44. Как люди добыли огонь (Пер. с немецкого Андреева М.С.)
(Вариант сюжета о происхождении (добывании) огня, здесь - случайное открытие некоего юноши (ср. № 47 - случайное открытие гончарства). Вероятная трансформация архаического сюжета: культурный герой превращается в "одного человека", добывание огня - в случайное открытие. "Реалистическая" трактовка, обилие подробностей в описании процесса добывания огня. Ср. мифологические тексты на этот сюжет - № 42, 43.)
Раньше у людей не было огня. Они вынуждены были есть мясо и бананы сырыми, как павианы.
Однажды, как всегда, дети погнали скот на пастбища и взяли с собой сырую пищу. Там они вырезали себе стрелы и стали играть. Один мальчик положил стрелу на кусок дерева кихомбо, которое там лежало, и начал крутить стрелу в руках. Стрела нагрелась, и мальчик крикнул товарищам:
- Кто хочет потрогать?
Дети подошли, и он прикоснулся к ним нагревшейся стрелой. Дети вскрикнули и разбежались. А мальчик стал вертеть стрелу еще сильнее, чтобы она нагрелась еще больше, а потом снова дотронулся ею до детей. Тогда и они стали помогать ему и предложили:
- Давайте нагреем еще сильнее.
Они снова начали вертеть стрелу - тогда появился дым. Клочок сухой травы, лежащей внизу, начал тлеть. Дети принесли еще травы, чтобы увидеть больше дыма и повеселиться. И в то время как они стояли и смотрели, вверх взметнулось пламя - пшш... пых! Оно осветило и поглотило траву, стало расти и уничтожило кустарник и все время гудело и трещало: во-во-во-во-во, будто проносилась буря.
Люди со всей округи сбежались сюда, смотрели на пламя и говорили:
- А где же те, кто послал нам это чудо?
Потом они отыскали детей и закричали:
- Откуда вы взяли это чудо?!
Взрослые были очень рассержены, и дети испугались. Но они все-таки взяли свои деревяшки и показали, как их вертели. И тогда снова вспыхнуло пламя. Взрослые закричали:
- Что вы наделали! То, что вы придумали, уничтожит всю нашу траву и деревья!
О том, что огонь может сослужить и добрую службу, взрослые узнали, когда дети стали искать на месте пожарища принесенную на пастбище пищу. Дети сказали:
- Подите-ка сюда, взгляните: всю нашу еду уничтожил Вово! - Они назвали огонь Вово потому, что когда он горел, то гудел: во-во-во-во.
Однако, когда дети, проголодавшись, все же попробовали бананы, то обнаружили, что они стали намного мягче и слаще, чем были. Они снова развели небольшой огонь и положили в него бананы - и снова нашли, что бананы стали вкуснее.
И тогда все люди понесли Вово домой и стали печь на нем свою еду.
Однажды к ним пришел незнакомец, отведал их еды и спросил:
- Как вы это готовите?
Тогда ему показали огонь. Незнакомец пошел домой и взял козу, чтобы обменять ее на огонь. Он повстречал другого человека, и тот спросил его:
- Куда это ты идешь с козой?
А незнакомец ответил:
- Я иду к Вово и возьму у него для себя немного огня.
Вот так и пришло много людей. Они купили огонь и разнесли его по всей земле. И они научились добывать огонь из кусков дерева трением. Мягкое дерево они назвали кипонгоро, а другое - овито. Эти две деревяшки они стали держать наготове на полу хижины и говорили:
- Это на случай, когда наступит долгая ночь и все люди будут спать, так что никто не сможет достать огня у соседа.