НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

О койоте (Мифы и сказка индейцев Северной Америки)

Великий хитрец (Рассказы индейцев бассейна р. Колумбия)

Как койот принес людям огонь

Когда мир только еще начинался, у людей не было огня. Огонь существовал на земле только в одном месте - на вершине высокой горы, где его охраняли злые духи - скукумы. Скукумы не давали свой огонь народу. Они боялись, что, если людям будет легче жить, они станут могущественны - так же могущественны, как духи. И потому в вигвамах у людей не было тепла, а лосося они ели сырым.

Когда Койот пришел к людям, он увидел, что они живут в нищете и холоде и что они очень несчастны. "Койот, - взмолились они, - принеси нам огонь с гор, не то мы умрем от холода". - "Посмотрю, чем можно помочь вам", - пообещал Койот. И когда взошло солнце, он отправился в долгий путь к покрытой снегами вершине горы. И там он увидел, что три старые сморщенные старухи день и ночь караулят огонь, сменяя друг друга. Пока одна караулит, остальные сидят в вигваме неподалеку. И когда приходит время меняться, та старуха, что сидит у огня, подходит к вигваму и говорит: "Сестра, сестра, вставай, иди караулить огонь".

На рассвете, когда становится холодно, новый сторож не спешит выходить из вигвама. "Вот в это время я и украду горящую головешку", - сказал про себя Койот. Но он знал, что старухи скукумы будут гнаться за ним. Они были старые, но бегали быстро. Как убежать от них? И хотя Койот был очень мудрый, он никак не мог ничего придумать. И тогда он решил спросить совета у своих трех сестричек-черничек, что, обратившись в ягодки, жили у него в животе. Они были очень мудрые. И они могли посоветовать ему, что делать.

Сначала сестрички-чернички не хотели помогать ему. "Если мы дадим тебе совет, - говорили они, - то ты скажешь потом, что ты и сам все знал". Но тут Койот вспомнил, что сестрички его боятся града.

И, взглянув на небо, он крикнул: "Град! Град! Падай с неба". Сестрички-чернички перепугались я крикнули: "Не надо! Не надо! Не зови град. Не зови град. Мы расскажем тебе все, что нужно".

И тогда сестрицы-ягодки сказали ему, как забрать горящую головешку у старух и как снести ее с горы людям. Когда они объяснили ему всё, Койот сказал: "Да, сестрицы, так я и думал. Так я с самого начала и собирался сделать". И когда Койот спустился на землю с горы, он собрал вокруг себя звериный народ, точь-в-точь, как советовали ему сестры. И каждому из животных - и Пуме, и Лису, и Белке, и другим - он приказал занять свое место на склоне горы. И все они заняли места, вытянувшись в ряд на всем пути между своими домами и тем местом, где скукумы хранили огонь. И тогда он снова взобрался на гору и дождался восхода солнца. Старуха екукум, охранявшая огонь, видела его, но она подумала, что это просто какой-то зверек крадется возле их дома.

На рассвете Койот увидел, что старуха отошла от огня, и услышал ее голос: "Сестрица, сестрица, вставай огонь караулить". А когда она вошла в вигвам, он подскочил к огню, схватил горящую головешку и бросился вниз по снежному склону.

А через мгновение три старухи уже мчались за ним по пятам, посыпая его на бегу льдом и снегом. Он перепрыгивал через глыбы льда, но вскоре услыхал, что старухи настигают его. Их раскаленное дыхание спалило ему мех с боков. Одна из старух схватила его когтями за кончик хвоста, который сразу же почернел. С тех пор кончик хвоста у койотов черный.

Запарившись и едва переводя дух, Койот добрался до деревьев и упал на землю. Но тут Пума, которая пряталась за маленькими елочками, выскочила из своего тайника. Она схватила головешку и помчалась вниз меж низкорослых деревьев и скал. А добравшись до больших деревьев, она передала головешку Лису. И Лис бежал с ней, пока не добрался до густого подлеска. Здесь Белка схватила горящую головешку и стала прыгать с нею с дерева на дерево. Огонь пылал еще так жарко, что на спине у Белки осталось темное пятно, а хвостик ее свернулся. Так и остались у белок это темное пятно и загнутый кверху хвостик. Скукумы, которые все еще гнались за огнем, думали поймать Белку на опушке леса.

Но под самым последним деревом Белку ждала Антилопа, которая и помчалась с головешкой через луга. Ведь Антилопа была самым быстроногим животным. Так звери по очереди несли огонь. И все они надеялись, что скукумы скоро устанут.

Наконец, когда от головешки остался один уголек, он попал к маленькой Лягушке-попрыгушке, сидевшей на корточках. И маленькая Лягушка-попрыгушка проглотила уголек и поспешила прочь со всей скоростью, на какую только была способна.

Самая молодая из скукумов, хоть она и очень устала, решила во что бы то ни стало поймать Лягушку. Она схватила ее за хвост и крепко держала, не выпуская. Но Лягушка не растерялась. Она собрала все свои силы и прыгнула. Хвост ее остался в когтях у старухи. С тех пор у лягушек больше нет хвостов.

И все же Лягушка не остановилась. Она нырнула глубоко в реку и вынырнула у другого берега. Но старуха перепрыгнула реку. И она нагнала Лягушку во второй раз. Лягушка очень устала и больше не могла прыгать. И тогда, чтоб спасти огонь, она выплюнула его изо рта прямо на Деревья, и Деревья проглотили его. Тут и две другие старухи догнали сест^ ру. И так стояли они беспомощно, не зная, как отобрать огонь у Деревьев. И они медленно побрели назад к своему вигваму на вершине горы.

Тогда Койот подошел к тому месту, где был огонь, и люди тоже подошли ближе. Койот был очень мудрый. Он знал, как получить огонь из Деревьев. Он показал людям, как тереть две сухие палочки, пока не появятся искры. И он научил, как этими искрами поджечь сухие щепочки и сосновые иглы. А потом показал им, как из щепочек и сосновых игл разжечь большой костер.

С тех пор все люди знают, как пользоваться огнем. На огне люди готовят пищу, огнем они согревают жилища (52, стр. 133).

Пещерное чудище из долины Уилламетт

На всех жителей долины Уилламетт наводило страх одно чудище. По ночам оно вылезало из пещеры и нападало на людей. Затащив их к себе в пещеру, оно поедало их там.

Когда Койот пришел в долину, люди, убежавшие из своих селений, упросили его спасти их от пещерного чудовища. "Так и быть, - обещал им Койот. - Еще до новолуния я покончу с этим чудовищем". Но Койот и понятия не имел, как он это сделает. Поэтому отправился он к своему верному другу Лису. "Это чудовище постоянно живет в темноте,- сказал Койоту его верный друг Лис.- Оно не выносит дневного света".

Затем Лис и Койот обменялись своими мыслями и составили план. На следующий день солнце так и слепило. Когда оно поднялось высоко в небо, Койот взял свой колчан со стрелами и отправился на вершину высокой горы. Оттуда он выстрелил из своего лука в солнце. Вторую стрелу он направил в хвост первой. Так продолжал он стрелять, пока от солнца до земли не протянулась цепочка из стрел. Затем, ухватившись за цепочку, он потянул ее вниз. Изо всех сил тянул он цепочку. Он притянул солнце к земле и спрятал его в реку Уилламетт.

Показалось чудовищу, что настала ночь, и оно вылезло из пещеры в поисках чего-нибудь съестного. Как только схватило оно первого человека, Койот порвал цепочку из стрел, на которой держалось спрятанное в реке солнце. В один миг солнце вознеслось обратно на небо. И оттуда на землю полился такой яркий свет, что чудовище ослепло. Тогда Койот убил его. Теперь людям уже нечего было бояться (52, стр. 74).

Койот и ворон

Койот путешествовал по земле, боролся с чудовищами и готовил мир к приходу новых людей, индейцев. Он пересек Каскадные горы и вышел в страну Пюджет Саунд. Он был голоден, очень голоден. На вершине высокой скалы он увидел Ворона, державшего в клюве кусок оленьего сала. Койот взглянул на Ворона, державшего сало, и подумал, что оно, должно быть, очень вкусное. И, глядя на него, он становился все голоднее и голоднее и все думал, как бы ему добыть этот кусок сала.

Думал он, думал, а потом рассмеялся. "Знаю, что делать. Знаю, как отобрать у Ворона сало". И Койот подошел поближе к подножию скалы и крикнул: "Эй, великий вождь! Слышал я, что голос твой очень приятен. Я знаю, что ты великий вождь. И что ты мудрый вождь - это я тоже слышал. А теперь бы вот еще твой голос услышать, вождь. Дай мне послушать твой голос, вороний вождь!"

Ворон был польщен, что его назвали вождем. И он ответил: "Ко!" - "О вороний вождь! - закричал Койот. - Этого мало. Ты и лучше умеешь петь. Спой мне, вождь, хорошую песенку. Я хотел бы услышать твое громкое пение". И Ворон снова был польщен этим. Он широко открыл рот и громко крикнул со скалы: "Ка-арр!" Ну и, конечно, кусок оленьего сала выпал из его широко раскрытого рта.

Койот быстро подхватил его. А потом рассмеялся. "Нет, ты не мудрый вождь, - сказал Койот. - Ты и не вождь вообще. Просто я назвал тебя вождем, чтобы одурачить. Хотел раздобыть твой кусок оленьего сала. Я голоден. А теперь ты будешь голодный из-за своей глупости" (52, стр. 132).

Плутни койота (Рассказы индейцев кутене и кахита)

Койот и сова

Было это в одном селении. Маленький ребенок все время плакал. Ему говорили: "Не плачь, а то тебя заберет Сова!" А он все плакал. Сова и забрала его. Она унесла ребенка в корзине из бересты. Так и не стало больше детей в том селении.

Койот сказал: "Я буду плакать этой ночью". И стал плакать. Ему говорили: "Не плачь, а то и тебя заберет Сова!" Но Койот громко плакал. Появилась Сова. Она сказала: "Дайте мне этого ребенка". Ей отдали Койота.

Сова положила его в корзину из бересты и унесла к себе. Она прилетела в свой вигвам. Койот увидел там много детей. Он взял кусок смолы, втер смолу в совиные глаза, и Сова ослепла. Койот швырнул ее в огонь. Сова сгорела без остатка. Все дети вернулись обратно в вигвамы своих родителей. Вот и все (155, стр. 20).

Койот и бобер

Жил старый Койот со своей женой по одну сторону холма, а старый Бобер со своей женой - по другую. Каждый вечер они ходили друг к другу в гости. Как-то раз пошел густой снег, и Койот сказал: "Пойду позову Бобра на охоту. А заодно предложу ему обменяться женами".

Пошел Койот к Бобру. Поздоровались они, пригласил тот Койота в дом. Сели они рядом у огня, покурили. Койот сказал: "Я пришел позвать тебя на охоту. Если наловим кроликов- принесем их нашим женам. Своих кроликов я отнесу твоей жене, а ты своих - моей". - "Согласен", - отвечал Бобер. "Ну, что ж, тогда иди первым". - "Нет уж, ты предложил, ты и иди!" - "Хорошо, - сказал Койот, - рано утром пойду". И обратился к жене Бобра с такими словами: "Завтра утром я отправляюсь охотиться для тебя". - "Чудесно! - воскликнула жена Бобра. - А я все время буду повторять заклинания, чтобы ты убил побольше кроликов". И жена Бобра стала готовить ужин, чтобы к возвращению Койота еда была уже на столе.

Прошел целый день. Наступил вечер, а Койота нет и нет. Жена Бобра все ждала его и ждала. Потом запела песню. Вот так сидела она у огня и пела:

 Старый Койот, старый Койот,
 Приходи спать со мною,
 Приходи и ложись со мною,
 Айо-айо! 

Бобер сказал ей: "О чем это ты поешь? Он же не поймает ни одного кролика! Какой из него охотник!"

Койот ничего не добыл на охоте, и жена Бобра напрасно ждала его - он так и не пришел. На другой день настала очередь Бобра. Он пошел к жене Койота и сказал, чтобы та ждала его: он, Бобер, намерен наловить для нее кроликов. "Хорошо", - отвечала она. Бобер пошел и наловил столько кроликов, что едва смог унести добычу. Вечером он пришел в дом Койота, ступил на порог и сказал: "Жена Койота, вот твои кролики". Та взяла кроликов и сказала: "Спасибо, тебе, Бобер, большое спасибо!" И они сразу направились в самое дальнее помещение.

А Койот остался один. Он был очень зол. Они дали ему поужинать, а когда он поел, те двое легли вместе. И Бобер стал ласкать жену Койота. Та вдруг громко вскрикнула, и Койот попросил Бобра: "Эй, Бобер, не делай больно моей жене!" А жена ему: "Замолчи, старый Койот! Просто мне очень нравится лежать с Бобром, потому я и кричу!"

Потом Бобер отправился домой. Уходя, он сказал Койоту: "Стоит ли нам дуться друг на друга? Ведь все это ты сам придумал. Я всегда буду рад видеть тебя в моем доме. Захочешь прийти - милости просим!" И они остались добрыми соседями (154, стр. 136).

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru