НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Типологический анализ сюжетов

Анализ составлен по указателям: St. Thompson. Motif-Index of Folk-Literature, 6 vols. Copenhagen and Bloomington, Ind., 1955-1958 (далее - Mot.); The Types of the Folktale. A Classification and bibliography Antti Aarnes's Verzeichnis der Märchentypen (FF communications № 3). Translated and Enlarged by Stith Thompson, Second Revision. Helsinki, 1964 (= FFC 184) (далее - Type).

№ 1.

Этиологическая сказка: характерные черты животных.

Ср. Mot. A 2491.1. Почему летучая мышь летает по ночам.

Mot. A 2491.1.1. Почему летучая мышь днем спит.

Мотив: война птиц и животных.

Ср. Mot. В 261. Война птиц и четвероногих.

Mot. В 261.1. Летучая мышь в войне птиц и четвероногих. Используя особенности своего обличья, позволяющие относить ее к представителям обеих враждующих сторон, присоединяется сначала к одним, а затем - к другим. Лишается доверия обеих сторон.

Ср. Type 222A.

№ 2.

Этиологическая сказка: характерные черты животных.

Ср. Mot. A 2213.5. Характерные черты животных, приобретенные вследствие удара.

Mot. A 2230. Характерные черты животных, приобретенные в результате наказания.

Mot. A 2441.1.4. Почему у гиены такая поступь.

Mot. A 2375.2.5. Почему у гиены короткая левая задняя нога.

Mot. A 2284.6. Шакал уговаривает гиену прыгнуть, и она ломает ногу. После этого ее левая задняя нога стала короче.

№ 3.

Этиологическая сказка: характерные черты животных.

Ср. Mot. A 2217. Внешний вид животного как результат раскрашивания.

Mot. A 2220. Характерные черты животного, полученные в награду.

Mot. A 2223. Характерные черты животных, полученные в вознаграждение за помощь.

№ 4.

Этиологическая сказка: характерные черты животных. Ср. № 5.

Ср. Mot. A 2213.4. Характерные черты животного как результат вытягивания.

Mot. A 2351.4. Происхождение длинной шеи у животного. Мотив: крокодил, чтобы съесть страуса, обманывает его и просит страуса сунуть голову ему в пасть, чтобы посмотреть его "больные" зубы.

Ср. Mot. W 154.3. Журавль вытаскивает кость из горла волка...

Туре 76.

№ 5.

Этиологическая сказка: характерные черты животных. Ср. № 4.

Ср. Mot. A 2351.4. Происхождение длинной шеи у животного.

№ 7.

Мотив: дележ (лев берет себе мясо, а сыну гиены отдает внутренности; гиена, забрав их, отправляется ко льву, чтобы потребовать свою долю мяса, но, испугавшись, отдает ему и внутренности). Ср. № 8.

Ср. Mot. К 171. Обманный дележ добычи.

Mot. К 476.1. Дать вместо мяса внутренности.

№ 8.

Мотив: дележ добычи (шакал делит козла между львом, леопардом и гиеной, не оставив себе ничего: "А мне дайте лишь уйти от вас"). Ср.№ 7.

Ср. Mot. К 171. Обманный дележ добычи.

№ 9.

Мотив: сердце-то было, но не было ума. Ср. № 10, 11.

Ср. Mot. К 402. Ягненок без сердца. Вор, обвиненный в том, что съел сердце ягненка, утверждает, что у него не было сердца.

Mot. К 402.3. Осел без сердца. Осел, сборщик налогов, был убит львом. Лиса съела сердце осла. Когда лев спрашивает, где же сердце осла, лиса отвечает, что вряд ли у него было сердце, так как он был настолько глуп, что потребовал налог у льва. Туре 785, 52.

№ 10.

Мотив: осел хочет заржать, но собака его отговаривает, так как гиена может услышать; осел не послушался, и гиена убила его.

Ср. № 32.

Ср. Mot. J 581. Шуметь, когда рядом враги, которые могут услышать,- безрассудство.

Мотив: сердце-то было, но не было ума. Ср. № 9, 11.

Ср. Mot. К 402.

Mot. К 402.3. См. примеч. к № 9.

Туре 785.

№ 11.

Мотив: сердце (обезьяны) - лекарство от болезни (для жены крокодила) .

Ср. Mot. К 961. Мясо определенного животного - единственное лекарство от болезни: животному угрожает смерть. Mot. К 961.1. От болезни излечивает сердце обезьяны.

Мотив: оставить сердце дома.

Ср. Mot. К 544. Обезьяна, пойманная из-за ее сердца (лекарство), уверяет, что оставила свое сердце дома, и благодаря этому спасается. Мотив: сердце-то было, но не было ума. Ср. № 9, 10. Ср. Mot. К 402.

Mot. К 402.3. См. прим. к № 9. Туре 785.

№ 12.

Мотив: мартышка убегает от крокодила под предлогом "я приведу других мартышек".

Ср. Mot. К 500. Избежать смерти (опасности) с помощью обмана.

Mot. К 550. Спастись при помощи обманного предложения (просьбы). Пойманный делает обманное предложение, под предлогом исполнения которого в конце концов спасается.

Mot. К 553.1. "Позволь мне поймать для тебя что-нибудь получше". Пойманный притворно вызывается привести вместо себя более подходящую добычу. Убегает. Туре 122 D.

№ 13.

Мотив: выбор между маленьким мешком с плодами (горох) и большим с ботвой.

Ср. Mot. К 171.2. Обманный дележ зерна: зерно и мякина. Медведь выбирает мякину, потому что ее больше.

Туре 9 В.

№ 15.

Мотив: дикие и домашние животные (куропатка и петух).

Ср. Mot. L 451. Дикое животное предпочитает свою свободу обеспеченной жизни домашнего животного.

Mot. J 211.2. Городская мышь и деревенская мышь. Последняя предпочитает бедность, но безопасность Туре 112. Ср. более поздний вариант мотива - № 221.

№ 16.

Мотив: достойная невеста для мышонка - мышь (сильнее ветра, горы).

Ср. Mot. L 392. Мышь сильнее, чем стена, ветер, гора.

№ 17.

Мотив: повесить колокольчик на шею коту.

Ср. Mot. J 671.1. Повесить коту колокольчик. Мыши решили привесить коту колокольчик, но не могут найти никого, кто бы отважился на это. Туре 110.

Mot. H 1292.10. Вопрос: как мыши могут избавиться от кошек? (ответ: привязать колокольчик).

Ср. также Mot. В 233.1. Совет рыб постановляет избавиться от людей (которые едят рыб).

№ 18.

Мотив: грешный осел (лев, леопард, гиена и осел каются; решают съесть того, кто совершил больший грех,- обвиняют осла).

Ср. Mot. U 11. Незначительные проступки наказаны, большие преступления прощены.

Mot. U 11.1. Осел наказан за то, что украл охапку травы; лев и волк прощены за то, что съели овец.

Mot. U 11.1.1. Животные каются в грехах: лиса и волк прощают друг друга; наказывают осла.

Ср. № 40, 41 - маленькое и большое животное: маленькое доказывает, что оно небесполезно (или опасно) для большого. Мотив: благодарная мышь спасает льва.

Ср. Mot. В 371.1. Лев пощадил мышь: благодарная мышь. Позже освобождает льва из западни. Ср. также Mot. В 371.2. Лев пощадил муху: благодарная муха. Позже предостерегает льва.

№ 20.

Мотив: притвориться мертвым, чтобы спастись. Ср. № 66.

Ср. Mot. К 522. Спасение при помощи уловки: притвориться мертвым.

Mot. К 522.4. Попавшиеся в сеть попугаи притворяются мертвыми, их выбрасывают: они спасаются. Ср. также Mot. К 522.4.1. Форель притворяется мертвой. Ср. также Mot. К 522.4.1. Форель притворяется мертвой. Рыбак пренебрег ею.

Туре 33, 233А.

№ 21.

Мотив: хозяин хочет убить состарившуюся собаку, она избегает смерти благодаря помощи гиены: (сговор) гиена делает вид, что уносит ребенка, а собака его "спасает". Ср. № 73.

Ср. Mot. W 154.4. Охотник бьет собаку, состарившуюся у него на службе.

Mot. В 842. Верную старую собаку хотят убить.

Mot. К 231.1.3. Собака отказывается помочь волку. Хозяин хочет убить верную старую собаку. Волк придумал, как ей помочь: собака "спасает" от волка ребенка хозяина. Верность собаки вознаграждена. Волк просит собаку оказать ему ответную услугу: помочь украсть овец. Собака отказывается.

Mot. К 1955.6. Мнимый исцелитель и дьявол как компаньоны. Дьявол вселится в девушку, а исцелитель получит вознаграждение, изгнав дьявола.

Туре 101.

№ 22.

Мотив: трикстер (шакал) вызывается рассудить спор кошек, у кого из них больший кусок мяса. Уравновешивает мясо, отъедая по очереди от обоих кусков. Кошки прекращают спор и просят отдать им мясо, но он отказывается: "Оставшееся принадлежит судье".

Ср. Mot. К 452. Несправедливый судья (присваивает вещи, из-за которых возникла тяжба).

№ 24.

Ср. № 217.

Мотив: трикстер (мартышка) отказывается навестить "заболевшего" льва в его логовище: "Я не вижу следов тех, кто выходил".

Ср. Mot. J 644.1. Лиса видит только следы входивших в логовище льва, но ни одного из тех, кто вышел. Спасается.

№ 25.

Мотив (1): леопард утверждает, что его коза окотилась теленком (а не корова шакала). Ср. № 26.

Ср. Mot. J 1533. Нелепости о рождении животных или людей.

Мотив (2): трикстер-судья (бабуин) разоблачает леопарда, выдвигая абсурдное утверждение ("Я слушаю музыку камня"), опровергаемое леопардом. Соответственно леопард вынужден отказаться от своих притязаний (на теленка шакала). Ср. № 26.

Ср. Mot. J 1191. Судебное решение путем приведения к, абсурду.

Mot. J 1191.1. Приведение к абсурду: решение относительно жеребенка. Один человек привязал свою кобылу к чужой повозке. Когда кобыла ожеребилась, хозяин повозки заявляет: "Это моя повозка ожеребилась" Подлинный хозяин жеребенка показывает абсурдность этого утверждения тем, что (1) "рыбачит" на улице или (2) говорит, что его жена подстрелила рыбу в саду. Это так же абсурдно, как и утверждение хозяина повозки. Туре 875 III.

Mot. J 1530. Разоблачение одной нелепости (утверждением) другой. Ср. № 111.

№ 26.

Мотив (1): лев утверждает, что его бык отелился (а не корова гиены). Ср. № 25.

Ср. Mot. J 1533. Нелепости о рождении животных или людей.

Мотив (2): трикстер-судья (мартышка) выдвигает другое абсурдное утверждение ("Я зашиваю землю отца"), Лев его опровергает ("Где это видано, что земля рвется?"). Соответственно трикстер возражает: "А разве быки телятся?" Ср. № 25.

Ср. Mot. J 1191. Судебное решение путем приведения к абсурду.

Mot. J 1191.1. Приведение к абсурду: решение относительно жеребенка (см. прим. к № 25). Туре 875.III.

Mot. J 1530. Разоблачение одной нелепости (утверждением) другой.

Мотив (3): лев отрывает мартышке хвост; чтобы не быть им впоследствии узнанной, мартышка хитростью заставляет своих сородичей тоже отрезать хвосты. Ср. № 32, 121.

Ср. Mot. J 758.1.2. Бесхвостый шакал уговаривает других шакалов отрезать хвосты.

Mot. J 758.1.1. Безносый уговаривает дурней отрезать носы.

Mot. К 415. Меченый виновник метит всех остальных и избегает разоблачения.

№ 27.

Мотив: неблагодарный леопард, спасенный крестьянином от охотников, хочет его съесть. Трикстер-судья (мартышка) "сомневается", как мог крестьянин спрятать леопарда от охотников в мешке. Когда леопард вновь оказывается в мешке, трикстер советует его убить.

Ср. Mot. J 1172.3. Неблагодарное животное вновь попадает в ловушку. Человек спасает змею (медведя), которая намеревается убить своего спасителя. Лиса-судья советует человеку заманить змею обратно в ловушку. Туре 155.

№ 28.

Мотив: избежать смерти, выбрав себе "наказание". Ср. № 29.

Ср. Mot. P 511. Преступнику позволено самому выбрать себе наказание.

Ср. также Mot. К 542, К 543.

Мотив: убить, бросив в пасть врагу раскаленный камень (вместо еды). Ср. № 30.

Ср. Mot. К 951.1. Убить, бросив в пасть раскаленные камни. Мотив: убить, привязав хвост врага к хвосту мертвого леопарда. Ср. № 30.

Ср. Mot. J. 2132.5. Животное позволяет привязать себя к хвосту другого животного; погибает. Мотив: гиена хвастается, что если увидит леопарда, то перегрызет ему горло и сбросит в пропасть. Увидев рядом леопарда, испугалась и бросилась бежать. Ср. № 240.

Ср. Mot. К 1776. Хвастаться, когда хозяин не слышит. Слуга хвастается, что выбранил своего хозяина. Туре 2404.

№ 29.

Мотив: съесть чужой мед и наполнить кувшин навозом, положив сверху немного меда. Ср. № 32 и № 124.

Ср. Mot. К 143.1.

Mot. К 144.2.

Mot. К 144.3.

Мотив: выявление виновного при помощи испытания - прыгать через яму. Ср. № 32.

Ср. Mot. H 220. Испытания для выяснения виновности или невиновности.

Mot. H 221. Испытание огнем. Подозреваемый должен пройти испытание огнем "для определения виновности или невиновности. Мотив: виновный избегает наказания, подменив себя другим при помощи хитрости: "Меня связали, так как я отказываюсь есть". Ср. № 32.

Ср. Mot. К 841. Избежать смерти, найдя себе замену при помощи обмана.

Mot. К 842.3. Связанное животное уговаривает другого занять его место. Туре 1538. Мотив: избежать смерти, выбрав себе "наказание". Ср. № 28.

Ср. Mot. P 511. Преступнику позволено самому выбрать себе наказание.

Ср. также Mot. К 542, 543.

№ 30.

Мотив: мартышка, выбранная львом следить за всеми животными, находящимися у него на службе, оговаривает их перед львом и приводит их к смерти. Также убивает льва и его сына.

Ср. Mot. К 171.0.2. Шакал обманывает других животных, приводит их всех к смерти.

Мотив: мартышка обвиняет невиновных, фабрикуя фальшивые доказательства их вины (убила осла и обмазала его кровью пасть гиены; разбросала сорго возле сторожа - спящей макаки, как будто макака ела сорго; испортила вещи, которые стерегла змея).

Ср. Mot. К 401. Ответственность за совершенное воровство возлагается на простака.

Mot. К 401.1. Съесть пищу простака, а вину возложить на него...

Mot. К 2127. Ложное обвинение в воровстве.

Mot. К 2155. Представить доказательства преступления таким образом, чтобы вина падала на простака.

Mot. К 2150. Представить невинного виновным. Мотив: звери, обманутые трикстером (гиена, макака и змея), чтобы отомстить, говорят льву, что трикстер (мартышка) умеет шить сандалии из камня. Тогда мартышка требует у льва необходимые ей для выполнения этой работы змеиный жир, жилы макаки и шкуру гиены.

Ср. Mot. К 961.1.1. Отплата ("зуб за зуб"). Волк говорит больному льву, что лиса не уважает его. Лиса подслушивает. Позже лиса сообщает льву, что единственное, чем его можно вылечить,- это завернуться в шкуру волка. Волка убивают. Мотив: трикстер показывает льву его собственное отражение в воде, утверждая, что это другой лев.

Ср. Mot. К 1715.1. Слабое животное показывает сильному его собственное отражение и пугает его. Сообщает ему, что это животное угрожает убить его... Туре 92.

Мотив: убить, бросив в пасть врагу раскаленный камень (вместо еды). Ср. № 28.

Ср. Mot. К 951.1. Убить, бросив в пасть раскаленные камни.

Мотив: убить, привязав хвост врага к хвосту мертвого льва. Ср. № 28.

Ср. Mot. J 2132.5. Животное позволяет привязать себя к хвосту другого животного; погибает.

№ 31.

Мотив: обезвредить врага, дав ему обманный совет (мартышка советует леопарду, который собирался бороться с бараном, сунуть когти в навоз и есть капусту); поражение врага. Ср. № 32, 70.

Ср. Mot. К 710. Жертву заманивают, и она добровольно попадает в неволю или оказывается беззащитной.

Mot. К 810. Роковой обман, в результате которого жертва оказывается во власти трикстера.

Mot. К 1000. Обман, приводящий жертву к тому, что она сама наносит себе вред (увечье).

Mot. J 642.1. Поклонник львицы позволяет вырвать у себя зубы и обрезать когти. Затем его убивают.

№ 32.

(Распространенный в фольклоре народов Эфиопии) мотив: отправиться на поиски страны, где чистая вода и сочная трава. Ср. № 64.

Мотив: запрет шуметь, чтобы не обнаружить себя перед хищниками; нарушение запрета. Ср. № 10.

Ср. Mot. J 531. Шуметь, когда рядом враги, которые могут услышать,- безрассудство.

Мотив: съесть чужой мед, положив вместо него землю, навоз и камни, и прикрыть сверху медом. Ср. № 29. Ср. также № 124.

Ср. Mot. К 143.1.

Mot. К 144.2.

Mot. К 144.3.

Мотив: мартышка с коротким хвостом, чтобы не быть узнанной, обманом заставляет сородичей также обрезать себе хвосты. Ср. № 26, 121.

Ср. Mot. J 758.1.2. Бесхвостый шакал уговаривает других шакалов отрезать хвосты.

Mot. J 758.1.1. Безносый уговаривает дурней отрезать носы.

Mot. К 415. Меченый виновник метит всех остальных и избегает разоблачения. Мотив: выявление виновного при помощи испытания - прыгать через яму. Ср. № 29.

Ср. Mot. H 220. Испытания для выяснения виновности или невиновности.

Mot. H 221. Испытание огнем. Подозреваемый должен пройти через испытание огнем для определения виновности или невиновности. Мотив: связанная мартышка, чтобы избежать наказания, меняется местами с павианом, обманывая его: "Меня связали, так как я отказываюсь есть и пить". Ср. № 29.

Ср. Mot. К 841. Избежать смерти, найдя себе замену при помощи обмана. Mot. К 842.3. Связанное животное уговаривает другого занять его место. Мотив: обманный совет - мартышка советует избитому для облегчения страданий поваляться в крапиве и идти к собакам (те его разорвали). Ср. № 31,70.

Ср. Mot. К 710. Жертву заманивают, и она добровольно попадает в неволю или оказывается беззащитной.

№ 33.

Мотив: трикстер становится жертвой собственной проделки. Мартышка, думая перессорить своих сородичей, вызывается стрясти плоды с дерева. "Я буду петь, а вы подхватывайте мои слова". Она попадает в капкан и просит помочь ей. Но другие, думая, что это слова ее песни, повторяют их за ней.

Ср. Mot. J 2417.1. Договор: все должны подхватывать песню ведущего. Когда его нога попадает в колесо, они повторяют вслед за ним его призывы о помощи, как песню.

№ 38.

Ср. № 39.

Мотив: жадность гиены приводит ее к смерти.

Ср. Mot. J 514. Нельзя быть чересчур жадным.

№ 39.

Ср. № 38.

Мотив: старая гиена погибает из-за своей жадности.

Ср. Mot. J 514. Нельзя быть чересчур жадным.

№ 40.

Мотив: маленькое и большое животное: маленькое доказывает, что оно (не бесполезно или) опасно для большого. Ср. № 19, 41.

Ср. Mot. L 315. Маленькое животное побеждает большое.

Ср. также Mot. L 315.1. Птица влетает в ухо большому животному и убивает его.

№ 41.

Мотив: маленькое и большое животное: маленькое доказывает, что оно опасно для большого. Ср. № 19, 40.

Ср. Mot. L 315.6 Насекомое приводит большое животное к отчаянию или смерти.

Мотив: жук, убивший презиравшего его льва, возгордился и, в свою очередь, убит пауком.

Ср. Mot. L 478. Комары, убившие льва, в свою очередь, убиты пауком.

№ 44.

Мотив: комар воображает, что бык замечает его присутствие.

Ср. Mot. J 953. Самообман занимающего низкое (скромное) положение.

Mot. J 953.6. Комары думают, что они опрокинули лошадь: она же просто катается (по земле). Туре 281.

Mot. J 953.10. Комары просят у быка извинения за то, что они сели на его рог. Он же не почувствовал этого.

Ср. также Mot. J 953.10.1. Ворон, сидя на рогах быка, думает, что он привел его.

№ 49.

Мотив: заяц хвастается, что может рычать, как лев; лопается от натуги.

Ср. Mot. J 512. Животное не должно пытаться изменить свою природу.

Mot. J 2413. Нелепое подражание, животное пытается сделать то, что ему не под силу.

Mot. J 955. Занимающий скромное (низкое) положение тщетно пытается быть больше, чем он есть.

Mot. J 955.1. Лягушка тщетно пытается стать такой же большой, как бык. Лопается.

№ 50.

Мотив: умный вороненок.

Ср. Mot. J 1122.1. Сообразительность вороненка. Ворона советует детям улетать, как только они увидят, что человек нагнулся за камнем. Воронята: "А если он подходит с камнем в руке".

№ 52.

Мотив: "смеющиеся" ослы - с отрезанными верхними губами. Ср. № 124.

Ср. Mot. J 1169.5. Смеющийся осел. Царь отрезает хвост у лошади трикстера. Трикстер отомстил ему, отрезав у его осла верхнюю губу. На суде животных выставляют впереди. Все смеются, глядя на осла. Трикстер: "Раз все смеются над ослом, как мог сам осел удержаться от смеха, глядя на своего бесхвостого товарища?" Его отпускают.

Mot. К 1445. Заставить овец смеяться и танцевать. Трикстер, которому велено заставить овец смеяться и танцевать, отрезает им верхние губы и ломает ноги.

№ 54.

Ср. Mot. J 133.1. Один дикий козел ступает по другому. Таким образом им удается разойтись на отвесной скале. Это свидетельствует о пользе миролюбия.

Ср. Mot. W 167.1. Два упрямых козла встречаются на мосту. Ни один не уступает другому дорогу; оба падают в воду.

Туре 202.

№ 56.

Мотив: осел, позавидовав рогам быка, отправляется отращивать рога, но лишается ушей и глаза.

Ср. Mot. A 2232.1. Верблюд хочет заиметь рога: вместо этого ему укорачивают уши.

№ 57.

Мотив: куропатка со сломанными крыльями садится на спину слепой куропатке, и так они добираются до пшеничного поля.

Ср. Mot. N 886. Слепой несет хромого. Объединившись таким образом, они могут идти.

Туре 519 IV с.

Mot. N 886.1. Горбун ведет слепого.

№ 58.

Ср. Mot. J 1421. Мир между животными. Лиса пытается обмануть петуха, сообщая ему, что вышел закон об установлении мира между всеми животными. Но, когда появились собаки, лиса убегает: "Собаки еще не слышали о новом законе".

Туре 62.

№ 64.

Мотив: животные отправляются туда, где сочная трава и родники. Ср. № 32.

Мотив: лев разъединяет быков, чтобы съесть их.

Ср. Mot. J 1022. Борьба льва и быков. Льву удается побороть их только после того, как он их разъединил.

№ 65.

Мотив: гиена обвиняет осла, который пил воду ниже по течению, что он мутит воду. Осел: "Если ты решила меня съесть, не ищи предлога!"

Ср. Mot. U 31. Волк несправедливо обвиняет ягненка и съедает его.

Хотя ягненок ни в чем не провинился, волк пользуется правом сильного (обыкновенно обвиняет его в том, что он мутит воду, хотя ягненок находится ниже по течению).

№ 66.

Используется мотив: спастись, притворившись мертвым. Ср. № 20.

Ср. Mot. К 522. Спасение при помощи уловки: притвориться мертвым.

Mot. К 522.4.1. Форель притворяется мертвой. Рыбак пренебрег ею. Mot. К 522.4. Попавшиеся в сеть попугаи притворяются мертвыми, их выбрасывают: они спасаются.

Туре 33.

№ 67.

Дилемма-сказка на мотив: кому из трех соперников достанется девушка, воскрешенная общими усилиями?

Ср. Mot. Z . Сказки, кончающиеся вопросом (дилемма-сказки).

Mot. H 621.1. Искусные товарищи оживили девушку: кому она достанется?

Туре 653 В, 653.

№ 68.

Мотив: поиски лекарства (змеиный жир) для слепого отца.

Ср. Mot. H 1210.1. Поиски по поручению отца.

Mot. H 1324. Поиски чудесного лекарства.

Туре 551. Мотив: сверхъестественные (необычные) помощники.

Ср. Mot. F 601. Удивительные помощники. Группа людей с удивительными способностями путешествует вместе.

Mot. F 601.1. Удивительные товарищи выполняют вместо героя задачи.

Mot. F 601.2. Удивительные товарищи помогают герою в брачных испытаниях.

Туре 301 В, 513, 513 А.

№ 69.

Мотив: герой, забравшись на ночь на дерево, подслушивает рассказ черта о лекарстве для слепой дочери вельможи, излечивает ее.

Ср. Mot. В 513. Подслушав разговоры во время встречи животных, герой узнает о лекарстве. Герой узнает, как излечиться от своей слепоты и как вылечить болезнь царя (принцессы).

Mot. N 450. Подслушанные секреты.

Mot. N 451. Секреты, подслушанные из разговора животных (духа, дьявола).

Mot. N 451.1. Секреты животных (духов), случайно подслушанные спрятавшимся на дереве (на мосту) героем.

Mot. N 452. Подслушать из разговоров животных (ведьм) тайну лекарства.

Mot. H 963. Задачи, выполненные благодаря подслушанным на дереве секретам.

Mot. N 471. Неудачная попытка второго человека подслушать секреты (животных, духов и т. п.). Он наказан.

Туре 613.

№ 70.

Мотив: мачеха научила родную дочь, как сварить героя, но тот сварил ее вместо себя.

Ср. Mot. G 512.3.2.1. Жена (дочь) людоеда сожжена в своей собственной печи.

Туре 327 IId, IIIa, 1121. Мотив: переправиться через реку с помощью магии.

Мотив: герой переправляется через реку с помощью заклинания ("О бог моего отца и моей матери, осуши эту реку!").

Ср. Mot. D 1524.5. Переправиться через реку с помощью магии.

Mot. D 1551. Воды магически разделяются и вновь соединяются.

Mot. D .0.1. Река мелеет, чтобы герой мог переправиться.

Мотив: дать врагу обманный совет, чтобы погубить его. Ср. № 31, 32.

Ср. Mot К 710. Жертву заманивают, и она добровольно попадает в плен или оказывается беззащитной.

Мотив: говорящие листья, коза, козье мясо, козья шкура и т. п.

Ср. Mot. D .7. Говорящее козье мясо

№ 71.

Мотив: мать оставляет детям корову, которая кормит их после ее смерти; мачеха требует, чтобы корову зарезали.

Ср. Mot. В 535.0.1. Корова как кормилица детей. Мотив: корова, кормящая сирот после смерти матери (как ее перевоплощение?).

Ср. Mot. В 313.1. Животное-помощник как перевоплощение родителя или родительницы (после смерти). Умершая мать является героине в виде животного. Мотив: привести животное ("мать") в дом мужа.

Ср. № 74. Мотив: вскормленная коровой девушка умирает, узнав, что съела ее мясо.

Ср. Mot, G 91.1. Человек, которого вынудили съесть сердце его умершего отца, становится сумасшедшим.

№ 72.

Мотив: герой и его собака рождаются в один день; собака спасает героя от смерти, обеспечивает ему богатство и женит его.

Ср. Mot. T 589.7.1 Одновременное рождение (домашнего) животного и ребенка.

Мотив: собака предупреждает героя об опасности.

Ср. Mot. В 133.1. Лошадь предупреждает героя об опасности.

Mot. В 521.1. Животное предостерегает против яда. Мотив: герой меняется одеждой и местами с сыном хозяина, который хочет его убить; хозяин убивает своего собственного сына.

Ср. Mot. К 1611. Подмененные головные уборы заставляют людоеда убить своих собственных детей. Герой (героиня) меняется с ними местами, обманывая людоеда.

Туре 1119.

Мотив: собака-помощник велит герою похоронить ее под кроватью и раскопать могилу через восемь дней - там окажется золото, серебро, украшения и вооружение отца героя. Ср. № 74.

№ 73.

Мотив: хозяин дома пускает на ночлег человека, обезьяну, змею а крысу. Впоследствии животные оказывают ему помощь, и только человек проявляет неблагодарность.

Ср. Mot. W 154.8. Благодарные животные; неблагодарный человек. Путник спасает из ямы обезьяну, змею, тигра и ювелира. Обезьяна дает ему плодов, тигр - ожерелье убитой им принцессы. Ювелир обвиняет перед царем своего спасителя. Змея спасает его, ужалив принца, а затем указав этому человеку соответствующее лекарство.

Туре 160.

Мотив: сговор (ср. № 21):

а) обезьяна договаривается с человеком, что она приведет сородичей на поля, а он разгонит их и поможет, таким образом, сохранить урожай хозяевам полей; те его вознаграждают; b) змея договаривается с человеком, что она ужалит дочь негуса, а ему даст лекарство, с помощью которого он ее исцелит и благодаря этому женится на девушке.

Ср. Mot. В 522.1. Змея учит осужденного человека, как спасти жизнь принца. Она ужалила принца, а затем дала осужденному соответствующее лекарство. Благодаря этому он снискал милость и оправдался от ложного обвинения.

Mot. К 1955.6. Мнимый исцелитель и дьявол как компаньоны. Дьявол вселится в девушку, а исцелитель получит вознаграждение, изгнав дьявола.

Туре 101.

№ 74.

Мотив: героиня - дочь собаки (и женщины).

Ср. Mot. A 511.1.8. Герой - сын животного.

Мотив: привести животное ("отца") в дом мужа. Ср. № 71.

Мотив: отец героини, забравшись под кровать умирающего богача, говорит за него, завещая имущество богача своей дочери.

Ср. Mot. К 1854.1. Плут делает завещание от имени лежащего в постели умершего.

Mot. К 1854. Слуга выдает себя за умершего хозяина и делает фальшивое завещание.

Mot. К 1938. Плут делает вид, что он наследник умершего, и получает деньги.

Mot. К 1923. Фальшивый наследник. Мотив: собака (отец героини) просит дочь похоронить его в доме и на седьмой день открыть могилу - там оказалось золото. Ср. № 72. № 75.

Мотив: герой дает проезжему купцу кусок соли и просит его купить ему что попадется. Купец покупает кошку, которая приносит большую пользу и доход в пустыне, где много крыс и змей. Герой обогащается.

Ср. Mot. F 708.1. Страна, где нет кошек.

Mot. N 411. Удачно продать предмет, неизвестный в стране.

Mot. N .1. ...Кот, проданный в стране, кишащей мышами, приносит богатство.

Туре 1650, 1651, 1651 А.

№ 76.

Мотив: лгун встречает говорящую отрубленную голову ("Меня отрубили за мой язык") и рассказывает об этом. Ему не верят. Он приводит к голове, но на этот раз та молчит. Лгуну отрубили голову.

Ср. Mot. D 1610.5. Говорящая голова.

Mot. D 1615.7. Поющая голова.

№ 77.

Мотив: человек, не в силах хранить доверенную ему негусом тайну, вырыл яму и поведал ей тайну. Выросший в яме бамбук, из которого сделали рожок, разглашает тайну.

Ср. Mot. D 1316.5. (Магический) говорящий тростник (дерево) выдает тайну. Царь прошептал тайну вырытой в земле яме. Тростник, выросший из ямы, открывает тайну.

№ 78.

Заимствованный сюжет: "Золушка".

Ср. Mot. L 102. Героиня, не подающая надежды. Обыкновенно, но не всегда - младшая дочь.

№ 79-80.

Мотив: муж притворяется слепым, чтобы убить обманывающую его жену и ее любовника.

Ср. Mot. К 1553. Муж притворяется слепым, чтобы отомстить жене и ее любовнику.

Type 1380.

Мотив: жена хочет убить мужа и оставляет ему отравленную пищу, которой муж угощает ее родственников; они умерли.

Ср. Mot. К 1613. Отравитель сам отравился своим ядом.

Mot. К 1613.3. Сын отравителя выпивает питье, предназначенное сводному брату.

Туре 837.

Мотив: муж заявляет, что хочет повеситься, и, ссылаясь на слепоту, просит приготовить ему петлю: "Попробуй, подходит ли она для меня?" Жена всунула голову в петлю, а он выбил ступу у нее из-под ног, и она повисла.

Ср. Mot. К 715. Обмануть, повесив другого вместо себя ("Покажи мне, как!"). Убийца должен показать герою, как воспользоваться виселицей. Герой вешает убийцу.

№ 81.

Мотив: неверная жена, притворившись больной, отсылает мужа за лекарством - бычьим молоком.

Ср. Mot. H 916.3. Задачи, назначенные по предложению жены и любовника.

Mot. H 1212. Поиски, предпринятые из-за притворной болезни. Необходимое лекарство - львиное молоко (или тому подобное) ; поэтому героя отсылают в опасные поиски.

Туре 590. 11.

Мотив: муж уходит из дома и возвращается тайком, спрятавшись в мешке; разоблачает неверность жены. Ср. № 85.

Мотив: муж убивает неверную жену и ее любовника. Ср. № 79.

Ср. Mot. Q 411.0.2. Муж убивает жену и ее любовника.

№ 82.

Мотив: муж уносит на рынок корзину, в которой спрятался любовник жены; так как никто не хочет ее купить, он собирается бросить ее в пропасть. Тогда родственники любовника выкупают корзину.

Ср. Mot. К 1555. Муж уносит ящик со спрятавшимся в нем любовником. Последний разоблачен (или приведен в замешательство иным образом).

Туре 1358 В, 1535.III

№ 83.

Мотив: муж с помощью хитрости превращает в обезьяну любовника жены и натравливает на него собаку.

Ср. Mot. Q 415.1.1. Наказание: превратить в оленя, которого затравили собаки.

№ 84.

Мотив: жена обманывает мужа, сообщив, что ей явился во сне Святой Георгий и упрекал ее, что такая красавица живет с уродом. В ответ муж говорит, что ему приснился юноша, посоветовавший избить жену палкой, если ей нравится другой.

Ср. Mot. J 1147. Обмануть, сказав, что приснился некий сон. Ср. № 241.

№ 85.

Мотив: муж уходит из дома и, возвратившись тайком, спрятанный в мешке, разоблачает неверность жены. Ср. № 81.

Мотив: муж наказывает неверную жену и ее любовника, мучая их.

Ср. Mot. Q 450.1. Наказать, причинив муки.

№ 87.

Мотив: плут получает пищу, приготовленную женщиной для любовника, и разоблачает ее неверность перед мужем; плут вознагражден мужем.

Ср. Mot. К 1550.3. Приготовленная для любовника пища выдает женщину.

Mot. К 1571.0.1. Плут раскрывает адюльтер: получает еду, приготовленную для любовника.

№ 89.

Мотив: случайное обнаружение любовника - муж говорит, что хочет прирезать плешивого (быка), а спрятавшийся любовник жены принимает это на свой счет. Ср. № 88, 90, 91.

№ 90.

Мотив: случайное обнаружение любовника - любовники, спрятавшиеся в доме, принимают на свой счет сказанные мужем слова и выдают себя, отвечая ему. Ср. № 88, 89, 91.

Ср. Mot. N 612.

№ 91.

Мотив: случайное обнаружение любовников - муж возвращается из суда и сообщает жене, что проиграл дело. Жена спрашивает его, кто же заплатит долги. Муж говорит, подняв глаза вверх и имея в виду всевышнего: "Он заплатит". Один из любовников, спрятавшийся на насесте, принимает его слова на свой счет и выдает себя, а заодно и других любовников: "Пусть платят все, кто тут находится". Ср. № 88-90.

Ср. Mot. К 1569.1. Муж взимает деньги с любовника. Застигнутый врасплох любовник платит.

№ 94.

Мотив: жена делает вид, что прядет, а сама в отсутствие мужа бездельничает. Он прячет веретено, а вечером спрашивает, где оно.- "Я только сейчас держала его!". Выгоняет жену.

Ср. Mot. Н 382.1. Брачное испытание: ключ (спрятанный) в кудели обнаруживает леность. Поклонник прячет ключ в кудели на прялке. Обнаруживает его там на следующий день.

Туре 1453.

№ 96.

Мотив: жена обманывает мужа, отказываясь от еды; на самом деле она ест в его отсутствие.

Ср. Mot. J 2064. Слуга намеревается обмануть своего хозяина, отказываясь от еды.

Туре 1698 В.

№ 97.

Мотив: муж приноровился к упрямой жене: когда ему было что-нибудь нужно, он просил у нее противоположного.

Ср. Туре 1365 J.

Мотив: когда упрямая женщина падает в воду, муж советует искать ее вверх по течению.

Ср. Mot. T 255.2. Когда упрямая женщина падает в реку, муж решает, что из упрямства она будет плыть не по течению, а против.

Туре 1365 А.

№ 98.

Мотив: муж поспорил на свое имущество, что узнает, где находится центр земли и сколько звезд на небе. Совет жены: воткни шест и скажи, что центр земли находится на таком-то расстоянии отсюда; если тебе не поверят, скажи, пусть измерят сами. Скажи, что на небе столько звезд, сколько помещается зерен в одной мерке, а если не поверят пусть сосчитают сами.

Ср. Mot. J 1112. Умная жена.

Mot. J 155.4. Жена как советчик.

Mot. H 681.3.1. Где находится центр земли? Здесь; если не веришь, измеряй сам.

Mot. H 702.1. Сколько звезд на небе? Столько же, сколько песчинок в пустыне; если не веришь, сосчитай сам.

Mot. H 702.2. Сколько звезд на небе? Столько, сколько волос на голове; если не веришь, сосчитай сам.

Mot. H 702.2.1. Сколько звезд на небе? Столько же, сколько волос в козлиной (ослиной) шкуре.

Mot. Н 702.1.1. Сколько звезд на небе? Два миллиона; если не веришь, сосчитай их сам.

Туре 922.

Мотив: вельможа, рассудивший спор мужа, узнает, что его советчиком была его жена, и хочет ее отобрать; умная женщина находит выход из положения.

Ср. Mot. P 15.2. Царь требует жену у своего подданного.

№ 99.

Мотив: муж горюет по умершей жене, которая ленилась в заставляла его делать женскую работу; друг советует ему взять вторую жену, та оказывается лучше первой. Ср. № 101, 100.

№ 100.

Мотив: разные жены - хорошие и плохие; жене, которая заботится о муже, муж дает имя Лучше-Матери. Ср. № 99, 101.

№ 101.

Мотив: первая жена заставляла мужа выполнять всю женскую работу; после ее смерти муж женится вторично на женщине, которая о нем заботится. Муж бьет ее: "Где же, черт возьми, была раньше эта замечательная женщина?" Ср. № 99, 100.

№ 102.

Мотив: богатый брат хочет разделить общую собственность - сломать дом и зарезать осла. Судья признает его правым. Тогда бедный брат сжег свою половину дома - вместе с ней сгорело и имущество богача. Судья и его признает правым. Затем бедный брат хочет разрезать живот сыну своего брата, который съел его бобы. Судья опять признает его правым. Богатый брат откупается, поделившись с бедным своим богатством.

Ср. Mot. J 2469.3. Разделить все, чем они владеют. Получив такой совет, совладельцы разрубают кровати, ломают дом и т. п. на две части.

Mot. J 2469.3.1. Человек уступает половину собственности. Раба разрезают пополам.

№ 103.

Мотив: судья присудил потерпевшему отдать виновнику мула, пока у того не вырастет новый хвост, и свою жену, пока она не родит снова.

Ср. Mot. J 1173. Ряд мудрых несправедливых решений: истец идет на попятный по собственному желанию.

(1) Человек оторвал хвост у одолженной им лошади: он должен оставить у себя лошадь, пока у нее снова не вырастет хвост.

(2) Человек падает с кровати и убивает младенца (или явился причиной выкидыша): женщина должна родить от него другого ребенка.

(3) Человек падает с моста и убивает сына лодочника: пусть лодочник упадет с моста и убьет его.

№ 104, 105.

Мотив: недоразумения между глухими - поиски пропавших овец, вознаграждение хромой овцой; глухой судья судит глухих тяжущихся.

Ср. Mot. X 111.1. Глухие: поиски пропавшего животного. "А" спрашивает о своем пропавшем животном. "В" толкует о своей работе и сопровождает речь жестом. "А" отправляется в этом направлении и случайно обнаруживает животных. Он возвращается и в благодарность предлагает "В" захромавшее животное. "В" думает, что его обвиняют в том, что он сломал ногу животному. Спор. Их отводят к глухому судье.

Mot. X 111.14. Глухие тяжущиеся и глухой судья неправильно поняли друг друга.

Туре 1698 А.

Ср. № 231.

№ 108.

Мотив: купец потерял 100 бырров. Нашедший возвращает их, но купец стал утверждать, что у него было 200 бырров. Судья (негус): "Спрашивай свои деньги у того, кто нашел 200 бырров, а нашедший 100 бырров пусть возьмет их себе".

Ср. Mot. J 1172.1. Это не тот кошелек, который был потерян. Нашедший кошелек, в котором было 800 гульденов, возвращает их владельцу в надежде на вознаграждение. Последний говорит, что в кошельке было 900 гульденов. В суде. Богатый говорит правду, следовательно, найденный кошелек не его. Нашедший может оставить его себе.

№ 109.

Мотив: бедный отдавал свои деньги на сохранение богатому другу. Тот отказывается их вернуть. Бедный получает их благодаря хитрости судьи. Судья говорит богатому, что, уезжая, хочет оставить ему свое имущество, так как слышал о его честности. Затем он советует бедному пригрозить богатому судом. В надежде присвоить имущество судьи богатый возвращает бедному его деньги. Ср. № 113.

Ср. Mot. К 1667. Нечестный банкир обманут и отдает вклад, так как надеется получить больше. Для того чтобы его считали честным, он отдает один ящик с деньгами. Те ящики, которые он получает затем, наполнены камнями.

№ 110.

Мотив: слуга утверждает, что он господин. Спор. Мудрый судья: предлагает спорящим просунуть в окно руки и приказывает отрубить руки слуги. Слуга убрал руки и таким образом выдал себя.

Ср. Mot. J 1141.1. Виновный попался в ловушку и выдал себя жестом.

Mot. J 1141.1.6. Для того чтобы решить, кто из спорящих хозяин и кто слуга, их просят просунуть в окно головы и говорят, чтобы отрубили голову слуги. Слуга отдернул голову.

№ 111.

Мотивы: слуга бьется об заклад с хозяином, что простоит ночь на вершине горы без огня, одежды и пищи. Хозяин отказывается платить, так как слуга "грелся" светом костра на далеком холме. Судья признает хозяина правым. Помощь плута: он зовет на пир гостей, и в том числе хозяина и судью. Гостей "угощают" ароматами пищи. Когда они возражают, что запахами сыт не будешь, плут говорит: "А может ли согревать свет отдаленного костра?"

Ср. Mot. J 1172.2. Расплатиться звоном монет. Человек, которому предъявили иск - заплатить за вдыхание аромата жарящегося мяса, расплачивается звоном монет.

Mot. J 1551. Мнимые долг и плата.

Mot. J 1551.5. Заменитель свечи оплачен заменителем денег.

Mot. J .7. Горшок с рисом на столбе, а огонь в отдалении. Приготовить рис так же просто, как согреть человека, находящегося на расстоянии от лампы, стоящей на балконе.

Mot. К 231.14. Заплатить нищему за то, что он простоит всю ночь в водоеме. Нищий видит огни храма. Ему отказано в плате, так как он согревался таким образом.

Mot. J . Греть руки через реку. Глупец протягивает руки к огню, находящемуся на том берегу.

Mot. J . Судебное решение путем приведения к абсурду.

Mot. J . Разоблачение одной нелепости утверждением другой. Ср. № 25.

№ 113.

Мотив: сосед, подсмотрев, где слепой зарыл богатство, украл его. Совет мудреца слепому: "Посоветуйся с соседом, где тебе зарыть серебро - на старом месте или нет". Сосед советует первое и тайком возвращает украденное, надеясь заполучить еще больше. Слепой вынул из ямы свои деньги и вместо них закопал мешок с песком.

Ср. Mot. К 1667.1. Слепой получает обратно украденное у него богатство, заставив вора надеяться заполучить большее.

Mot. К 1667.1.1. Вернуть себе украденное богатство. Зарытые деньги украдены. Слепой владелец делает вид, что собирается закопать еще кое-что. Вор кладет на место украденное раньше, надеясь заполучить все. Так слепой получил обратно свое богатство.

№ 114.

Мотив: отец советует сыновьям завести хорошую ограду для дома. Один понял его буквально, а другой стал с рвением заниматься хозяйством и умножил состояние. Отец навещает их - упрекает первого сына и хвалит второго.

Ср. Mot. J 555.1. Cum grano salis. Одна из дочерей буквально следует наказам матери, когда выходит замуж. Все идет не так, как нужно. Вторая дочь следует материнским наказам в соответствии с разъяснениями отца, и у нее все благополучно.

Mot. H 558. Энигматические советы отца. Понятые буквально приводят к неприятностям, но, если их правильно истолковать, они приносят пользу.

Туре 915, 915 А.

№ 115.

Мотивы: завещание отца: "Одному из сыновей я оставляю все, и он будет главой дома; второй пусть живет с ним и ему подчиняется, а третьего я проклинаю, пусть он уйдет из дома, не взяв с собой ничего". Братья отправляются к мудрецам, чтобы определить, к кому из них относятся условия завещания. Отсылка к более старшему... Мудрец велит им раскопать могилу отца. Один из сыновей отказывается, второй начал копать и бросил, а третий раскопал могилу. Соответственно первый становится главой дома, второй живет с ним, а третий проклят отцом.

Ср. Mot. H 486.2. Испытание отцовства: стрелять в труп отца. Младший из предполагаемых сыновей отказывается стрелять и признан единственным настоящим сыном императора.

Mot. J 1171. Решение суда путем испытания любви.

Mot. F 571.2. Отсылка к более старшему...

Туре 726.

№ 116.

Мотивы: отец советует сыну жениться на девственнице. Сын обманывает отца. Умирая в отсутствие сына, отец отдает жене сына богатство для сына и просит передать совет: "Не сеять горох при дороге". Сын, чтобы узнать, что имел в виду отец, сеет горох у дороги. Он обманывает жену, сказав ей, что убил мальчика, таскавшего горох, а сам отдает его на обучение в монастырь. Жена обвиняет его в убийстве, но обнаруживается его невиновность. Муж расстался с ней.

Ср. Mot. M 51. Повеление, чтобы герой женился только на девственнице.

Mot. J 21. Советы, мудрость которых подтверждается жизненным опытом.

Mot. J 154. Мудрые слова умирающего отца. Совет, мудрость которого подтверждается жизненным опытом.

Mot. H 472. Испытание способности жены хранить секрет.

Мотивы: герой отправляется в путь и говорит со своим спутником загадками: "Понесите меня, а я понесу вас!", "Какой большой город!" (о маленькой деревне), "Какая маленькая деревня!" (о большой деревне). Дочь его спутника дома разгадывает их.

Ср. Mot. Н 586.3. Один путник говорит другому: "Давай понесем друг друга, чтобы сократить путь" (= Давай рассказывать истории и развлекать друг друга в пути).

Mot. H 586. Загадочные замечания спутника истолкованы девушкой по окончании путешествия. Мотивы: герой хочет жениться на девушке, разгадавшей его загадки. Жених и невеста разговаривают друг с другом загадками и отгадывают их; задают друг другу сверхъестественные задачи. Ср. № 125. Жених: пусть невеста за один день посеет хлопок, вырастит его, сделает пряжу и сошьет одежду. Невеста: пусть жених за один день посеет нуг, вырастит его и приготовит масло. Герой отправляется в путешествие и попадает к разбойникам. Они убивают его, но он посылает их к своей жене "за деньгами" и просит передать жене условную фразу. Жена правильно истолковывает слова мужа и догадывается о происшедшем. Разбойники схвачены.

Ср. Mot. H 540.5. Жених загадывает загадки на брачном пире.

Mot. H 561.1.1.1. Мудрая дочь истолковывает загадочные высказывания.

Mot. H . Символический смысл чисел. Mot. H . Символические истолкования.

Mot. Н 1090. Задачи, выполнение которых требует сверхъестественной быстроты.

Mot. Н 1103.2.1. Задача: посадить и вырастить урожай в течение одной ночи.

№ 117, 118.

Мотив: символический смысл загадок. Ср. № 116.

Ср. Mot. H 540. Загадывание загадок.

Mot. H 540.3. Царь загадывает загадки.

Mot. H . Метафорические загадки.

Mot H . Символическое истолкование.

№ 119.

Мотивы: герой чудесного происхождения - вымоленный сын (величиной с пядь). Ср. № 120.

Ср. Mot. T 548.1. Вымоленный ребенок.

Mot. L 112.2. Герой очень маленького роста.

Mot. F 535.1. Мальчик-с-Пальчик. Герой величиной с (большой) палец.

Mot. T . Мальчик-с-Пальчик родился из-за необдуманной просьбы родителей. Они просят послать им ребенка, как бы мал он ни был.

Mot. L . Герой (героиня), не подающий надежд.

Мотив: братья героя просят его помочь им украсть.

Ср. Mot. F .1.1. Приключения Мальчика-с-Пальчика.

Mot. F 535.1. Мальчик-с-Пальчик как сообщник воров.

Mot. F .1.1.11. Мальчик-с-Пальчик помогает ворам.

Туре 700.

Мотив: вор забирается ночью в дом; хозяева, услышав шум, подумали, что это курица. Ср. № 123.

Мотив: вор, забравшись в хлев, кричит своим сообщникам: "Какого взять быка?" - и будит хозяев.

Ср. Mot. J 2136.5.1.1. Вор обсуждает, что из вещей украсть. Пойман.

Мотив: герой, забравшись в ухо быка, уводит его.

Ср. Mot. F 535.1.1.1.1. Мальчик-с-Пальчик угоняет мула.

Mot. F 535.1.1.1. Герой гонит фургон, забравшись в ухо лошади. Мотив: братья зарезали быка, но ничего не дали герою; герой поднимает тревогу и обращает в бегство своих сообщников, завладев добычей.

Ср. Mot. К 484. Обмануть, подняв тревогу.

Mot. К 335.1. Отпугнуть воров от награбленного. Трикстер забирает добычу себе.

Mot. К 335.1.3. Отпугнуть воров от награбленного громкими криками. Трикстер обнаруживает зарезанного быка и кричит: "Это сделали другие!" Воры убегают и оставляют свои сокровища.

Type 1525 J1.

Мотив: герой просит позволить ему прокатиться на лошади; так как лошадь "не хочет" везти чужого, просит одежду всадника - украл лошадь и одежду.

Ср. Mot. К 341.8. Вор ускакал на чужой лошади под предлогом, что хочет показать, как ее можно украсть.

Mot. К 341.8.1. Трикстер делает вид, что едет домой за инструментами, необходимыми, чтобы показать фокусы. Ускакал на лошади.

Mot. К 341.8.2. Вор делает вид, что хочет купить лошадь у торговца. Торговец разрешает ему взобраться на лошадь, чтобы посмотреть, как она скачет: вор уезжает на лошади.

Туре 1525 В, 1542 II а.

Мотив: герой привязывает старуху к лошади и убивает ее.

Ср. Mot. S 117. Убить, привязав к лошади.

Мотив: герой, накрыв труп убитой им старухи красивой одеждой, выдает ее за свою невесту; обвиняет хозяина дома, где он остановился, в убийстве. Получает взамен деньги.

Ср. Mot. К 2321.1. Человек, который убил свою мать, использует ее труп для того, чтобы вымогать подарки.

Mot. К 1383. Плут бросает труп в реку и обвиняет принцессу в убийстве; она выходит за него, чтобы избежать скандала.

Mot. К 2151. Передавать труп дальше (трижды убитый труп). Простаков обвиняют в убийстве, когда труп попадает к ним. Плуту дают деньги, чтобы он их не выдал.

Mot. К 443. Деньги (или что-либо другое), приобретенные посредством шантажа.

№ 120.

Мотив: герой карлик. Ср. № 119.

Ср. Mot. L 112.2. Герой очень маленького роста.

Мотив: герой наловил крыс в шкуру и затем сбросил ее с дерева на торговцев, остановившихся на отдых; те разбежались, а он забрал их деньги.

Ср. Mot. К 335. Вор пугает владельца, и тот убегает, бросив свое имущество.

Mot. К. 2320. Обмануть, напугав. Мотивы: мнимая продажа шкуры: герой делает вид, что продал за большие деньги шкуру своего быка, которого зарезали и съели его братья. Неудачное подражание: братья зарезали своих быков и отправились продавать шкуры, но безуспешно.

Ср. Mot. К 941.1. Коров убивают, так как трикстер говорит, что, продав их шкуры, можно заработать большие деньги.

Mot. J 2300. Легковерные дурни.

Mot. J 2400. Глупое подражание.

Туре 1535 IV а.

Мотив: мнимый обмен: золу на муку. Братья сожгли дом героя, он собрал золу и отправился в путь. Остановившись на ночлег, он объявил хозяину, что у него украли "муку негуса" (за которую он выдает золу), и получает от него взамен муку. Неудачное подражание: братья сожгли свои дома и отправились менять золу на муку. Хозяин дома, обманутый героем, избил их.

Ср. Mot. К 941. Ложное сообщение трикстера о высоких ценах побудило простака уничтожить свое имущество.

Mot. К 941.2. Простак сжигает дом, так как трикстер говорит, что за золу дают высокую цену.

Mot. J 2400. Глупое подражание.

Мотивы: братья посадили героя в корзину, чтобы сбросить в пропасть. Он меняется местами с прохожим. "Я сижу тут, чтобы стать святым". Герой забирает его мула и возвращается домой, а того братья сбросили в пропасть. Роковое подражание: герой заявил братьям, что он нашел мула в пропасти; они просят столкнуть их в пропасть. Ср. № 136.

Ср. Mot. К 841. Избежать смерти, найдя себе замену при помощи обмана.

Mot. К 841.1. Избежать смерти, найдя себе замену при помощи обмана. Сказать, что тот, кого сейчас казнят, станет царем на небесах.

Mot. К 842. Обманутый простак хочет забраться в мешок вместо героя; его убивают. Мешок собираются сбросить в море. Трикстер кричит, что он не хочет идти на небо (или жениться на принцессе); простак с радостью меняется с ним.

Mot. К 891.5.4. Простака обманывают, сбрасывая в пропасть.

Mot. J 2401. Роковое подражание.

Туре 1535. V.

№ 121.

Мотив: ловкий вор.

Ср. Mot. К 301. Искусный вор. Он осмеливается украсть различные тщательно охраняемые вещи. Достигает успеха благодаря ловкости.

Mot. F 676. Ловкий вор.

Туре 1525. Мотив: напоить вора, чтобы он выдал себя.

Ср. Mot. N 271.11. Убийство раскрывается: убийцы спорят под влиянием вина и раскрывают преступление.

Мотив: вор с надрезанным ухом, чтобы его не могли опознать, подрезает уши всем другим. Ср. № 26, 32.

Ср. Mot. К 415. Меченый виновник метит всех остальных в избегает разоблачения.

Mot. J 758.1.1. Безносый уговаривает дурней отрезать носы.

Mot. J 758.1.2. Бесхвостый шакал уговаривает других шакалов отрезать хвосты.

№ 122.

Мотив: один из воров прячется, а другой садится у дороги, притворившись слепым. Он просит прохожего быть его поводырем. Тот берет его за руку, а ему дает держать веревку, к которой привязана овца. В пути второй сообщник перерезает веревку и уводит овцу. Ср. № 124.

Ср. Mot. К 365. Воровать при помощи сообщника. Мотив: хозяин овцы отправляется ее искать, доверив вору стеречь кувшин с медом. Тот его украл.

Ср. Mot. К 346. Вору доверили стеречь вещи.

№ 123.

Мотив: вор забирается ночью в дом; хозяева, услышав шум, думают, что это кошка; вор мяукает. Ср. № 119.

№ 124.

Мотив: два плута обмениваются товарами: у одного горшок с грязью, прикрытой сливочным маслом, а у другого горшок с навозом, прикрытым медом.

Ср. Mot. К 421.3. Два плута обмениваются товарами как настоящими, и оба обнаруживают, что они обмануты.

Mot. J 1516. Мошенники обмениваются предметами и обманывают друг друга.

Mot. К 148. Плуты продают друг другу негодный товар.

Мотив: один из воров отвлекает внимание пахаря, а его сообщник тем временем уводит одного из волов. Когда пахарь отправляется на поиски пропавшего вола, у него уводят другого вола. Ср. № 122.

Ср. Mot. К 341.15. Один вор отвлекает внимание владельца, в то время как другой ворует.

Mot. К 365. Воровать при помощи сообщника.

Мотив: смеющаяся лошадь: один плут прожег одежду другого, а другой отрезал губу у его лошади. Первый: "Что стало с твоей одеждой?" - Второй: "Твоя лошадь смеется над моей одеждой".

Ср. № 52.

Ср. Mot. J 1169.5. Смеющийся осел. Царь отрезает хвост у лошади трикстера. Трикстер отомстил ему, отрезав у его осла верхнюю губу. На суде - животных выставляют впереди. Все смеются, глядя на осла. Трикстер: "Раз все смеются над ослом, как мог сам осел удержаться от смеха, глядя на своего бесхвостого товарища?" Его отпускают.

Mot. К 1445. Заставить овец смеяться и танцевать. Трикстер, которому велено заставить овец смеяться и танцевать, отрезает им верхние губы и ломает ноги. Мотив: плуты обманывают друг друга, говоря, что их работа легкая Меняются.

Ср. Mot. К 1687. Более легкая работа. Меняются работой, так как каждый убеждает другого, что его работа легче. Это не так.

Mot. H 2431.1. Поменяться обязанностями: каждый хочет получить более подходящую работу, но обманут, так как обнаруживает, что работа другого более трудная.

Mot. U 136.1. Недовольные работники меняются работами: еще более недовольны.

Мотив: работники просят заплатить им жалованье; хозяин предлагает им вынуть из кувшина столько золота, сколько они могут захватить рукой; в кувшине была змея, которая откусывает им руки.

Ср. Mot. К 256. Обмануть с расплатой.

№ 125.

Мотив: один брат нанимается на работу с условием, что ему отрежут нос, если он не выполнит соглашения: днем пасти овец, а ночью, посыпав голову солью, давать ее лизать овцам. Ему отрезают нос.

Ср. Mot. К 170. Обмануть, заключив псевдопростую сделку.

Mot. К 171. Условие сделки: не сердиться. Трикстер заключает сделку с хозяином, что первый, кто рассердится, должен быть наказан. Вслед за этим он совершает одно злоупотребление за другим, пока хозяин не разгневался, и, следовательно, должен быть подвергнут наказанию.

Туре 650 А III.

Mot. N .3.4. Держать пари на нос.

Mot. С 948.2. Нос должен быть отрезан в наказание за нарушение табу.

Mot. P .1. Нос отрезан за неуплату налога. Мотивы: второй брат нанимается к этому хозяину на тех же условиях и мстит за брата, буквально следуя указаниям хозяина, но на деле уничтожая его собственность. Так как формально он выполнил договор, он отрезает хозяину нос (А, В, С).

(А): ночью слуга убивает овец: "Мы договорились, что я должен охранять их днем, а ночью они будут лизать соль на моей голове".

Ср. Mot. J 2516.0.1. Буквальное (неправильное) истолкование приказания. Герой отомстил.

(В): сверхъестественная задача: хозяин велит слуге сжать за день весь теф на поле. Слуга сжег его. Ср. № 116.

Ср. Mot. H 1090. Задачи, решение которых требует сверхъестественной быстроты.

Mot. J 2516.0.1. Буквальное (неправильное) истолкование приказания.

(С): сверхъестественная задача: хозяин велит слуге за день вспахать на быках все поле. Слуга саблей ударяет быков по ногам, и те валятся. Ср. № 116.

Ср. Mot. H 1090. Задачи, решение которых требует сверхъестественной быстроты.

Mot. H 1103.2. Задача: вспахать огромное количество земли за один день.

Mot. J 2516.0.1. Буквальное (неправильное) истолкование приказания. Ср. мотивы:

Mot. J 1510. Плут обманут.

Mot. N .3.4. Держать пари на нос.

Mot. С 948.2. Нос должен быть отрезан в наказание за нарушение табу.

Mot. P .1. Нос отрезан за неуплату налога.

№ 126.

Мотив: состязаться в придумывании небылиц.

Ср. Mot. X 905. Соперничество во лжи.

Mot. X 907.1. Второй лжец подтверждает ложь первого, Туре 1920, 1920 А. Ср. также № 127. № 129.

Мотив: вельможа предлагает золотой приз тому, кто лучше откормит лошадь; выигрывает шут-карлик обманным путем.

Ср. Mot. К 0. Состязание, выигранное благодаря обману.

№ 130.

Мотив: слуга обманывает дочь своих хозяев; избегает наказания благодаря хитрости: он называет себя необычными именами, что благодаря их значению заставляет подозревать в проступке отца девушки. Тот наказан, а слуга вознагражден.

Ср. Mot. К 1399. 2. Необычные имена. Называя себя необычными именами, слуга обманывает девушку, ее мать и ее отца.

Туре 1545.

Ср. также Mot. К 602.

№ 131.

Мотив: соблазнитель обещает девушке вернуть ее девственность. Когда ее ведут в дом жениха, он, сев у развилки и притворившись отшельником, предсказывает: "Если вы пойдете по этой дороге, умрет жених, а если по той, то невеста лишится девственности". Выбирают вторую дорогу.

Ср. Mot. К 1912. Притворная девственница. Прибегать к различным уловкам, чтобы выдать невесту за девственницу.

№ 132.

Мотив: отец обрызгал водой спящих детей и сказал им, что идет дождь, а затем накормил мясом украденного козла. Дети рассказывают хозяину пропавшего козла, что они ели козлятину в тот день, когда шел дождь; тот думает, что они врут.

Ср. Mot. J 1150. Ловкость, связанная с представлением доказательств.

Mot. J 1151. Показание свидетеля умело поставлено под сомнение.

Mot. J 1151.1.3. Дождь из колбас (или дождь из фиг, рыб или молока). Мать, для того чтобы поставить под сомнение свидетельское показание глупого сына, который убил человека, заставляет его поверить, что идет дождь из колбас. Когда он говорит, что он убил человека в ту ночь, когда шел дождь из колбас, его свидетельству не доверяют.

№ 134.

Мотивы: бедняк просит у бога 1000 бырров, и ни на один меньше. Богач, чтобы испытать его, подбрасывает ему мешок с 999 быррами. Бедняк: "Ничего. Завтра бог добавит мне еще один бырр". Богач требует свои деньги обратно и зовет его в суд. Бедняк просит у него одежду. На суде бедняк отрицает обвинение: "Он еще скажет, что и эта одежда принадлежит ему". Бедняк оправдан.

Ср. Mot. J 1473.1. 999 монет. Человек молит послать ему 1000 золотых и говорит, что не возьмет, если будет хоть на одну монету меньше. Шутник посылает ему 999. Он говорит, что согласен подождать с получением одной недоданной монеты.

Туре 1543.

Mot. J 1151.2. Свидетель требует взятую у него взаймы одежду: его показания поставлены под сомнение. Трикстер, вызванный в суд по жалобе еврея, отказывается идти без новой одежды: еврей одалживает ему свою. На суде трикстер говорит, что еврей лжец: "Он еще может заявить, что я ношу его одежду". Еврей подтверждает это, и никто ему не верит.

Туре 1642 V.

№ 136.

Мотив: плут (слуга) наливает воду между спящими супругами, те обвиняют друг друга; поссорил их, и муж убил жену. Родственники мужа и жены поубивали друг друга.

Ср. Mot. К 2130. Нарушители спокойствия.

Mot. К 2134. Слуга кладет шкуру дохлой собаки в постель своей хозяйки и хозяина. Вносит раздоры между ними.

Туре 1573.

Mot. К 1085. Женщина вносит раздоры между мужем и женой: волос из его бороды. Она советует жене, для того чтобы увеличить любовь мужа, отрезать волос из его бороды. А мужу говорит, что его жена собирается перерезать ему горло. Он убивает жену.

Mot. К 1085.1. Женщина вносит раздоры между мужем и женой (лизать тело мужа).

Mot. К 1085.2. Женщина вносит раздоры между мужем и женой: утаить свидание.

Туре 1353.

Mot. К 2131. Трикстер заставляет двух друзей подозревать друг друга.

Mot. К 1084. Лжец вызывает драку между простаками.

Mot. К 1084.2. Лжец приводит к вражде между друзьями.

Mot. К 929.7. Обмануть людей, заставив их поубивать друг друга.

Mot. К 1080. Одурачить людей, натравив их друг на друга.

Мотивы: плут является в монастырь очиститься от грехов и просит испытать его огнем. Когда хижину, в которой он находился, подожгли, он спасся через подземный ход.

Роковое подражание: люди закрылись в доме и просят его поджечь дом, чтобы они тоже могли очиститься от грехов огнем. Погибают.

Ср. Mot. К 1733. Людоед поверил, что герой не сгорел в огне. Герой убегает, а после того как дом, в котором он находился, сгорел, возвращается, и его обнаруживают сидящим на пепелище. "Было немного жарко",- говорит он.

Туре 1116.

Mot. J 2411.6. Прыгнуть в огонь, не причинив себе вреда. Простак подражает и сгорает.

№ 140, 141.

Мотив: любитель поесть за чужой счет добивается своего, несмотря на принятые хозяевами меры предосторожности.

№ 142.

Мотив: рассказывать царю сказки до тех пор, пока он не крикнет: "Хватит?" Крестьянин рассказывает бесконечную сказку о том, как муравьи через щелку в амбаре перетаскали весь урожай: "На следующий день пришел еще один муравей и унес еще одно зернышко..."

Ср. Mot. Z 11.1. Бесконечная сказка: унести урожай по зернышку.

Туре 2301, 2301 А.

Mot. Z 11. Бесконечные сказки. Перенести по одной через поток сотню овец. Рассказывать сказку как бесконечную.

Type 2300.

№ 144.

Мотив: мартышка испортила пергамент писца. Он делает вид, что перерезал себе шею. Роковое подражание: мартышка мертва.

Ср. Mot. J 2401. Роковое подражание.

Mot. J 2413.4.3. Обезьяна перерезала себе горло, подражая обманным жестам сапожника.

№ 147.

Мотив: тот, кто заговорит о смерти негуса, будет посажен в тюрьму; одна женщина нарушила запрет и заговорила об этом со своей знакомой. Та решила повредить ей и на следующей день при свидетелях говорит ей: "Вы вчера сказали о смерти негуса". Она отвечает: "Это говорите вы". Та наказана.

Ср. Mot. J 1675.2.1. Сообщить царю известия: "Это сказали вы, а не я". Посланному удается устроить так, что царь сам произносит эти слова в форме вопроса. Туре 925.

№ 148.

Мотив: человек, у которого были при себе деньги, встречает разбойников и одурачивает их, пообещав, что пойдет за своими деньгами; убегает.

Ср. Mot. К 567.2. Человек уговаривает разбойников не убивать его, пока он не покажет им, где его сокровища. Заводит их в болото и убегает.

№ 149.

Мотив: крестьянин одурачивает разбойников, прикрыв зарезанного барана женским платьем и сказав, что это его умершая от чумы жена; он просит их помочь похоронить ее. Разбойники убегают.

Ср. Mot. К 335.0.2.1. Воры украли свинью и выдают ее за больного чумой. Владелец с семьей убегает.

Mot. К 335.1. Отпугнуть разбойников от вещей. Трикстер присваивает их.

Mot. К 335.1.2.2. Отпугнуть разбойников от вещей мнимым мертвецом.

№ 150.

Мотив: плут одурачивает богача и продает ему "землю, на которой растут козы": он закопал в землю козлиные головы, так чтобы были видны рога, а посредине наполовину закопал живую козу.

Ср. Mot. К 110. Продажа псевдоволшебных предметов.

Mot. К 111. Продажа псевдоволшебных предметов, якобы приносящих богатство.

№ 152.

Мотив: плут ночью возвращается от служанки, жена проснулась и огрела его чуркой. Он делает вид, что не знает, в чем дело, и спрашивает жену, кого она ударила. "Мне показалось, что это теленок". Плут: "Какая нужда была бить теленка? Разве недостаточно было сказать "пошел прочь"?"

Ср. Mot. X 123. Слепой и бык. Человек спрашивает быка, правильно ли он идет. Бык бодает его и сбивает с ног. Человек говорит, что все, о чем он просил, просто сказать "да" или "нет".

№ 156.

Мотив: жена узнает, кто любовница ее мужа благодаря его мулу, который привозит ее к дому любовницы. Муж возражает на ее упреки: "Мой мул не может быть беспристрастным свидетелем, так как я его бью".

Ср. Mot. К 1349.3. Получить доступ с помощью мула соперника. Один человек тщетно пытается выяснить, кто любовница его друга. Взбирается на мула своего друга, и мул привозит его на тайное свидание.

№ 157.

Мотив: плут называет одного человека ослом: он здоровается с прохожим, который вел двух ослов: "Здравствуйте". Тот избил его. Плут идет, прихрамывая, и отвечает на вопрос, что с ним: "Один осел меня лягнул".

Ср. Mot. J 1352. Один человек называет другого ослом.

№ 159.

Мотив: плут посылает сына к негусу попросить денег на его поминки. Затем плут приезжает во дворец негуса: "Я вернулся, так как на том свете нет таких вкусных кушаний и напитков, как у негуса".

Ср. Mot. К 482. Деньги, полученные на похороны мнимого мертвеца.

№ 160.

Мотив: мать дает беременной масло, чтобы та растирала живот, но глупая дочь, увидев, что земля на отцовском поле растрескалась, стала замазывать маслом трещины.

Ср. Mot. J 1871. Замазывать трещины маслом. Простак, увидев трещины на земле, проникся к ним такой жалостью, что замазал их маслом, которое взял дома.

Туре 1291 В.

Мотив: дурень спрашивает, как ему назвать ребенка, ответ ("Глупый ты") принимает за имя; но забывает его, поскользнувшись на соломе, и бьет солому, "укравшую" у него имя. Хозяин соломы ругает его: "Глупый ты". Так дурень вернул "украденное" имя.

Ср. Mot. J 1920. Нелепые поиски потерянного.

Mot. J 1924. Простак забывает название определенной пищи и думает, что оно упало в песок.

Mot. J 1805.3. Простак все время повторяет: "Я потерял его" (о забытом имени). Люди думают, что он потерял сокровища, и ныряют за ними в водоем.

Мотив: дурень, услышав от людей, что раз у него родился сын, то теперь будет кому пасти скот, отправляет новорожденного пасти быка на третий день после рождения, привязав его за руку к хвосту быка. Ребенок умер.

Ср. Mot. J 2450. Дурень понимает сказанное в буквальном смысле.

Mot. J 1911. Неправильное понимание природы младенца.

Мотив: дурень отправился искать ребенка; увидев под кустом тело ребенка, в рот которого набились муравьи, дурень решил, что ребенок ест ворованный нуг, и избил его.

Ср. Mot. J 1772. Принять один предмет за другой.

Мотив: мать жены приходит проведать новорожденного и, узнав, что глупый муж и глупая жена погубили ребенка, говорит: "Пропадите вы пропадом". Муж велит жене собираться в путь, чтобы выполнить это пожелание буквально.

Ср. Mot. J 2450. Дурень понимает сказанное в буквальном смысле.

Mot. J 2470. Метафоры, воспринятые буквально.

Mot. J 2460. Буквальное послушание.

Mot. 3 2516. Последовать в указанном направлении в буквальном смысле, к сожалению того, кто это сказал.

Мотив: дурень велит жене, для того чтобы приготовить еду, развести в озере поджаренную муку.

Ср. Mot. J 1813. Неправильное представление о приготовлении пищи.

Мотив: когда мука растворилась в озере, дурень велит жене достать ее из воды, так как "ее кто-то утащил". Жена утонула.

Ср. Mot. J 2120. Не принимать во внимание опасность, которую представляют предметы (или животные).

Мотив: дурень, не дождавшись утонувшей в озере жены, которую он послал в воду за мукой, думает, что она там ест муку, и сам кидается в озеро и тонет. Ср. № 166, 168.

Ср. Mot. J 2130. Безрассудное пренебрежение опасностью.

№ 161.

Мотив: требовать платы у птиц, утащивших мясо.

Ср. Mot. J 1850. Подарить или продать животному (или предмету).

Mot. J 1852. Товары, проданные животным.

Мотивы: глупый муж и глупая жена предупреждают воров, чтобы они не заходили в такой-то дом и не брали мясо и хлеб, лежащие там-то. Думают, что еду съели мухи.

Ср. Mot. J 2091. Предупредить вора, чтобы он не украл то-то и то-то. Простак говорит вору, где лежит дверной ключ, лепешки и жаркое, и предупреждает его, чтобы он не украл их.

Туре 1433 *, 1341.

Мотив: муж, убивая мух, разбил утварь и убил жену.

Ср. Mot. N 333.1. Убивать муху на лице у человека и убить самого человека.

Mot. N 333.2. Человек случайно убит медведем, пытавшимся отогнать мух.

Mot. J 1193.1. Убить муху на носу судьи. Судья сказал мальчику, что он должен убивать муху, где бы он ее ни увидел.

Туре 1586, 1433.

Mot. J 1833.1. Простак охотится за кузнечиком, который сел на плечо его друга, и убивает друга.

№ 162.

Мотив: жена говорит, что осенью нарежет тростника, сплетет корзину для негуса, тот даст ей денег, и она купит корову, теленка от которой будет привязывать там-то. Муж спорит с ней о месте и убивает ее.

Ср. Mot. J 2060. Нелепые планы. Фантастические проекты.

Mot. J 2060.1. Спор и драка из-за деталей фантастических проектов.

Туре 1430.

№ 163.

Ср. № 164.

Мотив: плут говорит женщине, что послан ее умершими родителями за одеждой, и ссылается на ее мужа, якобы велевшего ей отдать всю одежду. Ср. № 164.

Ср. Mot. J 2326.1. Глупая женщина дает плуту денег для ее родителей на небесах.

Mot. К 362.11. Герой сообщает царю, что его предки (на небесах) хотят, чтобы он дал ему золота.

Мотив: муж гонится за плутом, тот посылает его в овраг; обманутый просит плута посторожить его лошадь и спрашивает его имя ("Пусть-Будет-Еще-Хуже"). Лошадь украдена. Обманутый тщетно зовет плута: "Пусть-Будет-Еще-Хуже". Ср. № 164.

Ср. Mot. К 346.1. Вор сторожит лошадь своего преследователя, пока последний идет по неверному следу. Украл лошадь.

Туре 1540. II.

Mot. К 602.

Mot. К 359.2.

№ 164.

Ср. № 163.

Мотив: плут говорит глупой женщине, что пришел с того света, и передает просьбу ее родителей - послать им одежду и денег. Ср. № 163.

Ср. Mot. J 2326.1. Глупая женщина дает плуту денег для ее родителей на небесах.

Mot. К 362.11. Герой сообщает царю, что его предки (на небесах) хотят, чтобы он дал ему золота.

Мотив: муж гонится за плутом, а тот, выдав себя за хромого монаха, указывает ему неверное направление. Обманутый просит подержать его мула. Плут украл мула. Ср. № 163.

Ср. Mot. К 346.1. Вор сторожит лошадь своего преследователя, пока последний идет по неверному следу. Украл лошадь.

Туре 1540. II.

Мотив: муж говорит глупой жене: "У тебя нет сердца". Плут предложил ей купить сердце (птицы) за сто бырров. Муж разгневался и убил ее.

Ср. Mot. J 2470. Метафоры, воспринятые буквально.

№ 165.

Мотив: глупая госпожа требует, чтобы служанка рассказала забытый (госпожой) сон: "Как ты можешь говорить, что не видела, что мне снилось, если ты спала рядом!"

Ср. Mot. J 1730. Абсурдное неведение.

№ 166.

Мотив: дурень, чтобы показать, как его ужалила змея, дал ей ужалить себя во второй раз. Ср. № 160, 168.

Ср. Mot. J 2130. Безрассудное пренебрежение опасностью по отношению к себе.

Mot. J 2133. 14. Дурень воспроизводит несчастный случай. Падает и калечит себя и других.

№ 167.

Мотив: не узнать своего отражения в зеркале и принять его за другого человека.

Ср. Mot. J 1791.7. Человек не узнает свое собственное отражение в воде.

Туре 1336 А.

№ 168.

Мотивы: глупые братья рубят на дышло дерево, которое растет на краю пропасти. Так как оно не падает, два брата залезли на вершину и стали его раскачивать, а третий рубит снизу. Дерево вместе с двумя братьями падает в пропасть, а третий, рассердившись, что братья взяли с собой дышло, спускается следом и тоже гибнет. Ср. № 160, 166.

Ср. Mot. J 2130. Безрассудное пренебрежение опасностью по отношению к себе. Mot. J 2133.4. Простак рубит ветку дерева, на которой сидит. Mot. J 2146. Роковой прыжок, чтобы вернуть утраченное.

Туре 1240.

№ 169.

Мотив: три дурня прячутся в соломе от разбойников, выдают себя, заговорив; их убивают.

Ср. Mot. J 2356. Из-за болтовни дурня он и его товарищи ограблены. Воры спотыкаются о него: "Это, видимо, чурбан?" Дурень: "Разве у чурбана может быть в кармане пять анна?" Когда они его ограбили, он сказал: "Спросите торговца на дереве, настоящие ли мои деньги". Они ограбили торговца.

Mot. J 2351. Животное выдает себя врагам, заговорив.

№ 170.

Мотив: дурень, увидев в колодце отражение луны, зовет людей достать луну. Веревка, с помощью которой они черпали воду, оборвалась, и они упали на землю. Увидели в небе луну и обрадовались, что она опять поднялась.

Ср. Mot. J 1791.2. Освобождение луны. Простак видит луну в воде и бросает веревку, чтобы освободить ее, но сам падает в воду. Видит луну в небе. Наконец луна спасена!

Туре 1335 А, 1335.

№ 171.

Ср. текст сомали: Gа1аа1 М. Н. J. Hikmad Soomaali, ed. with Grammatical Introduction and Notes by B. W. Andrzejewski. L.- Cape Town, 1956, с. 49-61 (рус. пер. Сказки народов Африки. М., 1976, № 220, с. 522-534).

№ 172.

Мотив: Бог, Дождь и Смерть просятся на ночлег; Богу и Дождю отказывают, а Смерть приглашают в дом, так как она самая справедливая и ко всем относится одинаково.

Ср. Mot. J 486. Смерти отдают предпочтение перед Богом и Справедливостью.

Туре 332. I.

№ 173.

Мотив: отец, умирая, говорит сыновьям, что спрятал золото в земле. Перекопав землю, они собрали большой урожай.

Ср. Mot. J 154. Мудрые слова умирающего отца. Совет, мудрость которого подтверждается жизненным опытом.

Mot. H 588.7. Совет отца: сокровища находятся под слоем земли. (Сыновья копают повсюду и таким образом рыхлят почву виноградника, который плодоносит.)

Туре 910 Е.

№ 175.

Мотив: хозяин пропавшего верблюда обвиняет в его похищении человека, который описал его приметы: одноглазый верблюд, нагруженный свинцом. Тот делает свои заключения по следам.

Ср. Mot. J 1661.1. Выводы, сделанные благодаря наблюдательности.

Mot. J 1661.1.1. Вывод: одноглазый верблюд. Проходила верблюдица, слепая на один глаз; нагруженная с одной стороны вином, а с другой - уксусом; ее вели двое, язычник и еврей. Объяснение: Что она верблюдица, видно по следам; она слепая, так как кормилась только по одной стороне дороги, капли вина просачивались в землю, а уксуса образовывали пузыри; язычник не так аккуратен по своим манерам, как еврей.

Туре 655 А.

№ 176.

Мотив: люди решили испытать человека, говорившего только правду: они обрили кудрявому юноше полголовы и велели ему провести мимо этого человека лошадь, один бок у которой был рыжим, а другой - пегим (и т. п. - три испытания). Этот человек говорит только о том, что он видел: "Здесь проходил юноша с лошадью, та сторона его головы, которую я видел, была кудрявой, а что касается лошади, то тот бок, который я видел, был рыжим..."

Ср. Mot. H 583.1. Царь: "Что ты видишь?" Юноша: "Полтора человека и лошадиную голову". (Он сам, ноги царя, сидящего верхом на лошади, в дверном проеме и лошадиная голова.)

Mot. H 583.1.1. Царь: "Ты один дома?" Юноша: "Сейчас нет; я вижу половину от двух четвероногих". (Две ноги царя и передние ноги лошади.)

№ 177.

Мотив: Счастье обещает нищему мешок золота, предупредив, что, если золото упадет на землю, оно превратится в глину. Жадность нищего: он просит добавить ему еще золота, мешок разорвался, и все золото, высыпавшись на землю, превратилось в глину.

Ср. Mot. J 514. Нельзя быть слишком жадным.

Mot. J 514.5. Жадный человек не удовлетворяется золотом, ищет драгоценности; но находит только железо и наконец остается ни с чем.

Mot. С 967. Ценный предмет превращается в ничего не стоящий из-за нарушения табу.

№ 179.

Мотив: девочка пускает на ночлег купцов, а утром сообщает им, что ее родители больны холерой. Испугавшись, купцы уехали, бросив все свои мешки с зерном.

Ср. Mot. К 335.0.2. Отпугнуть владельцев от товаров, сообщив им о смертельной эпидемии. Бедный священник избавляется таким образом от непрошеных гостей; они оставили пищу, которую привезли.

№ 183.

Мотив: чтобы испытать друзей на верность, богатый убивает барана, накрывает его материей и говорит, что он убил человека. Друзья его покинули, и только его бедный брат не оставил его. Богатый отдал брату половину состояния.

Ср. Mot. H 1556. Испытания в верности.

Mot. H 1558.1. Испытание в дружбе. Один человек убивает борова и говорит своим друзьям, что он убил человека, и спрашивает, где ему спрятать тело. Все прогоняют его, и только друг его отца остается верным ему в его притворной беде.

Туре 893.

№ 184.

Мотив: отец желает сыну сообразительности женщины и силы муравья. Тот обижается и уходит из дома. Встречный разъясняет ему на примерах, что отец желал ему добра.

Ср. Mot. H 592. Загадочное высказывание становится понятным на основании жизненного опыта.

Mot. H 592.1. "Любить, как соль". Девушка сравнивает свою любовь к отцу с любовью к соли. Жизненный опыт убеждает его в ценности соли.

Mot. H 592.1.1. "Любить, как ветер в жару". Муж обижается, но позже понимает, что хотела сказать жена.

Туре 923, 923 А.

№ 185.

Мотив: богач договаривается со Смертью, что она предупредит его о своем приходе, чтобы он мог покаяться в грехах. Предупреждения Смерти - погиб козленок, а затем и весь скот, умерли дети и жена. Богач не внемлет и, когда за ним явилась Смерть, упрекает ее в несоблюдении договора.

Ср. Mot. J 1051. Три предвестника Смерти. Предупреждает человека потерей аппетита, отсутствием жажды и болезнью. Человек не узнает предвестников.

Туре 335.

№ 195.

Мотив: собака отказывается поделиться мясом с другой собакой. Увидев в реке свое отражение, она бросается в воду, чтобы отнять мясо у собаки, которую она увидела в воде. Тем временем другая собака утащила ее мясо.

Ср. Mot. J 1791. Принять отражение в воде за саму вещь.

Mot. J 1791.4. Собака бросает свое мясо ради его отражения. Переправляясь через реку с мясом в зубах, она видит свое отражение; думая, что это другая собака с мясом, она ныряет за ним и лишается своего мяса.

Mot. J 1791.11. Нырнуть за отражением плода. Тем временем плут ворует сам плод.

№ 196.

Мотив: жадный убивает курицу, которая несла золотые яйца, чтобы получить все золото сразу. Но, разрезав ей живот, не находит там золота.

Ср. Mot. J . Абсурдное пренебрежение или неведение природы животного или его повадок.

Mot. J . Абсурдное неведение того, как несутся куры.

Mot. J 2129.3. Получить все яйца сразу. Крестьянин убивает свою курицу для того, чтобы немедленно получить все яйца, которые она cнeceт на следующий год.

Mot. J 1905.6. Убить корову, чтобы сразу получить все молоко.

Mot. J .1. Перекормленная курица. Женщина хочет, чтобы ее курица несла много яиц. Перекармливает ее, и та вообще перестает нестись.

№ 197, 198.

Мотив: смелый хватает леопарда за хвост и велит товарищу размозжить тому голову. Товарищ боится. Тогда смелый предлагает трусу поменяться с ним, и трус сам оказывается в опасности.

Ср. Mot. X 1133. Обман, к которому вынужден прибегнуть охотник, оказавшийся в опасности.

Mot. X 1133.3.2. Если хвост волка оторвется. Трикстер с товарищем охотятся на волка. Товарищ заходит в волчье логово. Когда появляется волк, трикстер хватает волка за хвост, и тот скребет когтями, так что пыль летит в глаза товарища. "Ну и пыль".- "Если хвост волка оторвется, ты еще и не такую пыль увидишь".

Туре 1229.

№ 199.

Мотив: трус отправляется охотиться на слонов. Увидев слона, испугался и, притворившись, что не видит его, спрашивает, где его следы.

Ср. Mot. W 121.1. Охотник хочет, чтобы ему показали следы льва, а не самого льва.

№ 202.

Мотив: керосиновая лампа хвалится, что она ярче солнца. Ветер гасит ее. Хозяин зажег лампу и советует ей не хвастаться и не соперничать с солнцем.

Ср. Mot. L 475. Керосиновая лампа погасла: думала, что она затмевает звезды.

№ 207.

Мотив: крестьянин оставляет торговцу в залог свою преданную собаку.

Ср. Mot. В 579.6. Оставить верную собаку в обеспечение долга. Мотив: собака убивает змею и спасает ребенка торговца.

Ср. Mot. В 524.1.4.1. Собака защищает хозяйского ребенка от нападения животного.

Mot. В 524.1.4. Волк защищает хозяйского ребенка от змеи. Мотив: торговец отсылает собаку к ее хозяину с письмом, где сообщает, что он прощает долг, так как собака спасла жизнь его ребенку. Хозяин, увидев вернувшуюся собаку, думает, что она убежала от торговца, и убивает ее. Раскаяние после прочтения письма.

Ср. Mot. В 331.2.2. Верная собака убита чересчур поспешным хозяином: он ошибочно считает, что собака вернулась вопреки приказаниям.

Туре 178 В.

№ 208.

Мотив: муж и жена меняются обязанностями; муж не справился с домашней работой и признает ее трудной.

Ср. Мот. J 2431. Мужчина берется выполнять работу своей жены. Неудача.

Туре 1408.

№ 209.

Мотив: путники ждали у дома хозяина, чтобы попросить гостеприимства. Когда он прошел мимо них в рабочей одежде, они не обратили на него внимания. Затем он переоделся и вышел. Они его приветствуют. "Вы встали приветствовать не меня, а мою одежду".

Ср. Mot. J 1561.3. Приветствовать одежду. Во время пира не обращают внимания на человека в скромной одежде. Он переодевается и возвращается: ему оказывают почести. "Накормите мою одежду,- говорит он, - так как это к ней обращены ваши приветствия".

№ 214.

Мотив: сын плохо обращается со старым отцом; его сын, в свою очередь, перенял пример родителей.

Ср. Mot. Q 588. Неблагодарный сын наказан, имея, в свою очередь, неблагодарного сына. Мотив: сын хотел сбросить с обрыва старого отца, сторожившего поле, за то, что обезьяны поели початки. Когда он состарился, и его сын угрожает ему, что сбросит его с обрыва за то, что он не устерег поле. "Оставь меня, в свое время я тоже дотащил своего отца только до этого места".

Ср. Mot. J 121.2. Отец укоряет непочтительного сына. Отец говорит ему, чтобы он не тащил его дальше порога, так как в свое время он дотащил своего отца только до этого места, когда хотел выгнать его из дома.

Туре 980 С.

№ 215.

Мотив: один из тяжущихся принес судье мед, а другой привел мула. Решение в пользу последнего. Судья объясняет первому: "Мул опрокинул твой мед".

Ср. Mot. J 1192.1. Судья выносит решение в пользу того, кто дал большую взятку.

Mot. J 1192.1.1. Буйвол съел тюрбан. Судья решает в пользу того, кто дал большую взятку.

Mot. К 441.2. Адвокат, дважды получивший вознаграждение. Адвокат получает в качестве вознаграждения повозку от вдовы и быка от ее противника. Он защищает последнего, сказав, что бык тащит повозку.

№ 216.

Мотив: старуха просит у бога долгих лет жизни негусу. Жестокий правитель удивлен. Старуха: "Я видела четырех негусов, и каждый был хуже предшественника. Боюсь, что после тебя будет править негус, который окажется еще хуже тебя".

Ср. Mot. J 215.2.1. Старуха молится о благополучии жестокого тирана из страха, что ему наследует еще более жестокий.

№ 217.

Ср. № 24.

№ 220.

Мотив: женщины просят высоких должностей. Испытание: доставить негусу корзину, не открывая ее. Они открыли и упустили вылетевшую оттуда птицу. Им отказывают в просьбе.

Ср. Mot. H . Испытание на повиновение.

Mot. H 1557.4. Поп подвергает женщин испытанию на повиновение: не заглядывать в сундук. Они заглядывают, и их не допускают к исповеди. Mot. H . Испытание на любопытство.

Mot. H 1554.1. Испытание на любопытство: мышь в кувшине. Новоявленная Ева. Женщина хвастается, что она не любопытна, и порицает прародительницу Еву. Царь приглашает ее в свой дворец. Она может все осматривать, но не должна заглядывать в один серебряный кувшин. Она заглядывает и обнаруживает мышь.

Туре 1416.

Ср. № 15.

№ 221.

Мотив: девочка забыла покормить свою птичку в клетке, и та умерла. Увидев это, птица, которая жила на свободе, сказала: "Лучше жить в тесном гнезде на свободе, чем в господских хоромах в клетке".

Ср. Mot. J 451.4. Попугай предпочитает холодное сырое гнездо на свободе роскоши в царском дворце.

№ 224.

Ср. № 226.

Мотив: пальцы рук спорят, кто главнее; мизинец уговаривает их не ссориться, так как сила - в единстве и согласии.

Ср. Mot. J 1020. Сила в единстве.

№ 225.

Мотив: части тела ополчились против желудка, и он отказывается принимать пищу. Спустя некоторое время они взмолились, чтобы желудок простил их.

Ср. Mot. A 1391. Почему остальные части тела должны обслуживать желудок. Результат спора между частями тела.

Mot. J 2072.4. Человек без желудка. Человек недоволен тем, что он настоящий раб своего желудка. Его желание удовлетворено, и его лишили желудка. Вскоре он обнаруживает, что жизнь потеряла для него интерес, и получает обратно свой желудок.

Туре 293.

№ 226.

Ср. № 224.

Мотив: крестьянин решил убедить детей, что ссориться плохо, на примере. Он предлагает им сломать вязанку тростника, но это не удается. Разобрав вязанку на стебли, они легко поломали весь тростник.

Ср. Mot. J 1020. Сила в единстве.

Mot. J 1021. Враждующие сыновья и пучок прутьев. Крестьянин связывает прутья вместе и не может сломать их. Но, взятые по отдельности, они легко ломаются. Сыновья принимают урок к сведению.

Туре 910 F.

№ 228.

Мотив: вор подкапывал стену, та обвалилась, и он сломал руку. Жалуется негусу, что хозяин дома построил стену кое-как, тот обвиняет каменщика, каменщик - кровельщика, кровельщик - девушку, отвлекшую его внимание. Негус выносит решение: повесить человека маленького роста. Им оказывается вор.

Ср. Mot. J 2233. Логически абсурдные оправдания. Вор, приведенный в суд за то, что проломил стену дома, обвиняет каменщика, который плохо построил дом. Каменщик обвиняет того, кто делал известковый раствор, тот обвиняет носильщика, который обвиняет красивую женщину, отвлекшую его внимание. Она обвиняет ювелира, к которому шла за своими серьгами. Ювелиру некого обвинить, но он слишком стар, чтобы его наказывать. Поэтому признан виновным лавочник, чья лавка через дорогу.

Mot. Z 49.11.2. Вор, взобравшись на стену с целью воровства, ломает ногу. Иск против того, кому принадлежит опасная стена.

Mot. Z 49.11. Кто виновен в несчастном случае. (Один человек обвиняет другого, тот, в свою очередь, еще кого-то и т. д.)

Mot. Z 49.11.1. Стена постройки обваливается. Наконец царь решает, что виновато море. (Цепочка: каменщик - тот, кто смешивал раствор,- женщина, которая прекрасно пела,- жемчужное ожерелье - ювелир - ныряльщик за жемчугом - море.)

№ 229, 230.

Мотив: слуга отправляется к отсутствовавшему хозяину с вестью о смерти его жены. Начинает с незначительного сообщения о смерти собаки: "Отчего умерла собака?" - "Она подавилась костями на похоронах вашей жены".

Ср. Mot. К 2313. Смягчить сообщение о смерти словесными двусмысленностями. Прибегать к различным ложным объяснениям, чтобы подготовить слушателя. Ср. № 249. № 231.

Мотив: семья глухих: глухие муж, жена, дочь и слуга не понимают друг друга.

Ср. Mot. X 113. Недоразумения и ссоры в семье глухого.

Mot. X 111. Глухие и их нелепые ответы.

Туре 1698. Ср. № 104, 105.

№ 235.

Ср. Mot. J 2283.

№ 238.

Мотив: хвастаться мнимой смелостью перед женщиной: "Если на нас нападут лев, леопард, обезьяны, я их убью!" Когда из-под ног хвастуна вылетела перепелка, он спрятал голову женщине под подол: "Я же не упоминал перепелку!"

Ср. Mot. К 1953. Мнимый храбрец.

№ 239.

Мотив: школьник рассказывает небылицы о том, как за ним гналась стая в пятьдесят гиен. Так как ему не верят, постепенно сокращает число гиен, а затем говорит: "Если их вообще не было, тогда что за шум я слышал?"

Ср. Mot. X 904.2. Лжец старается придать правдоподобие своим небылицам (уменьшает размеры лжи), когда его слова подвергают сомнению.

Type 1920 D.

№ 240.

Мотив: солдат хвастается, что убил двух человек на этом самом месте, но, оглянувшись, увидел, что они как раз идут сзади, и замолчал. Ср. № 28.

Ср. Mot. К 1776. Хвастаться, когда хозяин не слышит. Слуга хвастается, что выбранил своего хозяина.

Туре 2404.

№ 241.

Ср. № 84.

№ 247.

Ср. Mot. К 579.8.

№ 249.

Мотив: осторожно сообщить о поступке, начав с меньшего.

Ср. № 229, 230.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь