В незапамятные времена в одной стране правил король по имени Асакавинда. Был он груб в деяниях и жесток в помыслах; в гневе не ведал границ, гордость его была непомерна. Однажды король Асакавинда даже издал указ, запрещающий всякому, кто с ним встретится, смотреть в лицо государю. Вот каков был этот король.
Как-то раз министр Субаваразин по делам службы находился в королевском дворце и загляделся на свадебную процессию, что двигалась по северной дороге. Играли музыканты, молодежь пела и плясала, кругом было шумно. Субаваразин смотрел на процессию и ничего не замечал вокруг. Но вдруг он обернулся и неожиданно столкнулся лицом к лицу с самим королем. И не успел отвести взгляда.
Асакавинда пришел в великий гнев и принялся распекать министра. Долго он неистовствовал, а потом повелел:
- За то, что ты посмел пялить на меня глаза, будто ты ровня своему государю, завтра на рассвете мы с тобою посчитаемся! За свою неслыханную дерзость ты представишь мне тело свое, ибо оно не умеет склоняться в глубоком поклоне, руку свою, ибо она не привыкла приветствовать повелителя, и глаз свой, ибо не научен он быть опущенным долу!
Низко склонил голову министр, почтительно выслушал короля, а потом с печальным лицом и потускневшим взором отправился домой, думая про себя: "Завтра на рассвете пробьет мой последний час!"
Когда Субаваразин явился домой, его дочь Сунандари тотчас заметила перемену в отце, подивилась его печальному виду и спросила:
- Батюшка, отчего ты не весел?
А надо вам сказать, что дочь министра - Сунандари была не только пригожа и нежна, по и премудра: ведь она уже побывала в стране, где правят отшельники-мудрецы, и у каждого из отшельников училась его знанию. Так к своим семнадцати годам Сунандари уже познала девять главных наук мира*. Закончив учение, она возвратилась к отцу и теперь жила подле него.
* (девять главных наук.)
Когда дочь обратилась к отцу с вопросом, он поведал ей обо всем, что с ним приключилось во дворце:
- Сегодня твой несчастный отец выглянул из дворца и увидал, как веселятся на свадьбе юноши и девушки. Долго я глядел, как они с музыкой, пением и плясками двигались но северной дороге. А потом, когда свадебная процессия скрылась из виду, я повернулся и вдруг встретился взглядом с государем. Лишь один миг я смотрел на него. Но государь сильно разгневался: как это, мол, слуга посмел поднять на него глаза! И он повелел, чтобы твой несчастный отец завтра, лишь рассветет, поднес ему свое собственное тело, свою руку и свой глаз. И это будет платой за содеянное. Ты, дочь моя, верно, понимаешь, что завтра ждет меня неминуемая гибель. И сегодняшней ночью нет мне покоя.
Тогда премудрая Сунандари сказала:
- Батюшка, ты напрасно печалишься из-за слов короля. Жизни твоей вовсе пе грозит опасность! В словах короля был скрытый намек. Он потребовал твоего тела, твоего глаза и твоей руки - это все уловка. Король ждет, чтобы ты привел к нему свою дочь. Не ломай голову и зря пе горюй! Завтра поутру отведи меня во дворец. А я научу тебя, что сказать королю!
И Сунандари растолковала отцу тайный смысл королевского повеления. Субаваразин спокойно спал всю ночь. А на следующий день, чуть только рассвело, он пришел во дворец вместе со своею дочерью и, представив ее королю, смиренно доложил:
- О высокочтимый государь! В согласии с твоим приказом представляю свою дочь Сунандари! Мое дитя, она - часть моего тела! Разумная и послушная, она - моя правая рука! Коли примешь ее к своему двору, будет и мой глаз в королевском дворце!
Благосклонно выслушал министра король, похвалил его за догадливость и смекалку, а дочь его Сунандари пожелал сделать королевой.
И вот однажды, уже после того как Сунандари стала королевой, к королю Асакавинде пришли его министры, придворные сановники и брахманы. Пока все они выказывали свое почтепие государю и докладывали о делах, король вдруг заметил, что Сунандари внимательно смотрит на придворных, неотступно наблюдает за всяким их жестом или выражением лица. Надменный Асакавинда помрачнел и сказал:
- Я не терплю, когда мне смеют глядеть в лицо. Но в неменьшей мере я возмущаюсь, если моя королева смотрит в упор на посторонних!
Король поднялся с места и прошествовал во внутренние покои. А королева Сунандари не последовала за ним. И даже будто не обратила внимания на его слова. Она осталась на тропе и рассказала всем придворным, с почтением склонившим головы, одну притчу. Вот эта притча.
У короля, что в стародавние времена управлял некой страной, было четыре жены-королевы. Как-то королю пришло в голову отличить одну из жен и сделать ее главной королевой Аггадевимахеси. Но оп не знал, которую из четырех выбрать. Тогда оп задумал испытать их всех, чтобы выяснить, кто более подходит для этой роли.
В один прекрасный день король узнал, что у старой суки, жившей под лестницей дворца, родились щенята. Он повелел одной из королев пойти и взглянуть на них. Та исполнила его волю без промедления. Спустилась вниз, поглядела на новорожденных щенят и сразу же вернулась в королевские покои.
- Верно, государь, - сказала она королю, - там родились щенята!
- А сколько же их родилось? - спросил король.
Однако королева не смогла ответить: ведь она только взглянула на щенков, а уж считать их ей и в голову не пришло.
Тогда король подозвал вторую королеву.
- Под лестницей нашего дворца, говорят, старая сука принесла щенков, - сказал он. - Сходи-ка, взгляни на них!
И эта королева без промедления спустилась вниз, посмотрела на щенят и вернулась к королю.
- А сколько из них кобельков и сколько сучек? - спросил король.
Но этого королева не знала. Она не сообразила, что надо поглядеть, сколько там кобельков, а сколько сучек.
После этого король позвал третью королеву и послал вниз поглядеть на щенят. Когда она вернулась, то с поклоном доложила:
- Мой государь, под лестницей и впрямь родились щенята. Всего их пять - три кобелька и две сучки!
Выслушав королеву, король спросил:
- А как они выглядят?
Но увы, на это королева ничего ответить не смогла.
Наконец настал черед четвертой королевы идти вниз. Король рассказал ей про щенков и велел пойти взглянуть на них. Когда же эта королева вернулась, то почтительно сообщила своему повелителю:
- Мой государь! У старой суки, что живет под лестницей нашего дворца, родились щенята. Их всего пять: три кобелька и две сучки!
Потом она описала все их особенности: у кого какая шерсть, у скольких щенков длинные хвосты, а у скольких - короткие, у скольких кривые лапы, а у скольких - прямые, у каких щенков красивые уши, а у каких - некрасивые. Все подметила эта королева и обо всем рассказала.
Испытав таким способом всех четырех своих жен, король вскоре после того отправился в поход против мятежников, что восстали на дальних окраинах. Оп успешно подавил мятеж и возвращался домой. На полдороге ему повстречался какой-то путник. Король велел подозвать незнакомца, вручил ему четыре драгоценных камня, приказал поспешить в его столицу и продать драгоценности четырем королевам. Незнакомец исполнил волю короля. Каждая из королев купила у неизвестного торговца по одному драгоценному камню. Некоторое время спустя король вернулся победителем в свою столицу. Все четыре королевы явились к нему, показали драгоценные камни и стали хвастаться выгодной покупкой.
Но король неожиданно для них рассердился и стал их корить:
- Подозрительно мне все это! Таких камней ни на одном рынке не увидишь, ни у какого торговца не купишь! Сдается мне, что у моих жен во время моего долгого отсутствия завелись любовники. От них и эти камни - подарки!
Услыхав такое, королевы сильно встревожились и перепугались. Одна, запинаясь от страха, стала объяснять королю:
- У меня никакого любовника нет. Как-то во дворец приходил один мужчина, продавал камни, вот я и купила. Только и всего. Заметила я, правда, что тот мужчина был темен лицом.
Вторая королева поддакнула первой:
- Правда, правда, государь! Она все верно говорит. А еще тот мужчина был высок ростом!
И третья королева подтвердила:
- Все именно так и было, государь! А еще мужчина, что продавал эти драгоценности, был толстый!
Наконец настал черед вмешаться и четвертой королеве. Она все подробно описала королю:
- Что говорили три королевы - все так! Был тут какой-то мужчина. Предлагал купить драгоценные камни. Мы и купили. Все это верно. Я его очень внимательно разглядела. Лицом он был темноват, выше среднего роста, с небольшими усами, кадык большой, глаза большие и выпуклые, нос длинный, густые брови, большие уши, шея длинновата, один из верхних зубов сломан, один мизинец на руке скрючен. Когда на других глядит, глаза раскрывает широко. На голове у него тюрбан из темной материи, рубашка белая, штаны синие. Уж я его хорошенько разглядела, даже одежду запомнила. А купила у него вот этот камень. Отдала за него сто серебряных монет!
И тут король сказал своим женам:
- Вот эта королева сметлива и догадлива, сразу видать! И память у нее завидная. Да и глазом небеса ее не обидели. Что увидит, все точно высмотрит и подробно запомнит. Того, кто вам продавал камни, описала точно. У нее настоящий государственный ум. Быть ей главной королевой Аггадевимахеси*.
* (Аггадевимахеси (пал.) - "великая богиня".)
Сказал это король и тут же, не сходя с места, назвал четвертую жену главной королевой, а остальным женам велел ей подчиняться.
- Вот потому-то, - заключила свой рассказ Сунандари, - если мне сказано, что я - королева, то уж я не стану сидеть без дела, просто так. Пустая и легкая жизнь не для меня. Пусть вы говорите, что никогда не встречались со мною, да зато я на вас глядела внимательно и запомнила. Знаю и помню всякого - и большого чином, и малого. Кто как заслуживает, так с ним и обращаюсь! Достойного уважения - чту, достойного похвал - превозношу! Все помню, за всем слежу! Мой государь стыдил меня за то, что я взглянула па постороннего, прогневался и затаил обиду. Стоило ли на это обижаться? Достойно ль это государя? Вы все сановники, министры и брахманы, подумайте, решите и доложите государю!
Все, что поведала придворным Сунандари, все, что рассказывала в назидание, дошло и до ушей короля: оп слышал все из внутренних покоев. А когда до него донеслись последние слова королевы, которыми она заключила свою притчу, гнев государя прошел. И Асакавинда понял свой промах. Однако безмерная его гордость не позволяла ему обратить все это в шутку. Он не спустился со своего ложа и не вышел в приемную залу, а погрузился в томительное размышление.
Вот так и бывает со всяким, кто пе может совладать со своею гордыней: он принужден страдать молча...