А что же три остальные воина, друзья Ленгконга-Вуайя?
Один из них пошел на восток, другой — на север, а третий — на юг, но никто не встретил на своем пути врагов, хотя каждый прошел большое расстояние.
Тот, кто отправился на восток, добрался до острова Лембех, куда нередко наведывались чужеземные пришельцы, но на этот раз их там не было.
Тот, кто пошел на север, тоже не встретил ни одного человека.
Вернулся ни с чем и тот, кто пошел на юг. В поисках врагов добрался он, миновав многочисленные быстрые горные речушки, до самого озера Тондано. Озеро это такое огромное, что он сначала принял его за море. Осмотрев все вокруг, но не найдя там никого, он решил возвратиться домой. Надо сказать, что этот воин не отличался особой храбростью и усердием, иначе он обязательно встретил бы на озере Тондано врагов, которые часто нападали на рыбаков и отбирали у них улов.
Так или иначе, все три воина благополучно возвратились в свой родной край.
И вот наступил день, назначенный ими для встречи. Вечером, когда стемнело, друзья собрались вместе, но не было с ними Первого Воина племени Келабат, отважного Ленг-конга-Вуайя.
Долго-долго, до глубокой ночи ждали они его, но он не шел, и сердца их охватили печаль и тревога; они уже думали, что он пал от руки врагов... Если и завтра днем Ленгконг-Вуайя не вернется домой, все жители поселка узнают, что он погиб. Тогда еще ощутимее станет горе, еще больше возрастет скорбь народа, и от отчаяния ослабнут силы и мужество юношей, которые сейчас жаждут отомстить врагам за их зверства.
— Давайте пойдем к нашему Отцу — старейшине, и спросим, что случилось с Ленгконгом-Вуайя,— предложил один из воинов.
— Идем! — согласились остальные.
Была уже полночь, когда они пришли к старейшине и разбудили его.
— Кто там? Что случилось? — спросил старик, недовольный тем, что нарушили его сон.
— Отец! — обратился к нему Второй Воин. — Ленгконг-Вуайя не вернулся, враги убили его. Скажи, что нам теперь делать?
— Кто сказал вам, что ваш друг погиб?—спросил старейшина, приподнимаясь на своем ложе.
— Он не пришел обратно, а сейчас уже поздняя ночь!
— О, это ничего не значит! Вы должны верить в его магическую силу.
— Но мы условились встретиться, когда вернемся, а срок уже давно прошел!..
— Как же вы условились?
— Собраться вместе этой ночью.
— Успокойтесь! Он придет с удачей.
— Нет, его, наверное, убили! Мы хотим пойти искать нашего друга! — сказал Второй Воин.
Но тут вмешался в разговор Третий Воин:
— Ведь мы же договорились, что того, кто не возвратится в назначенное время, искать не нужно, Ленгконг-Вуайя сам сказал это.
— Если вы боитесь, я пойду один! — с гневом ответил Второй Воин.
— Слушайте меня!—сказал старейшина. — Если Ленгконг-Вуайя завтра не будет здесь, можете идти на поиски.
— Но почему его до сих пор нет, Отец? — спросил Четвертый Воин. — Что произошло с ним, что помешало ему вовремя вернуться домой?
— Сейчас я пока не могу ответить вам на этот вопрос. Идите!
Огорченные словами старика, воины ушли.
Медленно брели они по дороге, думая о своем пропавшем друге.
— Как же мы будем искать Ленгконга, если и завтра он не вернется?
Это спросил Второй Воин. А Четвертый ему ответил:
— Мы соберем всех юношей, возьмем наше острое оружие и нападем на врагов все вместе, потому что один человек с ними справиться не сможет. Посмотрите на этих крохотных муравьев: их много, и они легко несут на себе огромное тело саранчи. А разве в одиночку каждый муравей, даже самый большой, мог бы это сделать? Я не понимаю, почему старейшина велел нам идти на поиски врагов по одному. Так можно еще выследить их лагерь, но напасть на них...
— Справедливы твои слова, — согласился с ним Третий Воин.
А Второй вполголоса произнес:
— Я не очень верю в звезды и предсказания нашего Отца.
— Почему?—удивились его друзья.
— Потому что он уже очень стар и стал слабоумен, как ребенок.
— Ты говоришь дерзкие слова! — А вы сами верите ему?
— Но разве с помощью звезд не разговаривает он с нашими предками и богами? Разве он не предсказал все, что произошло и Что произойдет с нами? От кого же еще мог старик узнать об этом?
— Кто знает!.. Но давайте лучше позаботимся о пище на дорогу. Ведь завтра мы отправимся на запад и будем в пути не меньше трех дней.
— Сначала мы должны будем еще раз поговорить со старейшиной.
— Хорошо. Но пусть это будет в последний раз. Доброй ночи!
И воины разошлись по своим хижинам.
Назавтра они вновь встретились и ждали Ленгконга-Вуайя до тех пор, пока не стемнело, но тот так и не появился... Они уже собрались уходить, когда к ним подошел один из самых лучших друзей Первого Воина и с тревогой в голосе спросил:
— А где же?..
Но не-успел он договорить, как над ними быстро пролетела птица. Она печально и жалобно кричала, и крик этот напоминал плач ребенка.
— О-о! — застонали воины. — Нашего друга постигло несчастье, он в беде, его схватили враги! Плач этой птицы означает, что он зовет нас на помощь. Мы должны спасти его!..
И они стали думать, как помочь своему товарищу.
— Надо собрать всех храбрых юношей и сейчас же напасть на врагов! — сказал друг Ленгконга-Вуайя.
— Нет, все-таки мы не должны торопиться, — возразил Второй Воин.— Давайте послушаем в последний раз, что скажет старейшина.
Воины согласились с ним и пошли к хижине старика.
А он в это время через большую трубу внимательно рассматривал небо, которое в эту светлую ночь было усыпано яркими звездами. Седая борода старика задралась кверху, а сам он весь был поглощен своим занятием. Вид и поведение его были какими-то загадочными и немножко пугающими.
Оторвавшись от своей трубы, старик вынул из кармана скатанную красную тряпочку, развернул ее на столе, разгладил и положил на нее три круглых каменных шарика, тихонько приговаривая:
Храбр и умен.
Ловок и силен.
Никем не побежден.
Вернуться хочет он...
Власть его растет.
Теперь потомства ждет.
Славен наш герой!
Он идет домой...
Враги покорены!
Уходит из страны.
Но знает наш народ,
Он с нами, он придет!..
Друг Ленгконга-Вуайя осторожно кашлянул, но волшебник-звездочет даже не обернулся. Тогда кашлянул Второй Воин, сильнее, однако старик и на этот раз я обратил на них внимания.
— Кажется, он действительно искусен в магии, — зашептали друг другу воины.
— Тс-с, тише!..
Только через полчаса старейшина повернул к ним голову и строго спросил:
— Зачем вы пришли сюда? Я опять вижу на ваших лицах желание воевать. Куда вы собрались идти?
— Мы хотим пойти на поиски Ленгконга-вуайя. Он до сих пор еще не вернулся.
— Хм, хм, странно! Разве вы не слышали, что я сейчас говорил?
— Слышали, Отец, — ответили воины.
— Тогда вы должны были понять все, и мне нечего вам больше объяснять. Идите по домам и не думайте о Ленгконге-Вуайя, не беспокойтесь о его судьбе!
Сказав так, старик ушел в свою хижину.
— Кто из вас понял, что он тут шептал? — спросил
друг Первого Воина.
— Я разобрал только слова: «Не хочет возвращаться», — ответил Второй Воин. — Но что это значит?
— Я расслышал: «Теперь ждет потомства», — сказал Третий. — И больше ничего.
— А я понял: «Он с нами...» — добавил Четвертый Воин.
— Да, и я все это слышал, — сказал друг Ленгконга-Вуайя. — Но мы не знаем, что означают эти слова.
— Странно! — воскликнули одновременно все воины.
— Давайте спросим у старейшины, — предложил друг Ленгконга.
Однако на их вопросы старик ничего не ответил им. Он лишь беззвучно шевелил губами и, покашливая, разглаживал свою длинную бороду.
И ушли четверо воинов, так и не разгадав, о чем, глядя на звезды, шептал их старейшина. Они решили, что все равно пойдут искать своего пропавшего товарища и не вернутся до тех пор, пока не найдут его.