Цифровые библиотеки и аудиокниги на дисках почтой от INNOBI.RU
Карта сайта Ссылки

предыдущая главасодержаниеследующая глава

Словарь непереводимых слов

Абаакуа - ругательство ("Ах вы гнилые!"). Но это же слово употребляется и при обращении, когда просят оказать какую-либо помощь.

Абраа - крестьянская семья, которая воспитала княжеского сына, и все родственники этой семьи. Употребляется это слово и в другом смысле: родители девушки после ее выхода замуж являются для нее уже "абраа".

Абыста - крутая каша из кукурузной муки (мамалыга), национальное блюдо.

Авымаа - абхазский многострунный инструмент типа арфы.

Агулшап - сказочный дракон, пожирающий людей.

Адауы - сказочное существо, великан-людоед.

Ажвейпшаа - божество, покровитель охоты.

Айладж - свежий сыр, сваренный вместе с абыстой.

Айшва - низкий абхазский обеденный стол.

Акалам - бамбуковое приспособление к детской люльке, предназначенное для отвода мочи.

Акуацв - древняя абхазская круглая хижина с конусообразной крышей, сплетенная из хвороста.

Акуртлаг - сказочное существо, подобие русского Кощея.

Амхара - маленькая конусообразная круглая постройка, предназначенная специально для новобрачных. Без крайней нужды старшие в это помещение вообще не заходили.

Апхярца - абхазский двухструнный инструмент (скрипка).

Апхныг - небольшой продолговатый камень, при помощи которого можно толочь что-либо на специальном плоском камне.

Араш - легендарный конь.

Архалук - национальная мужская одежда кавказских горцев, род кафтана.

Афы - бог молнии.

Ахачаш - помещение для гостей.

Ахтырпар и ахтырхса - юноши и девушки из лучших крестьянских семей, живущие в княжеском доме и составляющие свиту князя и княгини.

Ацинаха - женщина в княжеском доме, на обязанности которой лежит хранение продуктов и раздача пищи за столом.

Ацырка - маленький карман под газырями черкески.

Ачамгур - четырехструнный абхазский музыкальный инструмент.

Дад - ласковое обращение, буквально "отец".

Лаку, лаку - обычная присказка (от "алаку" - сказка).

Нан - букв, "мать", ласковое обращение женщины к кому-нибудь.

Пацха - плетеный четырехугольный дом, крытый камышом или папоротником.

Сан - букв, "моя мать", ласковое обращение (к матери).

Тоха - цапка.

Тыпха-лпа - сын служанки от неизвестного отца, но старым понятиям последний человек.

Толумбаш - распорядитель за столом.

Xайт (хай) - восклицание, призыв.

Список сокращений

Абх. 1935 - Абхазские сказки, сост. А. Хашба, В. Кукба, Сухум, 1935.

Абх. 1936 - Абхазские сказки, сост. А. Хашба, В. Кукба, Сухум, 1936 (на абх. яз.).

Абх. 1939 - Абхазские народные сказки. Перевод с абхазского и обработка Н. Сапежко, Сухуми, 1939.

Абх. 1940 - Абхазские сказки, т. I. Сост. К. С. Шакрыл, X. С. Бгажба, Сухуми, 1940 (на абх. яз.).

Абх. 1968 - Абхазские сказки, т. II. Сост. К. С. Шакрыл, Сухуми, 1968 (на абх. яз.).

РФАИЯЛИ - Рукописный фонд Абхазского института языка, литературы и истории им. Д. И. Гулиа АН Груз. ССР.

предыдущая главасодержаниеследующая глава





Пользовательского поиска







© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, разработка ПО 2001–2017
Елисеева Л. А. консультант
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://skazka.mifolog.ru/ "Skazka.Mifolog.ru: Библиотека 'Сказки народов мира'"
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com