47. Как возникло гончарство (Пер. с камба Акишева З.П.)
Это было давным-давно. У первых людей, которые вышли из термитника, была всякая еда, но они ели ее невареной. Когда они убивали скот, то поджаривали мясо над огнем: варить им было не в чем.
Однажды женщина отправилась к реке. Она хотела набрать воды в листья. Тут ей попался на глаза обломок камня, который был похож на глиняный горшок. Она сказала:
- Какая славная вещь, налью-ка я воды в этот обломок камня и поставлю на огонь.
Взяла она этот обломок, налила в него воды, принесла домой и поставила на очаг. На следующее утро другая женщина спросила ее:
- Что это за вещь?
Первая стала рассказывать:
- Я ходила на реку с листьями, чтобы набрать воды, увидела это и сказала себе: "В этой вещи очень удобно варить". Вечером я поставила ее с водой на огонь, бросила туда бобы и кукурузу, они разварились, мы поели и нашли, что это вкуснее, чем сырое исьё.
- Не видела ли ты еще такой же обломок камня, как этот? - спросила та, другая женщина.
- Нет, не видела.
- Давай пойдем туда и поищем такой же обломок!
Женщины отправились искать. Они очень внимательно осмотрели берег, но ничего похожего не нашли.
- Все какая-то скользкая земля! - сказала первая женщина.
- Давай возьмем ее и смешаем с водой, - сказала другая.
Они взяли немного воды и вылили ее на землю. Потом первая пошла, нарвала листьев и сказала другой:
- Лучше положить листья на землю и на них смешать воду с той скользкой землей. Одна из нас будет месить, а другая принесет еще воды в калебасе, чтобы макать руки.
Из месива женщины слепили маленькие горшки. Сначала у них плохо получалось отверстие. Они лепили пять дней и сделали много хороших горшков. Потом они собрали хворост и развели большой огонь. На огонь поставили все, что изготовили. Горшки накалились, стали сухими, твердыми и крепкими. Женщины принесли горшки в деревню. Они стали звать всех остальных женщин:
- Приходите посмотреть! Мы сделали горшки из земли, и теперь можно варить исьё - вода не выльется на очаг.
Они сварили исьё и всем дали попробовать.
- Откуда вы достали эти вещи, в которых варят? - спросили женщин.
- Мы взяли их у реки, - ответили они.
- Сводите нас туда и покажите!
Все пошли к реке.
- Вы взяли их отсюда?
- Да, это то место, где мы их делали, - ответили женщины.
- Сделайте для нас, чтобы и мы могли варить в них пищу, как вы!
- О, это трудно, - сказали женщины.
- Ну хоть несколько штук, - просили их.
- И-и! А что вы нам дадите за это?
- Все, что вы захотите.
Женщины снова начали работать с глиной, теперь они уже умели лепить хорошие горшки; они обожгли горшки на огне.
- Как называются эти вещи? - спросили их.
- Они называются ньюнгу*, Вы видели, что в них хорошо варить пищу.
*(Ньюнгу - глиняные горшки.)
- Да, хорошо, - согласились с ними другие женщины.
Женщины отдали глиняные горшки, а взамен получили синие бусы.
Теперь женщины, которые знали, как изготовлять горшки, стали заниматься только этим делом. Всякий, кто хотел иметь горшок, шел туда, где работали эти женщины. Много народу побывало у них. Однажды прибыл старик-нзама* и подарил им быка. Мужья этих женщин сказали им:
*(Старейшина, судья в округе по мелким делам.)
- Съешьте этого быка!
А старику сказали:
- Благослови этих жен за то, что они умеют делать глиняную посуду!
- Еще не пора, - ответил нзама. - Пусть ваши жены изготовят большой горшок для варки мяса, а мужчины научатся делать пиво!
И женщины изготовили большой горшок, а их мужья заготовили все, что надо, для пива и сварили его. Снова позвали пзаму. Он благословил женщин, три раза плюнув через их протянутые руки, и похвалил их:
- Вы стали очень умными, вы изготовили глиняную посуду!
Потом мужчины пили пиво, а женщины - молоко. Перед тем как отправиться домой, нзама сказал женщинам:
- Ни одному мужчине не разрешайте подходить к месту, где вы делаете глиняную посуду!