НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

27. Сын айныжа

(Расск. М. К. Бароков, 97 лет; аул Апсуа Адыге-Хабльского р-на КЧАО.

Зап. Л. Барокова, студентка Черкесского педагогического училища, в 1957 г. Архив КЧНИИ.

Опубл.: Сказка, с. 66-76.)

В большом темном лесу, в глубокой пещере, жил великан.

И вот однажды этот великан напал на аул, забрался в один дом, схватил девушку и унес в свое жилище. Ту девушку он сделал своей женой. Хотела она этого или не хотела, но жили они как муж и жена, и родился у них сын. Мальчику дали имя Сын айныжа. Через некоторое время отец-айныж умер. Мальчик рос красавцем, как мать, и могучим великаном, как отец. Превратился он в статного юношу!

Однажды он пришел к матери и сказал:

- Мама, я хочу отправиться в путь-дорогу: мир повидать, трудности испытать. Сердце тянет в дорогу. Пойду, если ты разрешишь.

- Хорошо, сын, - сказала мать, - иди, но зла человеку не делай, не заставляй невинных страдать. Будь мужественным. Мужество - мета человечности, мой мальчик.

- Хорошо, мать, - сказал Сын айныжа. - Твои слова для меня что слова самого бога.

Мать собрала сына в дорогу, и он отправился в путь.

Шел-шел Сын айныжа и встретил мужчину. Мужчина держал на коленях жернова и молол зерно.

Поздоровались. Сын айныжа сказал:

- Давай будем друзьями. Будем ходить вместе, помогать друг другу, жить вместе.

- Нет. Я хочу иметь другом только Сына айныжа. Никого другого не хочу, - сказал тот, кто держал на коленях жернова.

- Ян есть Сын айныжа, - сказал Сын айныжа.

Договорились дружить и отправились в путь.

Шли-шли они и встретили еще одного мужчину. Этот мужчина забавлялся стволом огромного дерева: ставил его на большой палец и держал стоймя.

Поздоровались. Сын айныжа и тот, который держал на коленях жернова, сказали:

- Будь нам товарищем.

- Я буду товарищем только Сыну айныжа. Другого товарища я не хочу, - сказал тот, который играл стволом дерева.

- Сын айныжа - это я, - сказал Сын айныжа.

Теперь все трое пошли вместе.

Шли-шли, дошли до большого леса и остановились на поляне. Поставили шалаш и стали жить.

Охотились по очереди. Двое отправлялись в лес и добывали лесную дичь, а один оставался кашеварить.

И вот готовить обед остался тот, который держал на коленях жернова. Пока он варил оленье мясо,

 Прискакал 
 Верхом на петухе тот, 
 Чье имя знают все, 
 Но кого никто не видел, - 
 Длиннобородый* 
 Ноги по земле волочатся**.

* (Длиннобородый - старичок ростом с аршин, с длинной бородой, ездящий верхом на петухе (букв.: "Петуховсадник") - постоянный персонаж абазинской волшебпой сказки, как и сказок других народов Кавказа. Он всегда враждебен главному герою. Живет в подземном мире, владеет несметными богатствами, держит в плену похищенных женщин. В ряде вариантов сказки поводьями уздечки ему служат змеи, а плеткой - ящерица. В данном тексте они не упоминаются (см. еще № 35).)

** ("Ноги по земле волочатся" - в оригинале букв.: "всадниконогий". Эпитет указывает на то. что ноги Длиннобородого, доставая до земли, сливаются с ногами петуха.)

Он привязал петуха к дереву и вошел в шалаш.

- Сейчас же накорми меня! - потребовал Длиннобородый.

- Друзья мои на охоте, я им готовлю, придут они - пообедаем вместе, - сказал кашевар.

- Мне до них дела нет. Дай поесть! - заорал Длиннобородый.

Кашевар не согласился. Поссорились. Бросились друг на друга.

Длиннобородый схватил того, кто держал на коленях жернова, вырвал из своей бороды волосок, связал им кашевара, съел весь обед, затем развязал кашевара, сел на своего петуха и ускакал.

Через некоторое время вернулись проголодавшиеся охотники, но обеда нет.

- Что случилось? Разве ты не готовил обед? - спросили они своего товарища.

- Готовил. Целый котел мяса сварил, но пришел Длиннобородый, потребовал накормить. Я не согласился. Тогда он вырвал из своей бороды волосок, связал им меня, съел все, что было в котле, и, кончив есть, развязал меня, сел на своего петуха и ускакал, - сказал кашевар.

На другой день кашеварить остался тот, который забавлялся стволом дерева. Пока он варил мясо, прискакал Длиннобородый и потребовал накормить. Кашевар не согласился. Тогда Длиннобородый вырвал из своей бороды один волосок, связал им кашевара, съел весь обед и уехал.

Вернулись друзья. Кашевар рассказал им все, что случилось. Но что можно было поделать?

На третий день остался кашеварить Сын айныжа.

Сын айныжа положил в котел мясо и стал варить его. Прискакал Длиннобородый.

- Побыстрее накорми меня! - сказал всадник на петухе.

Сын айныжа дал ему немного. Длиннобородый съел то, что ему дали, и вновь заорал:

- Дай еще!

Сын айныжа дал ему еще немного мяса. Длиннобородый съел и это и вновь закричал:

- Дай еще!

- Нет, больше не дам. Вернутся мои друзья, пообедаем вместе, - сказал Сын айныжа.

И вот тут они начали драться. Сын айныжа оказался сильнее: он схватил Длиннобородого, смял его, отнес к большому дереву, потом ухватился за ветвь, потянул к себе, расщепил ее, схватил Длиннобородого за бороду, защемил ее в развилке и отпустил ветку. Так Длиннобородый оказался привязанным к дереву.

Охотники вернулись. Сын айныжа накормил их. Когда кончили обедать, Сын айныжа рассказал своим друзьям о Длиннобородом.

"Пошли покажу его, - сказал он и повел своих друзей к дереву. Пришли, а Длиннобородого и след простыл: вырвал с корнем дерево и ушел. Охотники удивились.

- Куда бы он ни ушел, не вернемся до тех пор, пока не найдем его, - сказали друзья и отправились на поиски.

Шли-шли и на одной лесной поляне наткнулись на глубокую пропасть; над пропастью увидели громадное дерево, к которому был привязан Длиннобородый. Дерево осталось наверху, а сам он спустился в свое подземелье.

Здесь Сын айныжа говорит:

- Тот, кого ищем, здесь; я спущусь туда, найду его, где бы он ни был.

- Хорошо, - сказали его друзья.

Все трое вошли в лес, убили зубра, туров и других животных, освежевали их, шкуры разрезали на полосы, сделав из них веревку. Обвязали той веревкой Сына айныжа и спустили его в подземелье.

Сын айныжа спустился в подземелье, огляделся и увидел старуху-колдунью.

- Кто здесь живет? О чем говорят люди? - спросил Сын айныжа у старухи.

- Тот, кому принадлежит эта земля, лежит в своем дворце и издыхает. Зовут его Длиннобородый, - сказала старуха и показала, где живет Длиннобородый.

- Коли так, я его душу высушу*, - сказал Сын айныжа и отправился к Длиннобородому. Добил его.

* ("Душу высушу" (т. е. "отниму душу", "умерщвлю") - словосочетание, часто встречающееся в фольклоре и обиходной речи абазин.)

Сын айныжа посмотрел по сторонам и заметил девушку. Он подошел к ней и спросил:

- Ты кто такая? Как сюда попала?

- Меня, - сказала девушка, - украл и привез сюда тот, которого ты убил. Он держал меня здесь как рабыню, - добавила девушка.

- Ладно, - сказал Сын айныжа. - Хочешь, назову тебя сестрой, а хочешь - женой. Выбирай.

- Бери меня в жены, - сказала девушка.

Договорились на этом. Сын айныжа сплел большую корзину. Он и девушка клали в нее добро Длиннобородого - золото, серебро, жемчуг, привязывали корзину к веревке, а оставшиеся наверху друзья вытаскивали ее наверх. Когда все вытащили, Сын айныжа сказал девушке:

- Теперь ты садись в корзину, пусть сначала тебя вытащат, потом меня.

- Нет, - сказала девушка. - Так делать нельзя. Может случиться, что, вытянув меня, твои друзья тебя не поднимут. Лучше поднимись первым ты, а я после.

Сын айныжа не согласился.

- Как же я поднимусь, а тебя оставлю здесь? Так не годится, - сказал он.

Они долго спорили, и Сын айныжа настоял на своем.

- Хорошо, если после меня тебя поднимут, но может случиться и так, что не поднимут. Если останешься здесь, иди в сарай Длиннобородого. Там ты увидишь двух баранов - белого и черного. Если сумеешь упасть на белого, он вынесет тебя наверх, на землю. Ну а если упадешь на черного - очутишься на седьмом дне земли*.

* (В абазинских сказках, как и в абхазских, адыгских, осетинских или чечено-нгушских, жизнь в подземном мире является зеркальным отражением земной жизни, хотя он (подземный мир) находится "на семь пластов", или "на семь ярусов", ниже земли.)

Друзья Сына айныжа подняли девушку наверх. Вновь спустили корзину, хотели вытащить и Сына айныжа. Но, позарившись на богатство Длиннобородого, передумали и решили не вытаскивать своего друга. Сын айныжа остался в подземелье.

Он сделал все так, как научила его девушка: прыгнул на белого барана, но упал на черного и оказался на седьмом дне земли.

Шагал Сын айныжа в глубоком раздумье. Навстречу - старуха. Он обратился к ней:

- Я очень голоден, накорми меня, мать, пусть беда обойдет тебя*.

* ("Пусть беда обойдет тебя" - в оригинале букв.: "пусть твои болезни падут на меня".)

- Накормила бы я тебя, сын мой, но у меня нет воды, не на чем обед сварить.

- А куда делась вода? - удивился Сын айныжа.

- Вода-то есть, но ее захватил чудовище-змей. Отдаем ему на обед девушку - отпускает воду; у кого много посуды, те набирают много воды, и ее хватает надолго. У меня же, кроме котла, нет посуды, - сказала старуха.

- В какой стороне змей? - спросил Сын айныжа.

Старуха показала Сыну айныжа, где находится змей.

- Как раз сегодня ему повезут девушку. Пойдешь - увидишь, - сказала старуха.

Сын айныжа отправился туда, куда указала ему старуха. И встретил группу людей, которые везли девушку змею.

Девушка плачет в три ручья*. И провожающие тоже.

* (См. примеч. 1 к сказке № 14.)

Сын айныжа встал перед ними и сказал:

- Везите девушку домой и сами возвращайтесь.

Люди вернулись. А Сын айныжа отправился к змею. Он схватил змея за голову, вытащил из воды и, ударив о землю, убил его. Тут и вода пошла, и народ обрадовался.

- Надо устроить пир в честь человека, который убил змея и возвратил нам воду, - сказали люди и позвали Сына айныжа.

- Скажи нам, чего ты хочешь? Нет ничего, чего бы мы для тебя не сделали. Ты спас нас от змея.

- Я хочу попасть на свою землю. Больше ничего не хочу, - ответил Сын айныжа.

Люди посовещались и сказали:

Единственное существо, которое сможет вывезти тебя отсюда, это старая орлица. Но мы не сможем ее поймать.

- Это ничего. Покажите только, где живет орлица, - сказал Сын айныжа.

Показали, где живет орлица. Сын айныжа пошел туда. Пришел и видит: в гнезде сидят два птенца. К ним пробирается огромный змеи. Сын айныжа убил змея. Оказалось, что этот змей каждый год съедал птенцов орлицы. Птенцы обрадовались, но посоветовали:

- Наша мать, не разобравшись, может тебя съесть, поэтому спрячься под наши крылья.

Сын айныжа спрятался. Прилетела орлица.

- Фу, человечьим духом пахнет! Кто здесь? - спросила орлица у своих птенцов.

Птенцы рассказали все матери.

- Теперь моих птенцов не будет поедать змей. Ты его убил. Скажи, что я для тебя могу сделать? Нет ничего такого, что я для тебя не сделаю, - обратилась орлица к Сыну айныжа.

- Отвези меня на мою землю. Вот что я хочу, - сказал Сын айныжа.

- Подумаешь дело! Пусть зарежут десять буйволов и из их шкур сделают бурдюки. В пять бурдюков пусть нальют воду, а в пять других положат мясо, - сказала орлица.

Сын айныжа вернулся и рассказал обо всем. И люди все приготовили, как потребовала орлица.

Нагрузили на орлицу бурдюки, сверху сел Сын айныжа - и они полетели. Когда Сын айныжа садился на орлицу, она сказала ему:

- Когда я скажу "кырт", бросай мне в рот кусок мяса, а когда скажу "курт", вливай в рот немного воды.

Сын айныжа делал так, как просила орлица. Когда до земли оставалось совсем немного, мясо кончилось. И когда орлица сказала "кырт", Сын айныжа вырвал из своей ноги кусок мяса и бросил ей в рот.

Так они поднялись на землю.

- Что это за мясо, которое ты в последний раз бросил мне в рот? - спросила орлица, когда они сели на землю.

- Я его вырвал из своей ноги, - сказал Сын айныжа.

Орлица не проглотила тот кусок мяса: держала под языком.

Она приложила его к ране Сына айныжа, лизнула языком, и мясо прижилось.

Орлица улетела. Сын айныжа зашагал быстрым шагом. Шел-шел и встретил старуху-колдунью. Он расспросил ее о своих бывших друзьях. Старуха-колдунья рассказала ему, где они живут.

Пришел Сын айныжа туда, где жили его бывшие друзья. Увидел одну девушку. Это была та девушка, которую он освободил от Длиннобородого и на которой хотел жениться. Он ее узнал, но она его не узнала.

- Не узнаешь меня? - спросил Сын айныжа девушку.

- Не узнаю, - сказала девушка.

- Я - Сын айныжа. А где мои друзья, где они живут? - спросил Сын айныжа.

- Они живут здесь. Ушли на охоту, скоро вернутся. Я живу у них как рабыня, выношу золу, скребу котлы*, - сказала девушка.

* ("Выношу золу, скребу котлы" - в оригинале букв.: "держат меня как золовыносительницу, котлоскребательницу" - постоянная словесная формула, передающая униженное положенпе человека.)

Вскоре и друзья вернулись.

Им стало очень стыдно, когда они увидели Сына айныжа, и они глаз не могли поднять. Сын айныжа привязал их к хвостам двух необъезженных лошадей и пустил в поле. Забрал девушку и вернулся к матери.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь