77. Черепаха, слон, крокодил и горилла (Пер. с испанского Сидорова М.А.)
(Сказка на сюжет: "узнать название дерева" (см. Предисловие, стр. 20-21). См. также: Вернер 1933, стр. 280-286; Крил 1966, стр. 38.)
1. Находка до
(Это дерево известно под названием "айап", его научное название "Toxixperma Baillonel" или "Mimusops djave".)
Однажды пришел голод, не было плодов, и звери умирали от голода. Они нашли дерево и сказали:
- Что это за дерево? К каким деревьям оно относится?
Антилопа пошла к Си Суоле* и спросила:
*(Си Суоле - см. прим. 5 к № 23.)
- Что это за дерево?
Си Суоле ответил:
- Оно называется "до".
Антилопа пошла назад и, чтобы не забыть, повторяла:
До, до, плод до,
Не забуду: до, до, плод до.
И тут по рассеянности антилопа упала и забыла, что дерево называется "до".
- О люди! Что же это за дерево? - спросила она.
Пришла она в селение и говорит:
- Братья, я забыла название дерева.
То же произошло со слоном, то же - с леопардом, то же - с гориллой, то же - с шимпанзе.
Тогда к Си Суоле пришла черепаха и спросила его:
- Отец Си Суоле, скажи еще раз детям зверей, что это за дерево.
Си Суоле ответил:
- О! Это до. Его листья излечивают больных.
- А! Значит, это до?
И пошла, напевая:
До, до, плод до,
Я не забуду:
До, до, плод до,
Даже если я споткнусь и упаду,
Я все равно не забуду:
До, до, плод до.
И она пришла, собрала всех зверей и сказала им:
- Название этого дерева - "до".
Все животные поднялись, чтобы идти собирать плоды до. Подошли они к большой реке, и черепаха сказала:
- Пожалуйста, братья, перенесите меня.
И слон посадил ее на ухо и сказал:
- Черепаха, плати мне.
Они перешли па другой берег реки, подошли к до, собрали плоды и приготовили их. Когда стали возвращаться с грузом и подошли к реке, слон сказал:
- Черепаха, давай мне плату.
Черепаха взяла несколько плодов до и отдала слопу. На середине реки слон сказал черепахе:
- Черепаха, давай мне плату.
Черепаха взяла несколько плодов до и отдала ему. Слон опять сказал:
- Черепаха, давай мне плату.
И черепаха дала ему еще плодов до.
Слон снова сказал:
- Плати мне.
И наконец черепаха сказала:
- Брат, у меня больше нет до.
И слон возразил ей:
- Черепаха, твоя шутка может стоить тебе жизни. Сейчас я брошу тебя в реку.
Черепаха ответила:
- Пожалуйста.
Он сказал:
- Дай мне плату.
И бросил ее в реку.
2. Черепаха обманывает крокодила
(Ср. № 68. Используется мотив: несколько раз показать один и тот же предмет, выдавая его за несколько таких предметов (здесь - яйца крокодилов). Ср. также № 100 (8) в № 239. Ср. Ольдерогге 1959, стр.35. (Ср. АаТh56С).)
Черепаха, перекувыркиваясь, подкатилась к плотине крокодила, вцепилась в край, взяла сухой лист и начертила одну линию, потом вторую и еще, и еще. Прошла ночь, рассвело, и она бросила этот лист.
Дети крокодила пришли из селения, чтобы осмотреть плотину, подошли к ней, нашли лист, на котором были начерчены линии, подошли к черепахе и спрашивают:
- Черепаха, кто разрисовал этот лист?
Черепаха ответила, что это сделала она.
Тогда они сказали:
- Пойдем в селение, покажем этот лист отцу. Ведь если ты сумела разрисовать этот лист, разве не сумеешь ты сделать такой же рисунок на яйце? Пойдем. Пусть отец даст тебе разрисовать яйца.
И они пошли в селение вместе с черепахой.
Крокодил сказал:
- Черепаха, разрисуй яйца так же, как ты разрисовала этот сухой лист.
Черепаха ответила:
- Положи яйца в дом, закрой все двери и заделай все щели. Я войду в дом и разрисую яйца, но никто не должен подглядывать за мной.
Крокодил положил яйца в дом, и черепаха вошла в него, принесла с собой еду, огонь и воду, и никто не мог видеть ее там.
Черепаха разрисовала два яйца, выставила их через отверстие и сказала:
- Все видели?
- Все. Очень хорошо, - ответили ей.
Черепаха осталась жить в доме. Она начала есть яйца, съела гее и, когда покончила с ними, сказала крокодилу:
- Я кончила разрисовывать яйца, но после моего ухода никто не должен открывать дом в течение двух дней.
Прошел срок, между тем Муа Бара* видел, как черепаха поедала яйца, и сказал:
*(Имя этого персонажа имеет несколько вариантов, чаще встречается "Миг" (человек), а сейчас это "Мйа" (малыш или сын). Упоминается также в № 22, 77.3, 140.)
- Черепаха съела твои яйца, я видел, как она их поедала. Они сказали:
- Убирайся отсюда, ты болтун и обманщик. А другие сказали:
- Когда говорят дети, нельзя сомневаться*. Пойдемте посмотрим.
*(Пословица.)
И они пошли, открыли двери, нашли скорлупу от яиц, но не увидели ни одного яйца. И сказали:
- О! Муа Бара прав.
А тем временем игуана перевозила на лодке черепаху. И звери стали кричать:
- Игуана, игуана!
Тогда черепаха сказала игуане:
- Кричи.
Нко крикнул:
- О!
Крокодилы сказали ему:
- Возвращайся с черепахой, она съела все яйца у нашего отца.
А черепаха сказала игуане:
- Они велят тебе грести быстрее, чтобы я скорее попала на берег и высадилась, не то я промокну от дождя.
Игуана начала грести быстрее - "кию, кию", подплыла к другому берегу и вытащила на берег лодку.
Черепаха высадилась, а игуана снова села в лодку и верну лась в селение.
Все стали обвинять ее:
- Мы же кричали тебе: "Вернись вместе с черепахой - она съела все яйца у нашего отца".
3. Черепаха обманывает гориллу
Черепаха шла, шла и пришла на зады селения гориллы. Здесь она вымазала свое тело глиной. Потом она пошла навстречу горилле.
Горилла спросила:
- Отец черепаха, почему на твоем теле глина?
Черепаха ответила:
- Сын мой, я только что переносила ямы из покинутого селения в новые.
Горилла удивилась:
- Правда ли это, отец черепаха?
И черепаха ответила:
- Это так и есть.
И горилла сказала:
- Отец черепаха, пойдем, перенеси и мои ямы в новые селения.
Черепаха ответила:
- Пойдем.
Они пошли, пришли в селение, горилла накормила черепаху, и та сказала ей:
- Иди копай новые ямы.
И горилла пошла копать ямы.
Потом черепаха сказала:
- Горилла, пойдем вместе с твоей семьей к ямам.
Они пошли все вместе, пришли туда, где были вырыты ямы, и черепаха сказала:
- Я спущусь на дно ямы. Если я буду плясать, пусть никто не смеется, а того, кто засмеется, ты, горилла, убьешь. Как только ты убьешь их, я оживлю их. Они должны соблюдать этот единственный запрет: пусть никто не смеется, чтобы ямы перешли в новое селение.
Черепаха спустилась на дно ямы, взяла растение сунди, уколола себя в ягодицы и начала плясать в яме и приговаривать:
- Если кто засмеется, убей его.
Один засмеялся. Горилла взяла молоток и стукнула его по посу: "крак" - и смеявшийся упал замертво.
Так вся семья гориллы погибла.
А черепаха вылезла из ямы и сказала:
- Я пойду искать средство, чтобы оживить всех.
И сбежала.
4 Месть гориллы
(Используются мотивы: (1) выбор наказания самим трикстером (здесь - свяжи меня хрупкой веревкой, и я не смогу убежать; в данном тексте мотив дан в свернутом виде). Ср. мотив (3) в № 80, № 94, (3) в № 239. Ср. также: Харузина 1919, стр. 82; Ольдерогге 1959, стр. 83; Золотая земля 1960, стр. 219; Лионго 1962, стр. 256; Мадагаскар 1965, стр. 56; Мампруси 1966, № 15; Восток 1967, стр. 59. Ср. также (выбор наказания по совету трикстера) Хауса 1964, стр. 20. Ср. AaThl22 G, 122 Н, 127 Z, 122 В *, 122 D; (2) трикстер обманывает одно животное, а затем повторяет тот же трюк с другим животным, но на этот раз безуспешно. Ср. № 72. Ср. также: Ольдерогге 1959, стр. 83; Химмельхебер 1960, стр. 96; Лионго 1962, стр. 210; Мадагаскар 1965, стр. 54; Мампруси 1966, № 17; Дармодехин 1968, стр. 25.)
Горилла напрасно ждала возвращения черепахи. Наконец она поставила капкан в том месте, где обычно ходила черепаха.
Потом горилла легла спать, а на следующий день пошла осмотреть капкан. В нем она нашла черепаху. Она схватила ее и связала.
Черепаха и говорит:
- Если ты не хочешь, чтобы я сбежала, свяжи меня тонкой веревкой. Тогда я не смогу убежать.
Горилла взяла топкуго-претонкую веревку, связала ею черепаху и повела в селение. Там она отвела ее к женщинам и сказала:
- Смотрите за черепахой. Она убила всю мою семью, и я запеку ее в тыкве и съем.
Горилла ушла в лес, а черепаха осталась с Нтуле Мора* и с Муа Бара**.
*(Нтуле Мора - старая женщина. Мать Нзамби (см. № 22-23). Упоминается также в № 27.)
**(Муа Бара - сын Нзамби (см. № 22-23). Упоминается также в № 22, 77.2, 140.)
Черепаха сказала:
- Я знаю один танец.
Они развязали ее и сказали:
- Танцуй.
Черепаха поплясала и сказала:
- Я пойду сорву лист "лекарства" на заднем дворе и буду с ним танцевать.
Черепаха вышла, зашагала прочь и не вернулась.
Пришла горилла и сказала:
- Муа Бара, где черепаха?
Муа Бара ответил:
- Нтуле Мора отпустила черепаху, и она не вернулась. Горилла рассердилась на Нтуле Мора и на Муа Бара и сказала:
- Ты, Нтуле Мора, умрешь вместо черепахи, которая погубила всю мою семью.
И горилла убила Нтуле Мора и ушла в лес.
Черепаха увидела гориллу и вернулась в каменный дом*.
*(По объяснениям информантов, здесь говорится о "постройках Нзамби" - дольменах.)
5. Черепаха обманывает крысу
Горилла снова сделала ловушку, чтобы черепаха, выйдя из каменного дома, попала в нее.
Черепаха жила в каменном доме, но у нее кончилась пища. Она вышла, чтобы найти что-нибудь, подошла к двери и попалась в ловушку.
Пришла крыса, стала искать пищу и крикнула.
- Кто здесь разговаривает? - спросила черепаха.
Крыса ответила:
- О, это я!
Черепаха спросила:
- Ты что ищешь?
Крыса ответила:
- Я ищу плоды нкие.
Черепаха крикнула из ловушки:
- Иди сюда! Пойдем вместе.
Крыса вошла в ловушку, а черепаха по ее спине выбралась из ловушки и вернулась в дом.
На следующий день пришла горилла, заглянула в ловушку, увидела там крысу и сказала:
- Так это ты, крыса. А я думала, это черепаха.
И она выбросила крысу из ловушки.
Черепаха вернулась в каменный дом, уснула, а на следующий день горилла сделала новую ловушку. Ночью черепаха вышла и попалась в ловушку. Сидя в ловушке, она услышала стоны антилопы Куан.
Черепаха сказала:
- Кто там стонет?
Куан, продолжая стонать, ответила:
- Это я, Куан.
Черепаха спросила:
- Ты что ищешь?
Куан ответила:
- Я ищу нкие.
Черепаха говорит:
- Куан, иди сюда.
Куан подошла и увидела в ловушке черепаху. Тогда она отправилась к горилле и сказала:
- Иди посмотри, черепаха попалась в ловушку.
Горилла пришла, увидела в ловушке черепаху, схватила ее и начала вырывать у нее руки-ноги. С тех пор так и повелось: когда горилла находит черепаху, она отрывает у нее руки, ноги, голову и хвост.