НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

28. Рассказ о Кинту, прародителе баганда, и о том, как он пришел в Буганду (Пер. с луганда Носова О.П.)

В то время, когда Кинту пришел в Буганду*, в ней не было ничего съедобного. Но у Кинту была корова, и она кормила его. Однажды он повстречал людей, пришедших с неба. Это была девушка по имени Намби со своими братьями. Опи удивились, встретив человека на этой земле. Намби спросила братьев, откуда пришел этот мужчина, но они не знали, и поэтому решили подойти к Кинту и спросить его.

*(Буганда - "страна народа гапда"; название средневекового государства на территории современной Уганды.)

- С тех пор как мы стали приходить сюда, мы никого не видели. Откуда ты пришел?

- Я сам не знаю, откуда я пришел, - отвечает Кинту.

- Чем ты питаешься? - спрашивает Намби.

- Испражнениями своей коровы. Другой пищи у меня нет.

- А что ты пьешь?

- Я пью мочу коровы.

Расспросив Кинту, Намби сказала своим братьям:

- Кинту очень красивый, и мне он нравится. Я хочу выйти за него замуж.

- Но ты уверена, что Кинту, который так тебе понравился, человек? - спрашивают ее братья.

- Да, я уверена, что он человек. Животное не сможет так построить дом, как построил Кинту.

Обратившись к Кинту, она сказала:

- Я хочу выйти за тебя замуж. Сейчас я иду домой сказать своему отцу, что на необитаемой земле встретила мужчину, которого зовут Кинту, и что я решила выйти за него замуж.

Вернувшись на небо, дети Гулу рассказали обо всем отцу. Гулу велел сыновьям спуститься вниз и украсть у Кинту корову: если Кинту не умрет, лишившись коровы, то он настоящий Кинту.

Дети Гулу похитили у Кинту корову, когда он спал крепким сном. Проснувшись, Кинту увидел, что коровы нет. Он стал искать ее всюду, но не нашел. К вечеру он попял, что корова пропала. Он пошел, срубил дерево, снял кору и стал есть ее.

Намби сидела у дома и вдруг увидела своих братьев, возвращавшихся с земли. Они вели с собой корову Кинту. Она подошла к ним и сказала:

- Вы украли корову у моего друга. Что он теперь будет есть и пить? Он же умрет от голода и жажды! Если вы его не любите, то я люблю. Я пойду за ним и приведу его сюда.

Сразу же, спустившись вниз, Намби встретила Кинту.

- Господин, чем ты питаешься сейчас?

- Я питаюсь деревьями.

- Разве деревья можно есть?

- Что делать, если мне нечего есть.

- Мои братья украли твою корову. Пойдем вместе и приведем ее.

Кинту и Намби поднялись на небо. Кинту был поражен, увидев множество коров, кур, овец, коз и другое добро. Дети Гулу, узнав, что Кинту пришел на небо вместе с Намби, пошли и сказали об этом Гулу. Гулу распорядился:

- Уж если Кинту пришел сюда, то пусть старейшины прикажут построить для него дом.

Дом быстро построили, и Кинту поселился в нем. По велению Гулу слуги приготовили очень много пищи, целую гору мяса и много пива. Все это преподнесли Кинту, говоря:

- Гулу прислал тебе угощение. Если ты все это не съешь, то, значит, ты не настоящий Кинту и будешь убит.

Поставив пищу, посланцы ушли. Оставшись один, Кинту в отчаянии воскликнул:

- Как я смогу съесть все это!

Только он произнес эти слова, как вдруг увидел глубокую яму, Он вылил в нее всю пищу и пиво. Яма вдруг исчезла. Кинту позвал слуг, чтобы они пришли за порожними сосудами. Посланцы Гулу не поверили, что Кинту смог все съесть, они обыскали весь дом и нигде не нашли остатков пищи. Тогда они спрашивают его:

- Куда ты дел пищу?

- Съел.

- О-о-о! Да ты настоящий Кинту!

Они пошли к Гулу и сказали ему, что Кинту съел всю пищу.

Гулу сказал:

- Ну, если это правда, тогда отнесите ему вот этот медный топор, пусть он нарубит для меня каменных дров из скалы, потому что я обогреваюсь только камнями.

Подойдя к скале, Кинту вздохнул:

- Что мне делать? Как я разрублю эту скалу топором? Разве топор не испортится?

Сказал и вдруг видит: скала сама раскололась на куски. Кинту связал каменные поленья и понес их к Гулу. Посмотрев на дрова, Гулу сказал:

- Меня не обманули. Этот мужчина - настоящий Кинту. Он удивительный. Ха, как это можно разрубить скалу?

И Гулу послал Кинту за водой, сказав ему, что он пьет не колодезную воду, а росу. Кинту взял кувшин и пошел в заросли. Придя в заросли, он поставил на землю кувшин и горестно воскликнул:

- Как я, Кинту, смогу набрать кувшин росы?

Не успел он договорить, как кувшин наполнился росой. Поставив кувшин на голову, он поспешил к Гулу. Гулу похвалил Кинту, назвав его необыкновенным человеком. Наконец он сказал:

- Приходи завтра утром, я отдам тебе твою корову.

Когда наступило утро, Гулу собрал все стада и послал за Кинту. Ему велено было найти свою корову среди неисчислимого множества коров Гулу. Кинту остановился и сказал:

- Как я найду свою корову среди такого множества коров?

И вдруг подлетает к нему оса и говорит:

- Как только ты увидишь, что я села на рога коровы, знай - это твоя корова.

Тогда Кинту подошел к стаду коров и стал всматриваться. Оса сидела на своем месте и не поднималась. Кинту говорит:

- Среди этих нет моей коровы.

Привели следующее стадо, но и среди этих коров не оказалось коровы Кинту. Привели еще четыре тысячи коров. Кинту увидел, как оса поднялась с места и опустилась на рога коровы. Он обрадовался:

- Вот моя корова.

Оса села на вторую корову.

- Это тоже моя корова, ее старшая родила.

И еще оса села на теленка.

- И этот теленок мой. Его тоже старшая родила.

Гулу засмеялся и говорит:

- О Кинту, такого я еще не встречал: тебя невозможно обмануть, да и ты не лгал. Хорошо, пусть позовут мою дочь Намби. Вот твоя жена, Кинту. Она привела тебя из-за любви. Я тебе отдаю ее, и идите к себе вниз. Но уходите поскорее, пока Валумбе* не пришел, потому что он захочет пойти с вами. Намби послушалась своего отца, и они быстро собрались, взяв с собой корову, овцу, барана, курицу и банан. Но по дороге вниз она вспомнила, что забыла под навесом просо для курицы. Намби решила вернуться, несмотря на возражения Кинту.

*(Валумбе - смерть.)

- Я потороплюсь, - сказала Намби.

Увидев, что Намби вернулась домой за просом д~ курицы, Гулу напомнил ей:

- Не говорил ли я тебе: если что-нибудь забудете, то не возвращайтесь. Если ты встретишь Валумбе, то он не согласится, чтобы ты с Кинту ушла одна.

Пока он говорил, пришел Валумбе.

- Как! Ты хотела меня оставить?! - закричал он.

Гулу велел им идти вместе. Они подошли к Кинту, и он, увидев Валумбе, сказал Намби:

- Зачем ты его привела? Ты же знаешь, что он очень упрямый и нам не ужиться с ним. Ну что теперь делать? Ладно, пусть идет с нами.

И они пришли на землю, в Буганду. Намби занималась хозяйством: она копала, сеяла и посадила банан Маньягалья, от которого пошли другие разновидности бананов. Намби родила Кинту троих детей. И Валумбе захотел взять одного ребенка, чтобы он готовил ему пищу. Кинту отказал:

- Не дам я тебе своих детей. Если Гулу спросит ендоболо*, что я ему скажу? Валумбе взял?

*(Ендоболо - ребенок, отданный в виде дани вождю или старейшине.)

Валумбе замолчал. У Намби родились еще дети. И когда Валумбе увидел, что детей стало очень много, он еще раз попросил у Кинту:

- Дай мне одного ребенка, пусть он мне служит.

- Не дам.

- Тогда я их убью.

- Как ты их убьешь? - спросил Кинту.

Валумбе ничего не ответил, но прошло немного времени, и Дети Кинту стали болеть и умирать. Кинту решил идти к Гулу и пожаловаться ему на Валумбе, рассказать, что тот убивает его детей. Он немедленно отправился в путь. Когда он пришел к Гулу, то подробно изложил ему свою жалобу. Выслушав его, Гулу сказал:

- Не говорил ли я тебе: "Уходите поскорее, пока Валумбе не пришел?" Твоя жена с дороги вернулась, потому что забыла просо, встретила Валумбе, и он пошел с ней. Если бы она не вернулась, твои дети не умирали бы. Ну ладно, позовите его брата Каикузи*, может быть, он сможет уговорить Валумбе вернуться сюда, хотя его и трудно уговорить.

*(Каикузи - букв, "проходящий сквозь землю".)

И они отправились на землю. Когда Намби увидела своего брата Каикузи, она обрадовалась, поздоровалась с ним и сказала:

- Хорошо, что ты пришел: Валумбе хотел убить всех моих детей.

Пришел и Валумбе поздороваться с братом. Каикузи ему говорит:

- Я пришел за тобой, твой отец Гулу зовет тебя.

- Мы пойдем с нашей сестрой Намби? - спрашивает Валумбе.

- Нет, я пришел за тобой. Намби останется со своим мужем Кинту, они будут рожать детей, которые больше не будут умирать.

- Я не пойду с тобой.

- И ты, младший ребенок, противоречишь мне, который старше тебя? Я схвачу и уведу тебя силой.

И он схватил его, и они стали бороться. Но Валумбе выскользнул из рук Каикузи и скрылся под землей. Каикузи раскопал землю, вытащил его и повалил на землю, однако Валумбе снова спрятался под землей, и Каикузи снова вытащил его. Люди видели, как он опять убежал и исчез под землей.

И тогда Каикузи сказал Кинту:

- Валумбе уже обессилел, через несколько дней я его поймаю. Скажи своим мужчинам, пусть они запасутся дровами и водой и до того дня, пока я его не поймаю, пусть не выходят на улицу. Маленькие дети пусть не выгоняют овец на пастбища. И все люди, когда увидят Валумбе, пусть не поднимают тревогу.

Сказав это, Каикузи исчез под землей в поисках Валумбе. Там он нашел Валумбе и погнался за ним. Валумбе побежал в Танду*. Каикузи - за ним. Когда Каикузи добежал до Танды, Валумбе выскочил из-под земли. Маленькие дети, пасшие овец на пастбище, увидели его и испугались. Они подняли тревогу. И Валумбе вновь исчез под землей. Когда Каикузи появился на поверхности и услышал звук тревоги, он спросил детей:

*(Тапда - самое глубокое место под землей.)

- Вы видели Валумбе?

- Да, - отвечают они, - он вошел в землю, вот здесь.

- Разве я не говорил Кинту, чтобы не поднимали тревогу, когда увидят Валумбе, и не выгоняли овец на пастбища? Ну зачем вы это сделали? Вы все испортили.

И когда пришел Кинту, то он ему сказал:

- Дети помешали мне поймать Валумбе: они подняли тревогу, и он ушел под землю. Я не могу больше гоняться за ним под землей, я устал.

- Если не можешь его осилить, - говорит Кинту, - возвращайся к Гулу. Что я могу сделать, раз виноват? Валумбе хочет убить моих детей - пусть убивает! Но я - Кинту, и ов не убьет всех детей: он будет убивать, а я буду рожать.

И тогда Каикузи вернулся на небо и сообщил Гулу:

- Валумбе отказался прийти. Я боролся с ним, почти поймал его, но люди подняли тревогу, и Валумбе скрылся в Танде. Я устал и не мог еще раз опуститься в Танду. Кинту велел мне идти к тебе и сообщить, что он виноват. Он сказал, что

Валумбе не перебьет всех его детей: он будет убивать, а Кинту - рожать. Поэтому я и вернулся. У Кинту много детей, еды и коров, и я оставил его на земле.

И Гулу сказал:

- Хорошо, пусть он живет там, внизу, а ты, Каикузи, живи здесь.

На этом рассказ о Кинту закапчивается.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь