Быстро рос сын Ленгконга-Вуайя. Всем жителям поселка было велено заботиться о нем, пока он не вырастет. Каждый, кто проходил мимо дома Вантиана, должен был приносить ему дары: фрукты, овощи - все, что нужно было мальчику Маленький Ленгконг заметно выделялся среди ЯОУГИХ детей. Когда ему исполнился год, QH уже мог поднять далеко отбросить тяжелый камень. Как-то, играя с большой собакой, он одной рукой схватил ее за лапы, а другой свернул ей шею.
Мать только удивлялась, глядя на него: — Ты еще совсем маленький, но уже такой сильный. Когда отец твой увидит, каким богатырем ты растешь, он будет очень доволен.
С тех пор как мальчик появился на свет, в дом Вантиана опять вернулось веселье. Здесь всегда было шумно, то и дело слышался громкий, счастливый смех матери и малыша — это молодая мать играла со своим сыном.
Весь народ надеялся и верил, что этот мальчик, который уже сейчас изумлял всех своей силой и умом, будет достоин своего могущественного отца. Добрая служанка жены Ленгконга души нечаяла в ребенке. Она любила поговорить о своем любимчике и часто рассказывала людям, какой удивительный сын растет у их госпожи. И люди верили каждому ее слову Часто можно было слышать о Мальчике:
- Да, это будет небывалый богатырь! Ведь он потомок Первого Воина.
Другие предсказывали:
- Он станет повелителем и властелином всего мира!
А третьи вспоминали о его отце.
- Отец его необычайно искусен в магии. Сейчас он уединился в лесу, чтобы еще больше увеличить свое
волшебное могущество.
Да, имя сына Ленгконга-Вуайя не сходило в те дни с уст людей.
Как-то раз один из старейшин племени вантиан пришел к вали который был его другом, и сказал ему:
— Хэй, друг мой, уже давно Лецгконг-Вуаия покинул нашу страну. Прошло слишком много цремени с тех пор, как он ушел в лес. До сих пор он не вернулсъ. Что думаешь ты об этом?
— Меня поражает, что сын его — такой удивительно сильный мальчик, — заметил вали, не отвечая прямо на вопрос своего друга — Большую, толстую палку он переламывает так же легко, как взрослый — тонкую тростинку бука. Наверняка ему помогает магическая сила браслета, который мать его надела ему на руку.
— Может быть. Но веришь ли ты тому, что отец его действительно ушел в лес, чтобы там молиться за нас? Что-то очень долго его нет. Мне кажется, или он уже мертв, — потому что если бы он был живой, он давно бы вернулся к своей жене, которую так любил, — или он возвратился к себе на родину.
— Я тоже так думаю, — уверенно произнес вали, усаживаясь поудобнее.
— Конечно, он опять ушел к своему народу и забыл о нас. Сначала он изменил своей родине, а теперь изменил и нам! Вот увидишь, не пройдет много времени, как Ленгконг-Вуайя явится сюда с огромным войском. Ведь он теперь хорошо знает и расположение нашего поселка и все места вокруг, где мы можем укрыться от врагов... Я скажу тебе еще больше: один из потомков Вантиана хочет, чтобы он навсегда остался нашим властелином и повелителем!
- Кто?
— Его жена! Да, это она, дочь Вантиана, желает, чтобы этот чужеземец и предатель всегда правил нашим народом!.. Глупая женщина! Выйти замуж за изменника, за убийцу своих отца и матери.
— Матери?.. Этого не может быть!
— Конечно! Ведь всем известно, что жена Вантиана умерла от горя, скорбя о своем муже, который погиб от руки этого негодяя. Вантиан был убит вражеским мечом, жена его — горем. И, кто знает, быть может, и все мы, потомки Вантиана, скоро будем уничтожены этим предателем...
— Ты прав, — неторопливо ответил вали, — дело это серьезное. Нам нужно обсудить его на Совете старейшин вместе с женой Ленгконга-Вуайя.
— Как? Звать женщину на Совет старейшин? Советоваться с ней?
— Что же тут плохого? Она — дочь Вантиана, дочь нашего вождя. Мы будем говорить о ее муже, так почему бы нам не посоветоваться с ней?
Вали пристально посмотрел на своего друга. Чувствовалось, что он озабочен чем-то еще, но пока не решается поведать собеседнику свои сокровенные мысли... Помедлив минуту, он заговорил опять:
— Друг мой! Есть одна тайна, которую я хочу открыть тебе. Уже давно волнует и тревожит она мое сердце, не дает мне покоя. Но готов ли ты поклясться, что, если я расскажу тебе все, ты не выдашь меня?
— Гм... Хорошо! — согласился старейшина и, взяв в правую руку свой меч, поднял его высоко вверх в знак того, что клянется сдержать свое слово, если же он нарушит клятву, то пусть этот меч поразит его... Затем он спросил улыбаясь: — Что же это за тайна?
Осторожно, обдумывая каждое слово, поведал вали старейшине свои сокровенные мечты: он хочет сразиться с одним очень сильным и могущественным воином и убить его. Тогда жена этого человека сможет выйти замуж за другого воина — одного из славных сыновей народа вантиан, который вполне достоин того, чтобы занять место Вождя. Если же она не захочет стать его женой, ему придется покинуть родину.
- Однако невозможно, чтобы она не согласилась, — медленно говорил вали, — потому что тот человек, который хочет жениться на ней, потомок великих воинов, прославленных всем нашим народом!.. Я надеюсь, хэй, друг мой. что ты хорошо продумаешь это очень важное дело и дашь мне совет.
— Я понял, о какой женщине ты говоришь. Но кто этот человек? — спросил старейшина, в душе которого уже зародилось подозрение. — Не ты ли?
Вали утвердительно кивнул головой.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся старейшина. - Вот уж действительно смешно! Ты!.. Ведь у тебя уже седые волосы! Дочь Вантиана прекрасна, как восходящее солнце, а твое лицо — как солнце перед закатом! Ты почти так же стар, как Вантиан, а хочешь жениться на его дочери!
- Ха-ха-ха!..
— Замолчи! — крикнул вали, чувствуя, как краска заливает его лицо — и от стыда и от гнева одновременно. — Вспомни клятву, которую ты только что дал!
- Не сердись... Ох, не могу!.. Хэй, друг мой, прекратим этот разговор, а то я, кажется, лопну от смеха! Ха-ха-ха! — хохотал старейшина, держась за живот.
— Послушай, замолчи сейчас же, или я... — рассердился вали. Но он не договорил, потому что старейшина опять покатился со смеху.
— Ну, если так, — гневно сказал вали, — оставим этот разговор!
— Успокойся, — ответил его друг, перестав наконец смеяться. — Значит, это серьезно? Ты в самом деле любишь дочь Вантиана?
— Разве ты перестал понимать наш язык?
— Я думал, ты шутишь.
— Я люблю ее, и я люблю нашу родину. Ради мира и блага моего народа хочу я жениться на дочери Вантиана. Она не должна быть женой чужеземца!
— Но почему бы ей не выйти замуж за какого-нибудь юношу? За одного из наших молодых воинов?
— Конечно, она может это сделать. Но у молодых людей слишком мало опыта и мудрости. Дочери вождя достоин только старый, прославленный воин, почти такой же знаменитый, каким был ее отец.
— Слова твои справедливы, но мы не можем силой заставить эту женщину поступить против ее желания. Из этого не выйдет ничего хорошего: не только в стране, но и в твоем доме не будет мира, в нем поселится вечная вражда. Ведь когда ты женился в первый раз, ты не только сам любил свою жену, но и она очень любила тебя.
— Жена Ленгконга-Вуайя тоже полюбит меня.
— Не ослышался ли я? Неужели ты воображаешь, что ты так красив?! Ха-ха-ха!..
— Ты опять смеешься надо мной!
— Да, потому что ты говоришь, как безмозглый человек!
— Хэй, друг мой, лучше бы ты не смеялся, а помог мне достичь моей цели. Как я буду счастлив, когда женюсь на этой женщине!..
— Ты видишь одну лишь ее красоту, но совсем не знаешь ее сердца.
— Пусть так!
— Ты словно ослеп! Ты забываешь о маленьком сыне Ленгконга-Вуайя! Ведь он тоже обладает магической силой. Если ты женишься на его матери, что будет потом, когда мальчик узнает, что он вовсе не твой сын? Конечно, он не станет считаться с тобой и уважать тебя, потому что ты ему не родной отец.
— Ах, зачем так много говорить? Надо собрать Совет старейшин и решить это дело.
— Хорошо. Но только ты не надейся, что я буду помогать тебе. Будет так, как скажет сама жена Ленгконга-Вуайя. Любовь нельзя принуждать, и нельзя купить ее.
— Кто же хочет ее купить?
— Ты! Ты хочешь купить любовь этой женщины в обмен за твои заслуги и власть. Но мы, другие старейшины, Так всегда отвечала гкена Лепгконга-Вуайя разделяем эту власть с тобой и не можем помогать тебе в таком недостойном деле.
— А что, если я скажу Совету старейшин так: у меня одно желание — мир, спокойствие и процветание нашей родины, но мы добьемся этого лишь в том случае, если дочь нашего вождя Вантиана выйдет замуж за одного из самых почтенных воинов своего народа. Такими словами можно привлечь на нашу сторону других старейшин, которые не так сильны и уважаемы, как мы с тобой. Разве это плохо? Что ты скажешь теперь?
— Я скажу, что поступать так — недостойно такого почтенного мужа, как ты, и нечестно. Если ты в самом деле хочешь жениться на этой женщине, лучше пойди сам в дом Вантиана и попроси разрешения поговорить с ней. Но не торопись открыть ей свои чувства. Сначала ты должен склонить к себе ее сердце почтением и приятными словами. Приходи к ней почаще, говори, что это твой долг, долг вали — заботиться о ее благе и спокойствии. Только так ты сможешь ей понравиться. Беседуй с ней по-дружески, и тогда ни у кого не зародится никаких подозрений. Только умом и лаской, может быть, сумеешь ты завоевать любовь дочери Вантиана. И тогда ты скажешь ей, что, по словам одного звездочета, ее муж, Ленгконг-Вуайя, уже оставил этот мир. Это самый лучший путь. Неприлично такому старику, как ты, говорить на Совете старейшин о своем желании жениться на молодой женщине. К тому же, если все и одобрят твою цель, но сама она не пожелает выйти за тебя замуж, разве мы сможем принудить ее к этому?
Жена Ленгконга-Вуайя — наша госпожа. Народ очень любит ее за доброту, ум и красоту. И если узнают люди о твоей затее, они наверняка высмеют и опозорят тебя, ибо сразу поймут, что ты думаешь лишь о том, как бы взять в жены красивую и молодую дочь Вантиана, а вовсе не о благе своей родины!..
Умолк старейшина. А вали задумался, но, кажется, послушался совета своего друга, так как через некоторое время сказал ему: «Спасибо!»