136. Три невесты львов (Пер. с немецкого Андреева М.С.)
(Сказка на сюжет: "нельзя следовать за незнакомцем". Ср. № 133, 134, 135. Используются мотивы: (1) песня-разоблачение. Ср. (1) - № 123, 143, 1 : (3) в № 154, (2) в № 160; (2) младший брат помогает девушкам избежать гибели. Ср. (1) - № 135; (3) старуха (мать львов) помогает (герою, героине), если ей оказывают услугу. Ср. (4) - № 113, 2: (4) - № 152, (2) - № 153. Ср. вылизывание язв у старухи, дающей воду, и помощь Нзам-би - № 39.1, 39.2; (4) чудесное бегство: задержать преследователя, бросая приманку - мух, тараканов и т. п. Ср. также 2 : (3) в № 152; (5) чудесное бегство: лягушка-помощница проглатывает девушек, чтобы спасти их от преследователей. Ср. также: Жюно 1897, стр. 144; Вернер 1933, стр. 300; также: Харузина 1919, стр. 87; Снегирев 1937, стр. 154; (6) чудесное бегство: лягушка превращает героя в камень и перебрасывает через реку, чтобы спасти от преследователей. Ср. (6) - № 239; (7) глотать раскаленные камни. Ср. (4) - № 121.)
У одного могущественного вождя было три дочери и маленький сын от нескольких жен. Дочери были взрослыми, каждая из них имела возлюбленного. Возлюбленные приходили к ним всегда вечером все вместе и приводили с собой одного слугу. Однажды девушки договорились между собой: "Когда сегодня вечером придут наши возлюбленные, давайте убежим вместе с ними". Брат девушек услышал это и сказал:
- Если вы убежите, я тоже пойду с вами.
Вечером явились трое возлюбленных со своим слугой, и три девушки и маленький мальчик убежали вместе с ними.
Возлюбленные и их слуга на самом деле были не людьми, а тремя львами и гиеной, принявшими человеческий облик.
Когда они прошли немного, гиена запела:
А мы не люди.
Мы львы и гиена,
Живущие в пещере*.
*(Фробениус отмечает, что вследствие трудности текста зезуруим дан очень приблизительный перевод песни.)
Когда возлюбленные девушек услышали пение своего слуги, они воскликнули:
- Что ты поешь, раб?
- Нет-нет, вы меня не поняли. Я пою о детеныше льва, который следует за нами, - ответил слуга.
- Ну ладно, тогда пой дальше, - сказали возлюбленные и вместе со своими девушками продолжали путь. А слуга снова запел:
А мы не люди.
Мы львы и гиена,
Живущие в пещере.
Они пришли на большую равнину, где паслись антилопы. Двое юношей сказали девушкам:
- Мы хотим немного поохотиться и добыть мяса. А вы с нашим товарищем и слугой идите дальше.
- А где же ваша деревня? - спросили девушки.
- Там, за горой, - ответили юноши.
Девушки вместе с маленьким братом, одним из юношей и слугой отправились дальше. А два других юноши превратились во львов и стали охотиться на антилоп.
Спустя некоторое время они снова присоединились к остальным. Они опять приняли человеческий облик и несли мясо убитых ими антилоп иа палке. Когда они проходили мимо пещеры, юноши сказали девушкам:
- До деревни еще далеко, а время позднее. Давайте переночуем сегодня в этой пещере.
Они вошли в нее. Девушки и их маленький брат увидели, что земля в пещере покрыта обглоданными костями, и спросили:
- Откуда эти кости?
- Это собаки царя всегда приносят себе сюда еду, - ответили юноши.
В пещере находилась старая женщина. Она была так худа, как будто мясо с нее было содрано. Девушки спросили:
- Что это за женщина?
- Это наша мать, - ответили юноши.
Они вместе со слугой ушли из пещеры, чтобы принести дров. Тогда старуха спросила у девушек:
- Что привело вас сюда?
- Мы пришли с нашими возлюбленными, - ответили девушки.
Потом на костер поставили огромные котлы и стали варить мясо. Когда оно было готово, юпоши сказали девушкам:
- Ну а теперь садитесь и ешьте досыта. А мы не голодны, потому что поели по дороге. Только вы обгладывайте каждую кость не до конца и потом бросайте через плечо. Придут собаки царя и найдут еще много мяса на костях.
Девушки и их маленький брат начали есть. Они, как им было велено, бросали кости, на которых еще было много мяса, через плечо*. После этого они улеглись спать и заснули.
*(Возможно, жест - бросание через плечо при преследовании имеет культовое значение - здесь, как и в дальнейшем (мухи и пр.).)
Вскоре вернулись юноши. Они приняли свое настоящее обличье и, рыча, начали обгладывать кости. Маленький мальчик проснулся от рычания и увидел трех львов. Он испугался и подумал: "Не это ли собаки царя, для которых мы должны были оставить мясо на костях? Я должен разбудить сестер и показать им, какие у них возлюбленные".
Однако он не разбудил своих сестер, потому что опасался львов. А львы, насытившись, снова превратились в людей, улеглись и заснули.
На следующее утро девушки проснулись, огляделись и воскликнули:
- За ночь обглодали все кости, которые мы бросили!
- Здесь были собаки царя, - ответили их возлюбленные. - Ну а сейчас мы опять отправимся на охоту, так как вчера видели много дичи, - продолжали они. - Тогда завтра мы снова сможем двинуться в путь. А слуга останется с вами.
Девушки остались в пещере вместе с маленьким братом, гиеной, принявшей человеческий облик, и старой женщиной. Они принесли дров и поставили котлы на огонь. Вечером их возлюбленные вернулись с мясом. Его нарезали большими кусками и бросили в котел. Когда еда была готова, девушки уселись вместе с братом и ели точно так же, как накануне: они бросали через плечо кости, на которых было много мяса.
После этого их возлюбленные со своим слугой снова ушли, а остальные улеглись спать. Через некоторое время мальчик опять проснулся оттого, что львы и гиена, рыча, обгладывали кости.
На следующее утро юноши снова отправились на охоту. Когда девушки вместе с братом пошли за дровами, мальчик сказал:
- Нам было велено оставлять мясо на костях и бросать их за спину, чтобы собаки царя смогли наесться. Я две ночи просыпался оттого, что три льва и гиена обгладывают кости. После этого они превращаются в людей и укладываются спать. Это - ваши возлюбленные и их слуга.
Тут две девушки обратились к третьей:
- Ты слышала, что плетет наш младший брат? Каждое его слово - ложь. Он оклеветал наших возлюбленных. Ну и братец у нас!
А девушка сказала мальчику:
- Слышишь, что говорят сестры? И они правы! Ты пришел сюда с нами только затем, чтобы отравить нам радость. Придется теперь называть тебя лжецом!
На третий день в полдень старуха сказала одной из девушек:
- Принеси воды и помой мне спину.
Но девушке это было неприятно, и она ответила:
- Я не могу.
Тогда старуха обратилась ко второй девушке с этой же просьбой, но получила такой же ответ. Наконец, она сказала третьей девушке:
- Принеси воды и помой мне спину.
- Хорошо, - сказала девушка.
Она вышла из пещеры, принесла полный котел воды и отмыла старухе спину так чисто, что кости заблестели. Старуха спросила:
- Там, где ты мне помыла спину, она совершенно чистая?
- Да, блестит, как луна, - ответила девушка.
- Спасибо тебе, дитя мое, - сказала старуха. - А теперь послушай, что я тебе скажу. Ваши возлюбленные - мои сыновья. Но они львы и у меня, их родной матери, рвут мясо с тела. А теперь, когда они стали вашими возлюбленными, они нападут на вас и съедят, если однажды они вернутся домой без добычи. Поэтому сделайте вот что. Приоткройте горшок с супом, и пусть в него попадутся мухи. Приоткройте горшок с кашей, чтобы в нем собрались черные тараканы. Потом возьмите горшок риса и бегите с этими тремя горшками как можно быстрее. А когда услышите, что львы вас догоняют, бросайте эти горшки один за другим, чтобы задержать львов. Только таким образом вам, может быть, удастся убежать от моих сыновей.
Девушка поблагодарила старуху. Она отвела обеих сестер в сторону и рассказала им и своему маленькому брату обо всем, что услыхала от старой женщины. Тут их младший брат сказал:
- Ну, теперь вы не будете больше говорить, что я соврал.
- Теперь речь идет не об этом, - ответили сестры. - Нам нужно как можно скорее приготовить горшки с мухами, тараканами и рисом.
С этого дня девушки стали собирать мух в суп и тараканов в кашу. Наконец все было готово, и девушки с младшим братом отправились в путь, держа три горшка.
Между тем львы вернулись с охоты. Они ничего не добыли в этот день и стали говорить друг другу:
- Сегодня съедим наших трех девушек.
Они вошли в пещеру и спросили старую женщину:
- Мать, а где девушки с мальчишкой?
- Они ушли недавно за дровами, - ответила женщина. - Но в какую сторону они пошли, я не знаю.
Львы вышли из пещеры и стали искать следы девушек, но не смогли найти. Тогда они сказали:
- Наверное, девушки с мальчишкой пошли в сторону деревни своего отца. Поглядим, нет ли их на этой дороге, - и они стали преследовать девушек.
Через некоторое время беглецы услышали сопение львов, бежавших за ними. Тогда одна из девушек бросила горшок с супом из мух позади себя, так что он разбился, а мухи расползлись в разные стороны.
Когда львы подбежали к этому месту, они остановились и начали языком лизать мух. При этом они пели:
То, что здесь лежит, нельзя собрать быстро!
То, что здесь лежит, нельзя собрать быстро!
То, что здесь лежит, нельзя собрать быстро!
Между тем девушки бежали дальше и намного опередили львов.
Как только львы вылизали всех мух, они снова помчались в погоню за девушками. Через некоторое время девушки услышали сопение львов, которые опять нагнали их. Тогда вторая девушка бросила позади себя горшок с тараканами. Он разбился, и тараканы расползлись в разные стороны.
Когда львы подбежали к этому месту, они остановились и начали вылизывать таракапов. При этом они пели:
То, что здесь лежит, нельзя собрать быстро!
То, что здесь лежит, нельзя собрать быстро!
То, что здесь леяшт, нельзя собрать быстро!
Между тем девушки продолжали бежать и намного опередили львов.
Как только львы вылизали всех тараканов, они снова пустились вслед за девушками. Немного погодя те опять услышали сопение львов. Тогда третья девушка бросила позади себя горшок с рисом, так что он разбился, и рисовые зерна разлетелись далеко друг от друга.
Когда львы подошли к этому месту, они остановились, начали подъедать отдельные зернышки и запели:
То, что здесь лежит, нельзя собрать быстро!
То, что здесь лежит, нельзя собрать быстро!
То, что здесь лежит, нельзя собрать быстро!
Между тем девушки бежали не останавливаясь и намного опередили львов. Но тут они подошли к реке, которая была настолько глубока, что они не могли перейти ее вброд. Они бегали по берегу взад и вперед и не знали, как спастись.
Тут они увидели большую лягушку, сидящую у воды. Они стали умолять ее:
- Ты - наш могущественный брат, помоги нам перебраться через реку!
Лягушка отвечала:
- Когда вы в первый раз проходили тут со своими возлюбленными, вы не обращались ко мне с просьбой.
Тут девушки стали просить еще настойчивее:
- Наш великий брат, мы просим тебя, помоги нам! Наш отец - могущественный вождь, и у пего много скота. Он подарит тебе быка, жирного-прежирного. Лягушка ответила:
- Вы что, не слышите, что я вас ругаю?
Между тем девушки услышали вдали сопение приближающихся львов.
Они взмолились в третий раз:
- Ты - наш великий брат, ведь ты единственный, кто может нам помочь! Разве ты не слышишь паших преследователей?
Лягушка ответила:
- Подойдите к самой воде.
Девушки одна за другой подошли к самой воде, и лягушка проглотила всех троих. Потом она обратилась к маленькому мальчику:
- Иди и ты сюда, малыш!
Мальчик приблизился к лягушке, та превратила его в кусок дерева и перебросила на другой берег. Затем лягушка с тремя девушками поскакала к камню посредине реки - пф, пф, пф, пф! - и уселась на него.
Между тем три льва прибежали к реке. Они подошли к лягушке и закричали:
- Лягушка, ты не видела трех наших девушек?
Лягушка ответила:
- А вы иптересовались мной, когда проходили тут с вашими девушками?
Один из львов сказал:
- Послушай, лягушка, ты не смеешь так говорить с нами.
А другой лев воскликнул:
- Что это лягушка проглотила, отчего она стала такой толстой?
А третий лев прибавил:
- Давайте схватим ее и выпотрошим.
Когда лягушка услышала это, она сделала один прыжок и очутилась в воде!
Увидев это, львы стали причитать:
- О, какими мы были глупыми! Почему мы не сожрали девушек, когда у нас еще была такая возможность! А теперь мы потеряли их! - И они повернули обратно и побрели домой в свою пещеру.
Лягушка между тем переплыла на другой берег, туда, где лежал кусочек дерева. Лягушка снова превратила его в мальчика и спросила:
- По какой дороге вы пришли сюда? Мальчик ответил:
- Вон по той.
Лягушка продолжала спрашивать:
- Скажи, а мы выйдем на ту дорогу, если выберем более короткий путь по реке?
- А как же, - ответил мальчик. - Мы выйдем как раз на главную дорогу, ведущую к деревне нашего отца.
Затем лягушка снова превратила мальчика в кусочек дерева, взяла его в лапку и поплыла вдоль реки. Немного погодя она выбралась из воды. Полночи скакала она по тропинке и наконец достигла деревни девушек. С кусочком дерева в лапке она улеглась спать.
Когда лягушка проснулась, она превратила дерево в мальчика и сказала:
- Вот здесь должна быть деревня вашего отца. Покажи мне его хижину.
- Вот она, - указал мальчик.
Лягушка снова превратила мальчика в кусочек дерева и поскакала к хижине.
Прискакав туда, она опять превратила дерево в мальчика и сказала:
- Открой дверь!
Мальчик исполнил приказание, и лягушка опять превратила его в кусочек дерева. Держа его в лапке, она вошла внутрь и уселась в углу.
Между тем наступило утро, и молодая жена вождя вошла в хижину, чтобы подмести ее. Когда она начала подметать, лягушка сказала:
- Женщина, не вымети и меня заодно!
Та ужасно испугалась, прибежала к старшей жене вождя и сказала:
- Только я стала подметать хижину, кто-то сказал мне: "Женщина, не вымети и меня заодно!"
Старшая жена пошла вместе с ней в хижину, взяла веник и начала подметать. Тогда лягушка сказала:
- Старшая жена, не вымети и меня заодно!
Старшая жена испугалась так же, как и младшая. Обе женщины побежали ко второй жене вождя и сказали ей:
- Как только кто-нибудь хочет подмести большую хижину, какой-то голос говорит: "Не вымети и меня заодно!" Пойдем, увидишь сама!
Вторая жена отправилась с ними в хижину. Она взяла веник и стала подметать. Тут лягушка и говорит:
- Вторая жена вождя! Не вымети меня нечаянно!
Женщины услышали голос и в страхе выбежали из хижины.
На улице они стали обсуждать, что все это могло бы значить. Младшие жены сказали старшей жене:
- Ты должна пойти к вождю и обо всем рассказать ему!
Старшая жена пошла к вождю и поздоровалась с ним.
- Что ты хочешь сообщить мне в столь ранний час? - спросил вождь.
Старшая жена ответила:
- Твои младшие жены и я хотели сегодня подмести хижину. Но каждый раз, когда кто-нибудь из нас пытался это сделать, мы слышали голос: "Не вымети и меня заодно". При этом никого не было видно.
Вождь сказал:
- Это, быть может, предзнаменование. У меня исчезли три дочери и маленький сын. Разожгите огонь посередине хижины, так, чтобы он отбрасывал свет во все стороны, и вы сможете увидеть, кто там находится.
Старшая жена ушла.
Все три женщины снова вошли в хижину и развели большой огонь, который освещал все углы. Тут они увидели толстую лягушку, сидящую в углу. Старшая жена сказала:
- Это, должно быть, предзнаменование!
А лягушка ответила:
- Расстелите мне посередине хижины большую циновку, чтобы я могла сесть на нее.
Женщины побежали за большой циновкой и расстелили ее посередине хижины. Лягушка прискакала туда и уселась на циновку. Потом она сказала:
- Принесите мне большой-пребольшой платок, которым я смогу покрыться*.
* (Тем, что лягушка требует циновку и платок, она заявляет свои претензии на то, чтобы быть посредником между духом предков (mhondor) и людьми, и сама становится под платком животворным предком.)
Старшая жена сказала:
- Подожди немного. Я сейчас поищу подходящий.
Она пришла к вождю, поздоровалась и сказала:
- Это предзнаменование - невероятно толстая лягушка. Она попросила для себя циновку и сейчас сидит на ней посередине хижины. А теперь она требует большой платок. Что мы должны делать?
Вождь позвал своего старшего сына и сказал:
- Возьми большой платок и посмотри, как обернется дело.
Старший сын взял платок и пошол вместе с первой зкепой в хижину.
Когда он вошел в хижину, лягушка приветствовала его и сказала:
- Наконец-то ты явился. Закрой мепя платком и расправь его надо мной пошире.
Сын вождя так и сделал. Тогда лягушка сказала из-под платка:
- Позови вождя, своего отца, так как сейчас произойдет нечто важное.
Сын поднялся, побежал к своему отцу и сказал:
- Сейчас с лягушкой произойдет что-то важное. Идем со мной, и ты увидишь все сам!
Вождь поднялся и пошел вместе с сыном в хижину, в которой была лягушка. Он уселся и спросил:
- Зачем ты велела меня позвать?
- Вождь! - ответила лягушка. - Ты говорил своим жепам о несчастье, каким для тебя явилось исчезновение трех твоих дочерей и маленького сына. Ну а теперь прикажи принести мпе мяса!
Вождь приказал принести козла и сказал лягушке:
- Вот мясо для тебя!
Лягушка ответила:
- Вождь, смотри не продешеви со своим подарком*. Твои дочери говорили о невероятно жирном быке.
*(Т. е.: "Ты рискуешь потерять очень многое из-за бедных даров, так как за столь малое я не возвращу тебе твоих детей!".)
Вождь сказал:
- Я ничего пе пожалею!
После этого лягушка собралась под платком в малепькпй комок и сказала:
- Я изрыгаю Мвари мукуру*.
*(Мвари мукуру - божество, прародитель. Но здесь лягушка, конечно, имеет в виду девушек. Песня в сказке: участие в развитии сюжета - см. мотив (1) - и декоративная роль (дублирует содержание).)
Вслед за этим под платком прозвучало: "Мва", и он начал подниматься.
Спустя некоторое время лягушка опять сказала:
- Я изрыгаю Мвари мукуру.
Вслед за этим под платком прозвучало: "Мва", и он поднялся еще больше.
Потом лягушка сказала в третий раз:
- Я изрыгаю Мвари мукуру.
Под платком опять раздалось: "Мва", и оп поднялся еще выше.
Когда платок почти перестал касаться пола, лягушка отбросила его далеко в сторону и сказала:
- Вождь, получай трех своих дочерей и маленького сына.
Тут все присутствующие увидели детей вождя. Женщины разразились криками радости, а лягушка сказала:
- Заколите козла, чтобы я смогла поесть.
Козла закололи и сварили. Лягушка наелась досыта и осталась на ночь в деревне вождя.
На следующий день вождь дал лягушке жирного-прежирного быка. Лягушка забралась на быка и погнала его к реке.
Несколько человек увидели, как толстый бык бежит без всадника и без погонщика, и закричали:
- Смотрите, у этого быка нет ни хозяина, ни погонщика.
Давайте поймаем его!
Остальные согласились, и они стали окружать быка, чтобы его поймать. Но когда они были совсем близко, лягушка сказала:
- Уж не считаете ли вы, что бык сам находит дорогу?
Люди услышали эти слова, но никого не увидели. Они испугались и в ужасе разбежались во все стороны.
Лягушка с жирным быком благополучно прибыла на свое место у реки. Она заколола его и повесила тушу в прибрежном кустарнике. Вскоре собралось много мух, и все они уселись на мясо. Теперь лягушка могла каждый день лакомиться своим любимым блюдом вдосталь. Однажды проходила по этой дороге гиена, слуга львов. Гиена обратилась к лягушке и сказала:
- Мой друг, дай мне немного от своей большой туши! Я голодаю, так как мои хозяева не кормят меня.
Лягушка сказала гиене:
- А ты не слуга ли трех хозяев, которые недавно проходили здесь с тремя девушками?
- Да, это я! - ответила гиена.
- Тогда я сейчас дам тебе поесть, - сказала лягушка.
Она раскалила круглый камень, обмакнула его в кровь, так что он выглядел как кусок мяса, а затем спросила гиепу:
- Ты хочешь примерно такой кусок?
- Да, - ответила гиена, - мне бы очень хотелось этот кусок. Брось его мне!
Лягушка сказала:
- Тогда открой пасть, чтобы я смогла его туда бросить!
Гиена раскрыла пасть, и лягушка бросила в нее горячий камень. Гиена поспешно проглотила его и испустила дух.