НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  





Американский музей объявил об обнаружении картины Леонардо да Винчи

В сеть выложили коллекционные экспонаты из музея Метрополитен

Секреты «Богатырей» Васнецова: кого на самом деле изобразил художник на знаменитой картине

Берта Моризо - единственная художница в истории, которая стала полноправным членом авангардного движения

Бактерии могут повреждать и защищать старинные картины

Неприкаянные души Адама Хоуи на его многочисленных мрачных холстах

Семь музеев Москвы открыли доступ к своим цифровым коллекциям




Найден экземпляр Первого фолио Шекспира, принадлежавший Джону Мильтону

Записи Леонардо да Винчи выложены в свободный доступ

В Китае открылась футуристическая библиотека с 1,2 миллионами книг

На «Электронекрасовке» выложили в сеть 12 тысяч изданий

Российские ученые нашли способ прочитать утраченные рукописи

Электронный архив Российской государственной детской библиотеки: книги, журналы, газеты

Робот возвращает библиотечные книги

предыдущая главасодержаниеследующая глава

Двое странников (Перевод с английского И. Багрова)

Пришли в деревню под вечер двое странников. Сперва, как положено, к вождю — с приветом и просьбой приютить на ночь. Сказал вождь:

— Вы — мои гости, а гостям у нас всегда рады! Особый дом для них стоит, там и переночуете, там вас и покормят. Помните лишь, что есть у нас старый-престарый обычай: каждого, кто захрапит, предают смерти. Крепко помните об этом, случись вам во сне захрапеть — больше не проснетесь!

Напутствовал их так вождь и проводил к дому для гостей. Стали путники спать укладываться. Среди ночи как засопит, как захрапит один: «Уфф-хха, уфф-хха!»

Слышит его товарищ: со двора уж другие звуки доносятся: «Дзынь-дж, дзынь-дж!» То селяне ножи вострят. Вспомнил странник о древнем обычае, стал друга будить, а тот знай себе сопит да храпит пуще прежнего: «Уфф-хха, уфф-хха». Начал ему товарищ подпевать, и сложилась такая песня:

 Уфф-хха, уфф-хха,
 Мы пришли издалека.
 Здесь нас на ночь приютили,
 Напоили, накормили,
 Отдышаться нам пора,
 Уфф-хха, уфф-хха. 

Громче и громче пел он, так что храпа и не слышно. Слушали-слушали селяне песню, и так она им понравилась, что принесли барабаны, стали подпевать и в пляс пустились. Вся деревня танцевала и веселилась до зари.

Утром странники пришли к вождю попрощаться, за ночлег благодарить. Пожелал им вождь счастливого пути, да еще и денег дал.

— Это награда за песню. Вы принесли в нашу деревню праздник. Спасибо.

Тронулись приятели в путь. И разгорелся у них спор: как деньги разделить. Тот, что храпел, говорит:

— Большая часть по праву моя. Спи я тихо и спокойно, не сочинить бы тебе песню, посему и награды бы не было.

Отвечал его спутник:

— Верно. Не храпи ты ночью, не сочинить бы мне песню. Но не забывай, кабы не песня моя, тебе бы головы не сносить. Селяне уже ножи точили, тебя порешить собирались. Так что отдай ты большую часть мне.

Спорили они, спорили, так к согласию и не пришли. Как же их рассудить?

предыдущая главасодержаниеследующая глава










Эмили Бронте - блистательный автор «Грозового перевала»

В Петербурге появились будки для звонков советским поэтам

Вышла новая книга почти через 100 лет после смерти французского писателя

Историк обнаружил дом в Лондоне, где Шекспир написал «Ромео и Джульетту»

Сын Толкина издал повесть отца через 100 лет после ее написания

Литературную премию Международный Букер присудили израильскому писателю

9 причин, почему полезно читать детям книги


© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь