел в дом бесед и сел на постель. Люди-мертвецы приветствовали его и говорили:

- Ачие, ачие*. Мы приветствуем тебя, но не знаем, кто ты.

*(Ачие, ачие - форма приветствия.)

Он ответил:

- Я сын живых. Я пришел найти жену. Я пришел как чужеземец* за На Нлуонг Нкале.

*(Чужеземец - см. прим. 2к№ 75.)

Они начали звать:

- На Нлуонг Нкале! Иди сюда, познакомься с чужеземцем, который ждет тебя здесь. Скажите об этом На Нлуонг Нкале, если кто увидит ее на дороге или в ноле.

Девушка пришла, стала выметать дом и сказала:

- Мы, мертвые, не едим здесь грибов, которые называются кости*. Это запрещено.

*(Отметим, что запрещено это, потому что "гриб" имеет название, а возможно, и форму "кости", и что это произошло в селении мертвых.)

И Нлуонг Нкале пошла ловить рыбу и убила минлуомбе*, завернула ее в банановые листья и отнесла в дом к своим родителям. Затем пошла на охоту, убила нескольких животных и отнесла домой. А на рассвете пошла работать в поле.

*(Вид рыбы, у которой нет чешуи.)

Мужчина остался один. Он взял грибы, которые называются "кости", бросил их в чугун с водой и поставил чугун в очаг. Затем он стал пить этот отвар и пил до тех пор, пока его голова не скрылась в чугуне.

Тогда он сказал:

- Выходи.

Его невеста, возвращаясь с поля, встретила мужа и увидела, что голова его накрыта чугуном. Она вскрикнула и начала петь:

 На Нлуонг Нкале, На Нлуонг Нкале: я умираю от голода.
 

И все подхватили:

 На Нлуонг Нкале, На Нлуонг Нкале: я умираю от голода.
 

Она:

 Я пошла ловить рыбу, я вчера ловила рыбу. 
 

Все:

 Я умираю от голода, я умираю от голода, На Нлуонг Нкале.
 

Она:

 Я завернула минлуомбе в листья и послала тебе домой.
 

Все:

 Я умираю от голода, я умираю от голода, На Нлуонг Нкале. 
 

Она:

 Ты напился отвара, ты напился отвара. 
 

Все:

 Я умираю от голода, я умираю от голода, На Нлуопг Нкале.
 

Она:

 Почему живые так нетерпеливы?
 

Все:

 Я умираю от голода, я умираю от голода, На Нлуонг Нкале. 
 

Потом женщина сказала:

- Я же говорила тебе, чтобы ты не ел грибов, которые называются "кости", потому что это запрещено. Свадьба расстроилась, возвращайся в свое селение.

И сын живых вернулся в свое селение.

И все.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь