122. Сорок девушек (Пер. с английского Макарова З.Л.)
(Ср. № 235. Сказка на сюжет: девушки завидуют подруге ("чьи зубы красивее") и изводят ее. Ср. (1) - № 152. Используются мотивы: (1) девушки прыгают по очереди в яму; когда подходит очередь героини, ее оставляют в яме, засыпав ее. См. 1: (2) в № 152. Ср. (1) в № 147. Ср. также (4) в № 236; (2) младший брат раскрывает тайну исчезновения сестры (голос из ямы). Ср. (2) - № 148, также ср. (1), (3) в № 152; (3) месть девушки подругам.)
Однажды сорок девушек пошли собирать хворост. Когда они уже возвращались домой, растянувшись гуськом по тропе, они встретили одноногого Илйму, который шел на одной ноге. Другая нога росла у него сзади, прямо из шеи, так что ходил он па одной ноге, опираясь на палку. А тело его было как железо, и ничто не могло повредить ему.
Увидев Илиму, девушка, что шла впереди, закричала:
- Не трогай меня! Лучше съешь ту, что идет за мной!
У каждой из девушек Илиму откусил по пальцу, а последнюю сожрал целиком.
Не доходя до деревни, девушки отправились украсить свои зубы*, а когда снова вышли на дорогу, то спросили первого встречного:
*("...украсить свои зубы". Вероятно, имеется в виду подтачивание зубов для придания пм определенной формы - обычай, практиковавшийся у некоторых африканских народов.)
- Скажи нам, чьи зубы тебе нравятся больше всего?
Он посмотрел на них и ответил:
- Самые красивые зубы у Ва-ши-ши и Моире-ва-ньи-иы.
Девушки пошли дальше и задали тот же вопрос другому мужчине.
- Зубы Ва-ши-ши и Моире-ва-ньи-ны лучше всех, - ответил он.
То же самое ответил и третий попавшийся им навстречу мужчина.
Девушки пришли в деревню и разошлись по домам.
- Чьи зубы вам нравятся больше всего? - спросили они родителей.
И их отцы и матери в один голос твердили:
- Самые красивые зубы, конечно, у Ва-ши-ши и ее сестры Моире-ва-ньи-ны.
Девушки были очень огорчены и затаили злобу на сестер.
Через два дня они снова пошли в лес за хворостом. Около свящепиого дерева они вырыли большую яму. Девушки стали по очереди забираться в яму, а потом вылезали обратно. Наконец настал черед сестер Ва-ши-ши и Моире-ва-ньи-ны. Моире-ва-ньи-на забралась в яму и выскочила оттуда. Ва-ши-ши спрыгнула в яму последней. Как только она скрылась там, девушки бросились заваливать яму. В один миг они навалили земли и хвороста выше головы Ва-ши-ши, и девушка оказалась в западне. А остальные девушки вернулись домой как ни в чем не бывало. Они приготовили чудесное снадобье и выпили его все вместе. Теперь стоило какой-нибудь из девушек рассказать дома, что случилось с Ва-ши-ши, как она тотчас распростилась бы с жизнью.
Между тем младший брат Ва-ши-ши пас скот недалеко от того священного дерева. Девушка услышала топот копыт и закричала:
- Осторожней! Не паси здесь скот, а то меня затопчут!
Мальчик побежал домой и говорит:
- Кто-то кричит около священного дерева.
На следующий день брат Ва-ши-ши снова отправился пасти скот к тому месту.
Он опять услышал крик и на этот раз узнал голос своей сестры.
Он вернулся домой и сказал отцу с матерью:
- Я слышал голос Ва-ши-ши.
Тут родители и остальные родственники девушки побежали к священному дереву и откопали Ва-ши-ши.
Девушка очень исхудала, платье ее было изодрано в клочья. Они отнесли ее домой, и много дней она набиралась сил.
А потом Ва-ши-ши сделала вот что. Она взяла три калебасы и налила в них молоко. В одну - молоко диких животных, в другую - коровье, а в третью - козье. Тем временем ее отец позвал всех девушек. Ва-ши-ши взяла хвост дикого животного, окунула его в первую калебасу и стала брызгать на девушек молоком диких животных. В тот же миг все девушки заснули. А Ва-ши-ши вышла из дому и побывала в доме каждой девушки. И отцы девушек услышали от нее:
- Ваши дочери закопали меня живьем только потому, что мои зубы красивее, чем их. Если вы теперь не дадите мне богатый выкуп, я сделаю так, что ваши дочери умрут и вы никогда больше не увидите их живыми.
Тогда отцы девушек привели к Ва-ши-ши стадо коз. Она взяла калебасу с коровьим молоком, побрызгала им на спящих девушек, и они проснулись.