НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

120. Победитель змей (Пер. с немецкого Андреева М.С.)

(Сказка на сюжет "победитель дракона". Ср. сходный вариант йоруба - Фуджа 1969, стр. 48. Ср. АаТhЗОЗ, Mot.T 550.2, Т 685.1, Т 685.3, также АаТhЗОО. Чудесные герои-близнецы. Чудесное рождение - рождаются вместе с луком и собакой. Используются мотивы: (1) дерево жизни. Ср. (1) - № 113, (3) - № 116. Ср. также (2) - № 152. Mot. Е 761, Е 761.3, Е. 761.4.1; (2) звери-помощники (собака героя спасает его); (3) победитель дракона отрезает у него головы и представляет позднее как доказательство. Ср. (5) в № 121.)

Жили два брата. Они были настолько похожи, что никто не мог отличить одного от другого. Старшего брата звали Шуау. Когда он родился, вместе с ним появились на свет собака и лук. Младшего брата звали Дьегге. И при его рождении появились на свет лук и собака. Оба брата стали охотниками. Однажды Шуау сказал Дьегге:

- Я ухожу отсюда. Перед уходом я посажу растение. До той поры, пока оно свежо и зелено, я цел и невредим. Но если растение завянет, значит, я умер. Тогда приходи и разбуди меня. - Шуау позвал собаку и ушел из дому.

После долгих скитаний он пришел к озеру, на берегу которого стояла хижина. В ней была девушка, которая должпа была быть принесена в жертву огромному змею, живущему в этом озере. Шуау вошел в хижину и поздоровался с девушкой. Девушка сказала:

- Прошу тебя, уходи отсюда немедленно. Сейчас придет змей, чтобы сожрать меня. Уходи, а не то он и тебя проглотит.

Шуау ответил:

- Нет, я останусь здесь. Ты создана не для того, чтобы служить пищей змею. Я хочу жепиться на тебе.

- Я прошу тебя, уходи. У змея четыре головы.

Шуау послал свою собаку домой, чтобы младший брат передал ему длинный нож. Собака принесла этот нож.

Вскоре со стороны озера послышался страшный шум. Девушка воскликнула:

- Прошу тебя, беги! Сейчас змей появится через эту дыру в скале.

- Я останусь здесь, - ответил Шуау.

Посреди хижины в скале была огромная дыра, которая вела прямо в озеро. Змей просунул одну из своих голов в эту дыру. Шуау выхватил длинный нож и одним ударом отсек ему голову. Змей скрылся в озере и закричал:

- Кто отсек мне голову? Шуау ответил:

- Это я, Шуау. Змей крикнул:

- Чего тебе надо от меня? Я вернусь!

Змей появился снова, схватил Шуау и швырнул его в воду. Собака прыгнула за своим хозяином и вытащила его из воды. Змей искал Шуау в озере, но не мог найти. Тогда он просунул вторую голову в дыру в скале. Шуау отсек ему и вторую голову. Змей просунул третью голову. Шуау отсек и ее. Тогда змей просунул четвертую голову, схватил Шуау и бросил его в воду. Собака прыгнула за Шуау и вытащила его из воды. Змей долго искал Шуау в озере, но не мог найти. Тогда он опять просунул голову в дыру. Шуау отсек ему последнюю голову, и змей упал бездыханным. Тогда Шуау засунул все четыре головы себе за пояс.

Во время борьбы змея с Шуау стоял грохот, подобный землетрясению. Царь этой страны и все его люди слышали этот грохот. Царь вызвал двух зятьев* и сказал им:

*(Служащие царю зятья, которые не заплатили выкупа за своих жен (пояснение Фробениуса).)

- Подите узнайте, что значит этот грохот.

Оба зятя пошли и увидели мертвого змея около царской дочери. Шуау в это время умывался на другом берегу озера. Зятья взяли девушку, вернулись назад и сказали царю:

- Мы убили змея и спасли твою дочь. Награди нас.

Царь ответил:

- Подождите.

Когда царь остался наедине со своей дочерью, она сказала:

- Эти люди солгали. Змей действительно мертв. Но убил его охотник Шуау, чужестранец.

Царь попросил свою дочь:

- Не говори об этом никому. Все раскроется само собой.

Между тем Шуау вернулся в хижину и увидел, что царской дочери там нет. Он послал свою собаку найти ее. Собака пришла к царю. Дочь царя спросила:

- Можно я как следует накормлю собаку? Это - собака Шуау.

Царь разрешил.

Вскоре вслед за собакой пришел Шуау. Он поздоровался с царем и сказал:

- Меня зовут Шуау. Я убил змея. Отдай мне свою дочь в жены.

Зятья воскликнули:

- Шуау лжет! Это мы вдвоем убили змея!

Шуау сказал:

- Змей лежит у озера. У него отсечены все четыре головы. Может быть, вы покажите их, если они у вас есть?

- Нет, у нас их нет, - ответили зятья.

Тогда Шуау вытащил четыре головы, бросил их на землю и сказал:

- Вот головы змея!

Зятьям нечего было ответить. Царь отдал свою дочь Шуау в жены.

Царь построил для Шуау новый дом. Шуау женился на царской дочери и оставался некоторое время дома. Однажды он сказал своей жене:

- Я хочу пойти на охоту. Приготовь мне еду. Я пойду далеко.

Жена приготовила ему еду, и Шуау вместе с собакой отправился в путь.

На этот раз Шуау встретил змея, у которого было две головы. Змей предложил ему бороться. Он бросил Шуау на землю и укусил его. Шуау умер. Но собака Шуау пришла и разбудила его.

Тогда змей предложил Шуау:

- Поборемся еще раз. Но только прежде давай привяжем собаку, так как я один, а вас двое.

Шуау согласился привязать собаку и стал бороться со змеем. Змей повалил его на землю и укусил. Шуау умер. Тогда змей пошел туда, где была привязана собака, укусил ее, и собака тоже умерла.

А младший брат Шуау каждый день смотрел на растение, которое оставил старший. Однажды Дьегге увидел, что оно завяло. Он сказал:

- Мой брат умер.

Дьегге позвал свою собаку и отправился на поиски брата. Собака показывала ему дорогу. Дьегге пришел к дому брата. Молодая жена увидела Дьегге, которого она приняла за своего мужа, и сказала:

- Как ты долго не возвращался!

- Путь был очень длинным, - ответил Дьегге.

Дьегге и молодая женщина вошли в дом. Дьегге лег в другой половине дома. Женщина спросила:

- Почему ты ложишься в другой половине дома, а не со мной?

- Я сегодня очень устал, - ответил Дьегге.

На следующее утро Дьегге сказал жене брата:

- Я хочу пойти на охоту.

И он вместе с собакой отправился в путь. Собака показывала ему дорогу. Дьегге нашел труп брата и его собаки на песке. С помощью снадобья он оживил брата и его собаку. Дьегге и Шуау вместе со своими собаками отправились в обратный путь. Они подошли к дому Шуау. Его жена, увидев обоих братьев, воскликнула:

- Муж мой, ты что, раздвоился?

- Неужели ты не узнаешь своего мужа? - спросил Шуау.

- Нет, я не вижу никакой разницы между вами, - ответила женщина.

Дьегге сказал:

- Вот это - твой муж Шуау, а я - его младший брат Дьегге. Помнишь, вчера вечером я отказался лечь рядом с тобой? Я поступил так, потому что я не муж твой, а брат его.

- Теперь я все понимаю, - ответила женщина.

Дьегге позвал свою собаку и возвратился домой.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь