НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

76. Свадьба дочери Арко Ириса (Пер. с испанского Сидорова М.А.)

(Арко Ирис - букв, "высоко, высоко".)

Дети зверей жили на земле, а Арко Ирис - на небе. И Арко Ирис спустился к слону и сказал ему:

- Слон, я твой чужестранец*. Давай мне выкуп: у меня есть незамужние дочери.

* (Слово "чужестранец" обозначает здесь человека, который предлагает женщину в жены (см. прим. 2 к № 75).)

Слон ответил:

- Хорошо.

Они легли спать. Когда настало утро, слон дал ему выкуп. Арко Ирис сказал:

- Зять мой слон, я ухожу, а ты следуй за мной.

- Я пойду за тобой через четыре дня, - ответил слон. И Арко Ирис поднялся на пебо и остался там, а слон не поднялся, потому что не догадался, как подняться на небо. Арко Ирис перестал собирать выкуп со зверей, потому что пи один из пих не мог подняться па пебо.

И Арко Ирис спустился в последний раз, чтобы посетить селение черепахи. Он пришел и сказал:

- Черепаха, давай мне выкуп, у меня есть незамужняя дочь.

И черепаха дала ему выкуп. Жены черепахи сварили для Арко Ириса мпан* и принесли к нему наверх, в хижину. Арко Ирис начал есть и сказал:

* (Мпан - кустарник, название которого переводится на испанский язык словом "спаржа". В пищу употребляют его ветви, которые варят, счищают с них тонкую кору и едят сердцевину, имеющую очень приятный вкус.)

- Зять мой черепаха, эта еда мне очень нравится.

И черепаха сказала:

- О жены мои! Соберите молодые побеги мпана. Арко Ирис возьмет их с собой. - И черепаха продолжала: - Тесть мой Арко Ирис! Ты пойдешь и возьмешь с собой эти молодые побеги. Оставь их у входа в селение, и, как только пройдет три дня, я приду туда со всеми женами. Я пойду за тобой через четыре дня.

Арко Ирис ответил:

- Я согласен.

И черепаха распрощалась со своими детьми и женами и сказала:

- Я пойду в селение Арко Ириса.

Она говорила все это Арко Ирису для того, чтобы он не понял ее намерений. А сама между тем спряталась в связку мпана, которую перед этим дала ему.

Арко Ирис поднялся на небо, подошел к входу в свое селение, сел там вместе со своими детьми и женами, которые его встречали, и начал рассказывать им о своем путешествии, а потом уснул и проспал три дня.

А черепаха вылезла из связки мпана и пошла кружить, чтобы тщательно осмотреть все вокруг, затем зашагала к селению, пошла к Арко Ирису, поздоровалась с его детьми и всеми другими людьми. Потом черепаха заговорила:

- Итак, ты пришел сюда, чтобы построить селение на месте, где раньше было мое, где я родилась. Первого сына зовут Нтунг Пфули, и он повалил дерево, которое раньше росло на горе. Нтунг Пфули проделал в нем дырки, чтобы убивать пале*. В реке, которая расположена внизу, мои жены долго ловили рыбу, хотя не вылавливали никакой рыбы, кроме ньян**. - И черепаха продолжала приводить другие доводы, показывающие, что ей известны многие приметы этого места.

*(Пале - животное, относящееся к грызунам, похожее на белку, но крупнее.)

**(Рыба, которая испускает электрические разряды.)

Арко Ирис удивился и сказал:

- О! Так, значит, это селение принадлежало раньше черепахе?

Затем Арко Ирис позвал свою старшую дочь и сказал ей:

- Черепаха пришла.

Женщина взяла метлу, пошла подметать в доме и позвала черепаху:

- Иди сюда, в дом.

И черепаха вошла в дом.

Женщины варили обед, они пригласили черепаху, а Арко Ирис взял связку мпана и начал делить его со своими женами. Арко Ирис был удивлен появлением черепахи, так как до нее никто не мог придумать, как добраться до селения Арко Ириса.

Черепаха пошла навестить своего тестя, и они начали приготовления к свадьбе.

- Тесть мой Арко Ирис! - сказала черепаха. - Если я умру в чужом селении, меня не должны хоронить там. Это запрещено. Я могу быть похоронена только в моем селении*.

* (Используя идею "запрета", черепаха разрешает затруднение с возвращением.)

Арко Ирис ответил:

- Это бесспорно.

Черепаха продолжала:

- Видишь ли: если я умру здесь, то ты должен будешь сопровождать труп до моего селения. Мои дети похоронят меня в моей могиле, которая находится под кроватью в моем доме. Так вот, я просплю в могиле три дня и оживу, но если меня похоронят в чужом селении, то я не оживу.

Арко Ирис ответил:

- Хорошо.

И черепаха пошла в дом, чтобы лечь спать со своей женой. Вошла и говорит:

- У меня болит живот.

И жена приготовила ей кала*, взяла нвуле** и пошла с черепахой к реке. Черепаха сделала себе свечу из снадобья, они вернулись домой, но боль в животе у черепахи не проходила.

*(Это плод со специфическим вкусом, который употребляется как приправа к некоторым кушаньям, а также применяется как лекарство.)

**(Потогонное растение, которое применяется и как слабительное.)

Прошло несколько дней, и черепаха спряталась в своем панцире и притворилась мертвой. Люди из селения начали причитать:

- Черепаха умерла, ах!

Арко Ирис поговорил со своими детьми и сказал так:

- Сделайте носилки, положите на них черепаху и отнесите в ее селение, так как она не может быть похоронена здесь.

И сыновья положили черепаху на носилки и понесли. Все дочери Арко Ириса сопровождали носилки в селение черепахи.

Пришли они в селение черепахи. Дети черепахи выкопали могилу под кроватью и похоронили ее. Через четыре дня пришла крыса, и сыновья черепахи сказали ей:

- Выкопай дыру в доме отца. Может быть, дыра дойдет до могилы, которая находится под кроватью.

Крыса прорыла дыру. Все уснули, а на следующий день черепаха начала шевелиться в своей могиле и вышла оттуда. Люди все обрадовались и воскликнули:

- Черепаха ожила!

Арко Ирис очень удивился и сказал:

- Какое снадобье охраняет эту черепаху?

И черепаха созвала сыновей всех зверей и, когда они собрались в дом, сказала:

- Ну, тесть Арко Ирис, распределяй жен.

И Арко Ирис сказал:

- Слон, вот твоя жена. Бык, вот это твоя жена. Антилона, а это твоя жена.

Все животные взяли своих жен, а черепаха получила свою. Арко Ирис сказал:

- Ну, мне пора возвращаться.

И звери приготовили обед, чтобы угостить Арко Ириса. Он поел и пошел в свое селение.

Черепаха сказала:

- Братья, вы презираете меня, я знаю. Но если бы я не пошла в селение Арко Ириса, разве вы получили бы своих жен?

И Арко Ирис сказал всем зверям:

- Я восхищен черепахой. Из всех зверей она обладает самым твердым характером.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь