Мауи выслеживает свою мать тарангу (Маорийский миф)
К Мауи и его братьям мать приходила только после захода солнца. А утром, еще до рассвета, она уходила. Куда - никто этого не знал. Мауи решил выследить мать.
Когда вечером все легли спать, Мауи только притворился, что заснул, а сам не спал, вслушиваясь в каждый звук. Незадолго до рассвета мать поднялась, стараясь не шуметь. Мауи слышал, как она одевается и крадучись выходит из дому. Так же бесшумно выбрался вслед за ней и Мауи. Но было еще совсем темно, и он не смог разглядеть, куда она ушла.
Тогда Мауи решил схитрить. На следующую ночь, когда все заснули, он заткнул в стенах хижины все щели, а одежду матери спрятал.
Под утро Таранга проснулась, открыла глаза и увидела, что в доме темно. "Ну, значит, еще ночь", - подумала женщина и опять задремала. Через некоторое время она снова открыла глаза, но в доме было по-прежнему темно. "Удивительно долго тянется сегодня ночь", - подумала Таранга, и тут она заметила, что в углу из маленькой дырочки пробивается тоненький лучик света. Женщина вскочила, стала искать свою одежду, но не могла ее найти. Тогда она завернулась в первую попавшуюся тряпку и бросилась прочь из дому. Мауи, который следил за всем этим, выскочил следом.
Он увидел, как Таранга вырвала из земли пучок тростника и прыгнула в скрытую под ним яму. Затем, уже из ямы, она вставила тростник на место и скрылась из глаз. Так Мауи узнал, что его мать на день уходит в подземный мир (44, стр. 61).
Мауи похищает у богов таро (Гавайский миф)
В те давние времени люди ели невкусные сырые корни. Между тем боги на небе - и Мауи знал это - сажали таро, собирали урожай, пекли вкусные сытные клубни и ели эту хорошую еду. Но боги 'не хотели поделиться с людьми и не давали им ни одного клубня таро. Мауи решил добыть таро для людей.
Для этого надо было попасть на небо. Но как это сделать?
Мауи спросил свою мать, и она сказала: "Видишь это высокое дерево, которое растет на самом берегу океана? По нему ты сможешь взобраться на небо". Мауи так и сделал. Он долго-долго лез по дереву вверх и наконец достиг небесного мира, где жили боги.
Теперь надо было раздобыть таро.
Тане, Тангароа и другие боги встревожились - они знали, какой Мауи хитрый и настойчивый. И когда он попросил у них таро, они ответили: "Что ж, иди и возьми, если сможешь". И они показали ему, где растет таро.
Мауи увидел растение, которое он так хотел принести на землю, но взять его было нелегко. Таро охраняли два громадных муравья. Своими страшными челюстями они могли легко перекусить Мауи. Надо было действовать хитростью. И Мауи придумал, что делать. Он подошел поближе к муравьям, и те попытались его схватить. Но Мауи отскочил и начал бегать вокруг растения, а муравьи - за ним. Так они бегали долго-долго, и муравьи, у которых были тонкие ноги, очень устали и без сил повалились на землю. Тогда Мауи спокойно выдернул таро из земли.
Но боги и теперь не хотели отдавать людям хорошую еду. Они стали угощать Мауи вкусными печеными клубнями таро. Хитрец ел, ел, а потом попросил у богов дать ему съесть сырой клубень. Однако Мауи не стал его жевать, а проглотил целиком. Потом он попросил еще и еще - и все клубни проглатывал.
А затем с пустыми руками (боги за ним следили!) Мауи спустился на землю, отрыгнул клубни и посадил их. Так люди получили таро (44, стр. 70).
Мауи добывает подземный огонь (Маорийский миф)
Вначале огонь был у людей, но потом боги его отобрали. Плохо было людям без огня - приходилось есть сырую пищу, нечем было согреться в холодные ночи. Но никто не осмеливался попросить огонь у богов - все их боялись. Ничего не страшился один только Мауи, и он решил вернуть огонь людям. "У кого хранится огонь?" - спросил он у своей матери. "Он хранится у Махаике, богини, живущей в подземном мире, - ответила Таранга.- Ее так и называют - хранительница огня". - "А как мне ее найти?" - "Когда спустишься в подземный мир и пойдешь по широкой дороге,- сказала Таран-га,- ты выйдешь как раз к ее жилищу. Если она спросит твое имя - назови. Знай, что ты приходишься ей родственником, и она тебе не откажет, если ты с ней обойдешься почтительно. Только не вздумай шутить над ней, как это ты делаешь здесь, на земле. Помни, что Махаике - страшная богиня".
Но Мауи никого не боялся и о том, что задумал, матери не сказал. Добравшись до жилища богини, Мауи поздоровался со старухой. "Откуда ты пришел?" - спросила Махаике. "Да я здешний", - соврал Мауи. "Нет, ты не здешний, ты смертный человек,- сказала богиня.- Ты пришел с юга?" - "Нет". - "С востока?" - "Нет". - "С севера?" - "Нет". - "С запада?" - "Да". - "Уж не ветер ли указал тебе дорогу ко мне?" - спросила хранительница огня. "Да", - ответил Мауи. "Значит, ты мой внучек! - воскликнула Махаике. - Как тебя зовут?" - "Мауи". - "Да, да, ты мой внук,- сказала богиня и ощупала рукой лицо Мауи (она плохо видела). - Зачем же ты пришел?" - "Я хочу попросить у тебя огня", - сказал Мауи. "Ну что ж, для тебя огонь найдется",- и Махаике выдернула ноготь из одного своего пальца.
Как только она это сделала, ноготь воспламенился. "Спасибо, бабушка!" - воскликнул Мауи и взял ноготь, как пылающий факел. Отойдя немного, хитрец бросил его на влажную землю и затоптал. Затем он вернулся к богине и с притворным сожалением сказал: "Я уронил ноготь, и огонь погас. Дай мне, пожалуйста, другой".
Махаике вырвала второй ноготь и вручила его Мауи. Но с этим факелом хитрец проделал то же, что и с первым. А получив третий горящий ноготь богини, Мауи затоптал и его. Так он уходил и возвращался, и хранительница огня вырвала все ногти у себя на руках, а потом принялась за пальцы ног. Наконец у нее остался всего один ноготь.
Богиня поняла, что Мауи ее обманывает, и рассердилась. "Бери, теперь весь огонь - твой!" - крикнула она и швырнула Мауи последний ноготь. Мауи схватил огонь и побежал, но тут весь подземный мир охватило пламенем. Смельчак еле успел выбраться на землю, но и тут все кругом начало гореть. Мауи обернулся ястребом, схватил факел и полетел в сторону своей деревни (44, стр. 78).
Игры Мауи (Гавайский миф)
Мауи любил играть в разные игры, показывая свою сообразительность. Он много знал, никогда не терялся, а частенько действовал и хитростью. Однажды Мауи затеял с братьями такую игру. "Возьмите камень в левую или в правую руку,- сказал он,- а руки заложите за спину. И давайте угадывать, у кого в какой руке камень". Стали играть, и никто не мог угадать, в какой руке камень у самого Мауи. Дело в том, что хитрец вообще не взял камня.
Но Мауи играл не только с братьями, но и с богами, даже с великими Тане и Тангароа. Ведь он, смертный человек, был достойным соперником бессмертных богов.
На островах Великого океана любят играть в такую игру: кому-нибудь показывают растение или рыбу, и нужно сказать, как это называется. Кто не знает - тот проиграл. Боги показывали Мауи незнакомые растения и неведомых рыб из глубины океана, и Мауи всегда отвечал им. А если он не видел раньше этого растения или этой рыбы, он тут же придумывал им название. И надо сказать, что с тех пор люди пользуются многими из них.
Однажды боги дали Мауи два ссохшихся листа и предложили разъединить их. Мауи понял, что хрупкие листья разделить невозможно. Тогда он крикнул: "Ой, какая птичка летит!" Боги взглянули на небо, а Мауи тем временем разорвал листья. Правда, они- немного поломались и несколько маленьких кусочков упало на землю, но этого никто не заметил, и Мауи снова выиграл.
Но не всегда Мауи выходил победителем из игры. Однажды боги предложили ему сосчитать все звезды на небе. Мауи сосчитал. Затем боги сказали: "Сосчитай все песчинки на морском берегу". Мауи сосчитал и их. Но когда боги предложили ему сосчитать морские волны, Мауи не смог этого сделать: ведь волны не стоят на месте, а все время движутся (44, стр. 84).
Крючок бога Тонги (Тонганский миф)
Однажды Мауи со своими братьями приплыл к земле Манука, лежащей далеко на Востоке. В этой земле жил бог Тонга, у которого был магический крючок. Этим крючком Тонга вылавливал из моря острова. Мауи решил овладеть чудесной снастью.
Когда хитрец сошел на берег, ему встретилась женщина. Это была жена бога Тонги. Мауи соблазнил ее. "Зачем вы сюда приплыли?" - спросила у него женщина. "Мы хотим попросить у Тонги крючок, которым он вылавливает земли", - ответил Мауи. Женщина сказала: "Да, да, Тонга и сейчас ловит острова. Подождите, пока он вернется".
Хитрый Мауи стал выспрашивать жену Тонги насчет магического крючка. И она открыла ему тайну, хотя муж и просил ее никому об этом не говорить. "Когда Тонга вернется, - сказала болтливая женщина, - попросите у него крючок. Он предложит вам самим выбрать его среди тех, что висят на стене его дома. Берите самый старый, тусклый и невзрачный. Именно он магический. А красивых, блестящих не трогайте- ими ничего не поймаешь. Помните: земли можно ловить только старым крючком".
Мауи пошел к своим братьям и передал им слова женщины. А когда Тонга вернулся, они все вместе отправились к нему и попросили дать им крючок. "Выбирайте, - сказал Тонга. - Вот висят превосходные крючки". И он указал на стену своего дома, увешанную великолепными блестящими крючками. Но братья сказали: "Нет, нет, дай нам вон тот, старый и некрасивый". И они показали на невзрачный крючок, висевший поодаль. "Кто же вас научил?" - подивился Тонга. Он не знал, что его собственная жена выдала тайну. Но делать было нечего, пришлось отдать братьям крючок.
На прощание Тонга сказал Мауи и его братьям: "Когда поймаете в море землю, назовите ее моим именем".
Братья забрали крючок, сели в свою лодку, подняли парус и поплыли в море. Наконец один из братьев сказал: "Давайте закинем снасть. Если крючок и в самом деле магический, мы выудим землю. Если же это не тот крючок, мы ничего не поймаем. Тогда мы возвратимся к Тонге и скажем ему, что ничего не поймали". Братья опустили в море крючок и вытащили землю. Они назвали ее Токелау. Потом они снова отправились на ловлю и выудили из моря еще одну землю и назвали ее Тонга. Они помнили, что бог Тонга просил их назвать новую землю его именем.