Как излечиться от страха (Перевод с французского Ф. Мендельсона)
Шел однажды человек по имени Байе через лесные заросли. Был он один и шел долго-долго, шел издалека. И очень оголодал. Зашел он в деревню. Там его так хорошо встретили, так сытно накормили, что Байе решил остаться. Взял он в жены девушку из местных и мирно прожил с ней много лет.
Но вот однажды, после обильной трапезы, вздумалось Байе пойти в лес нарубить толстых веток на ручки для мотыг. И не знал он, что в чаще развелось много хищных зверей, забредали сюда даже львы.
Едва углубился Байе в лес, ему вдруг дорогу заступил повелитель джунглей и грозно зарычал. От страха Байе наложил в штаны, затрясся и посерел. Лев шагнул к нему. Байе взвизгнул, подпрыгнул и исчез в густых зарослях колючего кустарника. Лев ходил, ходил вокруг, но никак не мог добраться до человека. Он сторожил его целую неделю, а потом ему надоело, и он ушел восвояси.
Байе сидел среди колючек и не знал, благодарить ему судьбу или проклинать, потому что выбраться он не мог и уже ослабел от голода.
Проходил как-то поблизости охотник. Байе услышал шаги человека, окликнул его:
— Эй, кто там идет?
— Я.
— Кто — я? Что здесь делаешь?
— Я охотник. Ищу в лесу дичь.
— Друг мой охотник, помоги мне, вызволи меня отсюда!
— А как ты туда попал, в эти колючие заросли?
— Рыжий страх загнал меня сюда.
— Ах так? Значит, рыжий страх и вызволит тебя оттуда.
— Как это так?
— Сейчас увидишь.
Охотник набрал сухой травы и обложил ею заросли колючего кустарника. А потом внезапно запалил сухую траву со всех сторон. Взметнулось рыжее пламя! От страха Байе бросился вперед головой, сам не понял, как продрался сквозь колючки и выскочил из зарослей.
Охотник встретил его веселым смехом. Они обнялись и с тех пор стали большими друзьями.