НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

8. В ПОИСКАХ ЛЕНГКОНГА

— Конг-ко-лиа-вонг, Конг-ко-лиа-вонг... — поет желтоперая птичка, и в песне этой слышится зов самца, который ищет себе самку.

Птица сидит на ветке высокого дерева, красуясь на солнце своим оперением. Широко раскрыт ее клюв, раздувается грудка, и волнами льются наружу чистые, звонкие и радостные звуки.

Глаза птицы сверкают, она беспрерывно кивает головкой, словно поклоняясь сияющему солнцу. И в самом деле, как в блаженном экстазе, славит она раджу дневного света, славит природу, расцветающую в этот ранний утренний час. Чем еще, как не мелодичным, веселым пением своим может она выразить переполняющее ее чувство благодарности к великому, всемогущему аллаху, который создал эту красоту и дал жизнь всему живому на земле!..

Поет, заливается птица, голос ее наполняет воздух, уносясь вдаль. Вместе с птицей одобрительно кивают ветви деревьев, украшенные тысячами позолоченных солнцем листьев, которые трепетно танцуют и тихонько шумят, словно напевают вполголоса что-то нежное и приятное. И от их движения то тут, то там вспыхивают на земле яркие солнечные блики.

Да, мир прекрасен, он озарен лучами благоденствия, но... он полон также скорби и печали. Как на море затишье сменяется бурей, как лес то сердито шумит, то опять становится приветлив и тих, так и в жизни человека веселье чередуется с горем, так сменяют друг друга счастье и несчастье, изобилие и нужда, богатство и нищета...

— Конг-ко-лиа-вонг, кило-кило, сиоув-сиоув!..

Пение птицы радует сердца четырех воинов, которые бредут по лесу в поисках своего друга Ленгконга-Вуайя. Оно даже словно воодушевляет и прибавляет им храбрости для сраженья с врагами. Воины переглядываются с улыбкой, лица их сияют.

— Кило-кило, сиоув-сиоув!—раздается опять.

— Вы слышите?—спрашивает своих друзей Второй Воин. - Девять!.. (Сиоув — на одном из диалектов индонезийского языка означает девять.— Прим, автора).

Это значит, что один человек получает силу девяти. Каждый из нас теперь так же силен, как девять воинов!

- Пусть она повторит это еще раз, — с сомнением произнес Третий Воин.

Второй, свистнув, обратился к птице:

— Конг-ко-лиа-вонг, скажи, какова наша сила? Птица ответила:

— Сиоув, сиоув-пуду!

— Девяносто девять! — с гордостью перевел Второй Воин птичьи слова. — Теперь она говорит, что у нас с вами столько же силы, сколько у девяноста девяти человек! Если вы не верите, я спрошу еще раз. — И он снова обратился к птице:

— Конг-ко-лиа-вонг, сколько нас?

— Сиоув-сиоув-пуду!

Радостно заулыбались четыре друга. А Второй Воин проговорил:

— Голосом этой птицы с нами говорят наши предки! Ее послали с небес на землю девяносто девять самых могущественных богов и богинь.

— Кто сказал тебе это? — спросил его Третий Воин.

— Сама птица. Пусть она тебе ответит, верно ли я говорю.

— Конг-ко-лиа-вонг, конг-ко-лиа-вонг! — закричал тот. — Сколько у тебя предков в раю?

— Сиоув, сиоув-пуду!

— Ну, что я вам сказал? — торжествующе произнес Второй Воин.

— Правильны твои слова! — сказали все. — Теперь нам нечего больше бояться, можно идти дальше.

— Так идем?

— Идем!

В этот момент птица вспорхнула со своей ветки и, посвистывая, пролетела над их головами, направляясь к западу. Четыре воина смотрели ей вслед. Быстро удаляясь от них, птица становилась все меньше и меньше, пока не превратилась в еле заметную точку и наконец исчезла из виду, слившись со сверкающей голубизной небес.

— Хэй, друзья, нам нужно идти на запад, — сказал Второй Воин.

Они поднялись на ноги, но тут Третий Воин заколебался. Он предложил сначала вернуться в поселок, чтобы захватить с собой побольше провизии. Но друг Ленгконга-Вуайя решительно возразил против этого. Разгорелся спор. В это время за их спинами послышался негромкий голос:

— Куда же вы собрались идти?

Воины испуганно обернулись и увидели старейшину племени, который стоял рядом с ними.

— Я вижу, вы не верите мне, — сказал он. — Я слыхал все, о чем вы говорили. Вы не поняли моего совета, а понять что-нибудь неправильно — очень опасно... Вот послушайте один рассказ.

Жила-была совсем маленькая девочка, которую звали Шпинат. У нее была старшая сестра, уже довольно большая. Как-то раз мать привела обеих девочек в сад и наказала своей старшей дочери следить за сестренкой, пока сама она будет работать. Однако маленькая все время хныкала. Ее сестра подошла к матери и сказала:

— Мама, Шпинат плачет!

- А Ты поиграй с ней, — ответила мать. — Дай ей поесть вареной картошки.

Ребенок успокоился. Через некоторое время мать проголодалась и крикнула издали своей старшей дочери:

— Свари мне шпинату!

- Ох! — сказала та про себя. — Я должна сварить мою маленькую сестренку. Как мне ее жалко!.. Но если я не послушаюсь матери, она побьет меня!..

Испугавшись этого, девочка убила свою сестренку, разрезала ее на куски и сварила.

Мать чуть с ума не сошла от горя и ужаса, когда увидела, что наделала старшая дочь, неправильно поняв ее слова. Ведь она велела сварить овощи — шпинат, а не девочку, которую звали так же.

Вот так может случиться и с вами. Вы хотите напасть на врагов, вы хотите найти Ленгконга-Вуайя, который сейчас выполняет свой священный долг. Но уверены ли вы в своих силах, уверены ли вы, что не потерпите поражения, не опозорите себя? Запомните: наш враг — это не муха или комар, которых вы легко можете убить.

Ленгконг-Вуайя сделает свое дело успешно, потому что ему помогает магическая сила, посылаемая моими звездами. А вам — нет. Если вы будете следовать только своим желаниям, с вами произойдет то же, что и с девочкой, о которой я сейчас рассказывал! Она тоже хорошо не подумала и от страха перед матерью убила свою сестренку.

Вы боитесь, что Ленгконг-Вуайя погибнет, и сердца ваши горюют, когда вы думаете о его судьбе. Но я вижу, что ваша храбрость сочетается с невежеством и глупостью, которые написаны у вас на лицах, а ваша любовь к другу — с недостатком опыта и уменья. Вы еще молоды и потому не замечаете опасности, которая притаилась, как злобный дух, чтобы проглотить вас. Та птица, которую вы здесь сейчас видели, пела так весело только потому, что перед этим нашла себе пищу и была сыта. А вы уже решили, что она — посланница богов, и разговаривали с ней, как со своим старейшиной, наделенным большой магической силой.

Вы даже подумали, будто стали в девяносто девять раз сильнее, чем были. Но если это действительно так, то попробуйте-ка свалить руками вот это волосяное дерево! Ствол его не толст, и для этого нужна сила всего в тридцать раз больше, чем у вас. Ну, что же вы стоите?..

Пристыженные воины не ответили ему и лишь уныло переглянулись.

— Вот видите, никто из вас даже не осмелился подойти к дереву. Так знайте, что если вы не послушаетесь меня, то будете бежать от врагов, как побитые собаки. Тогда вы не только не поможете Ленгконгу-Вуайя, а, наоборот, помешаете ему достичь своей цели!..

С этими словами старик повернулся и пошел прочь, не оглядываясь и что-то бормоча себе под нос.

Воины смотрели ему вслед. Они были настолько удивлены, что лишились-дара речи. Поведение старейшины казалось им слишком странным. Они никак не могли поверить, что птица, которая только что пела здесь и разговаривала с ними, не была послана с небес их предками. Они же все хорошо видели ее, слышали ее голос!..

— Ну, что вы скажете на это? — прервал затянувшееся молчание друг Ленгконга-Вуайя. — Прошло уже столько времени, а мы только разговариваем, но еще ничего не сделали!..

— Этот старик... Он всегда слишком много говорит, — проворчал Второй Воин.

А Третий сказал с горькой усмешкой:

— Раз мы неспособны воевать с врагами, придется нам воевать с воздухом!

— Но для этого нужны крылья, — отозвался Четвертый. — Если бы у меня были такие крылья, как у того конг-колиавонга, я бы уже давно нашел врагов и расправился с ними!..

— А по-моему, — сказал друг Ленгконга-Вуайя, — старик просто хочет, чтобы мы набрали для него в лесу пальмового сока. Этот пьяница уже, видно, выпил все свои запасы и поэтому теперь ворчит без конца. Чтобы он стал к нам добрее, давайте подарим ему по бамбуковой чаше сока. Ха-ха-ха!..

— Довольно вам смеяться над стариком, — упрекнул друзей Второй Воин, — иначе люди назовут нас невежественными и дерзкими. Давайте лучше решим, что нам сейчас делать. Нам надо как следует все обдумать, чтобы потом не пришлось жалеть о своих поступках.

— Ха-ха-ха! — рассмеялся опять друг Ленгконга-Вуайя. — Я уверен, что старик был уже пьян, когда говорил с нами!..

— Хватит шутить! — оборвал его Второй Воин. — Мы не должны больше терять времени. Что скажут мои друзья?

— На запад! На запад! — ответили все воины.

Они положили свое оружие на землю и, взявшись за руки, стали ходить вокруг него. Со стороны казалось, что это играют маленькие дети, на самом же деле воины давали клятву быть верными друг другу и не отступать перед врагом. Кивая головами, шли они по кругу и припевали:

Будем вместе, все за одного!.. 
 Будем вместе, один за всех!.. 

Потом, увешанные боевыми доспехами, и оружием, но не взяв с собой никакой провизии, они направились в сторону запада.

Когда старейшина узнал об этом, он разгневался было на непослушных молодых воинов, но потом подумал, что, пожалуй, сердиться на них поздно — ведь все равно к тому времени они были уже далеко. И тогда он стал молиться за них, прося богов пощадить жизни неразумных юношей, простить им их упрямство и легкомыслие.

— О боги, пусть минуют их опасности! Дети нашего народа, его верные слуги, они и ваши дети. Пожалейте их, хотя и вселился в их сердца дух непокорности. Сделайте так, чтобы они избежали опасностей и невредимыми вернулись домой. Если эти молодые воины погибнут, то горе охватит всю нашу страну: ведь только они могут быть ее вождями и защитниками, потому что те, кто остался здесь, совсем не обучены искусству воевать.

О боги, слуга ваш послал на бой с врагами лишь одного, самого отважного юношу, чтобы сохранить жизни многих других сыновей нашей родины, чтобы не было пролито нами еще больше слез скорби и печали. Я умоляю вас, о предки, живущие в раю, защитите же четверых неразумных храбрецов. Они ищут своего друга, так пусть исполнится их желание, пусть ваша мудрость и магическая сила руководят их поступками.

Помогите им, оградите их тела вашими каменными щитами, чтобы жестокие и кровожадные враги не растерзали их, как дикие собаки, чтобы не покрыли наши юноши позором свое оружие. Сердцем, полным любви и преданности вам, о предки, взываю к вашему благородству и милосердию. Мы — ваши дети, мы связаны с вами неразрывными узами родства и дружбы.

Так дайте мне надежду на то, что просьбу мою вы исполните. Тогда еще больше окрепнет в душе слуги вашего вера в Добро и Справедливость, рожденные вашей священной любовью к людям, которая согревает и озаряет все вокруг радостным светом, как освещают и ласкают мир лучи всемогущего солнца!..

Такими словами закончил старейшина молитву, и лишь тогда почувствовал успокоение. Ведь он любил свой народ, всегда думал о нем и заботился о его благе.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь