НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Рассказ о шахе Хорасана и дочери купца Ходжи Барзаха

Сказывают, будто некогда в стране Хорасан правил падишах по имени Курданшах, у которого было пять тысяч всадников, пять тысяч пеших воинов и тысяча неотступно за ним следовавших лучников.

Часть своего войска отправил он в чужеземные страны, дабы сделать Хорасан государством могущественным, а самому стяжать славу не имеющего себе равных в благородстве и справедливости.

Жил во времена царствования Курданшаха в Хорасане купец Ходжа Барзах. Слыл он сказочно богатым человеком. Множество преданных ему приказчиков сбывали его товары в заморские страны. Сам же Барзах вел торговлю в Хорасане и был любимцем падишаха. Когда же срок жизни Барзаха истек и он перешел в мир иной, осталась после него единственная наследница - дочь Хуснбану. И была она так прекрасна, что свет, излучаемый ее лицом, затмевал сияние солнца, слава же о ее несравненной прелести достигла самых отдаленных уголков света. Умирая, купец Барзах завещал Курданшаху.

- О могущественный падишах! Пришел черед моей душе отправиться в последний путь. Заклинаю тебя! Будь добрым и благодетельным отцом моей ненаглядной девочке! Не жалей для нее ни снисхождения своего, ни щедрот своих, ибо нет на свете никого, кто был бы ей тебя ближе.

- О благородный Ходжа! - отвечал Курданшах. - Нет причины тебе тревожиться о судьбе малики Хуснбану (Хусбану - имя, обозначающее «обладательница красоты»), ибо я буду лелеять ее во сто крат больше, нежели ты. Твоя дочь отныне станет моей дочерью, и моя благосклонность не покинет ее в этом мире.

Ходжа Барзах обрел покой, вверил свою душу всевышнему, а все свои богатства вместе с Хуснбану - падишаху.

Пятнадцатилетняя Хуснбану слыла девушкой мудрой и прозорливой, и Курдачшах, будучи человеком справедливым и благородным, без всякого опасения отдал ей оставленное купцом Барзахом богатство. Между тем огромное состояние нисколько не радовало Хуснбану. После смерти отца ее стали посещать мысли о бренности земного бытия, и она решила посвятить свою жизнь делам богоугодным, дабы не омрачать ее мирскими заботами. Из близких друзей и родных не было у Хуснбану никого, кроме единственной кормилицы-няни, отличавшейся острым умом и недюжинной смекалкой. Позвала однажды к себе няню малика (Малика - царица, принцесса) Хуснбану и молвила:

- О верная моя служанка! Не обессудь меня за неразумие, только замыслила я остаться в земной жизни одинокой. Меня же без конца донимают влюбленные юноши. Что посоветуешь ты мне сделать, чтобы оставили они меня в покое?

- О моя ненаглядная, - отвечала ей кормилица, - я придумала одну хитрость, коя может помочь тебе избежать замужества.

- Скажи, матушка, в чем состоит та хитрость и принесет ли она мне успокоение?

И вот что сказала кормилица:

- О чарующая мир малика! Когда кто-нибудь из влюбленных придет тебя сватать, ты скажи, что тот, кто хочет получить тебя в жены, должен ответит на семь вопросов. Если он сумеет на них ответить, значит, так тому и быть, а коли не сумеет, тогда и богатства его и судьба перейдут в твои руки. Вопросы же те весьма мудреные, и вряд ли сыщется человек, способный найти на них правильный ответ.

Первый вопрос:

 Кто та любимая, скажи, которую, узрев однажды, 
 Мы жаждем встретить, но вовек не утолить нам этой жажды? 

Второй вопрос:

 Какую жертву принести? Что воле волн доверить надо, 
 Чтобы нашла тебя за то в пустыне вышняя награда? 

Третий вопрос:

Как злодеяние назвать того, кто, став рабом желанья, 
Причастен к злодеяньям стал и сам погиб от злодеянья? 

Четвертый вопрос:

Что справедливое свершить ты должен, чтоб спастись от горя, 
Что за удачу небеса тебе пошлют за это вскоре? 

Пятый вопрос:

 Кто тот, который в жизни смог всего желанного добиться, 
 И о каких его делах с горы высокой весть домчится? 

Шестой вопрос:

 Как эту баню назовешь, которую по ветру носит? 
 Коль ты умен, то угадай да отвечай тому, кто спросит! 

Седьмой вопрос:

Одной жемчужиной большой - величиной с яйцо - владею, 
Другую сможешь ли найти, чтоб схожею была с моею? 

(Здесь и далее стихи в переводе С. Северцева под редакцией Г. Ярославцева )

Несказанно возрадовалась малика Хуснбану, выслушав кормилицу, и, ласково улыбнувшись, сказала:

- О верная моя служанка! Да воздаст тебе всевышний благом за доброту твою!

Озирая однажды окрестности из окна своих покоев, малика Хуснбану приметила вдали дервиша в сопровождении слуг. Облик у дервиша был надменный, поступь - величавая. Ступни его не касались земли, ибо слуги подкладывали ему под ноги слитки золота и серебра.

- О верная моя служанка, - спросила малика удивленно, - что это за святой шествует столь важно, ступая по золотым и серебряным слиткам?

- О чарующая мир малика, - ответствовала кормилица,- это наделенный божественной благодатью наставник Курданшаха по имени Азрак. Курданшах четыре раза в месяц является к нему на поклон и, одержимый безграничной в него верой, исполняет все, что бы тот ни повелел. Сказывают, будто человек сей ночами вместо сна предается молитвам.

- О верная моя служанка, мне никогда в жизни не приходилось встречать человека, подобного этому. Надо во что бы то ни стало пригласить его к нам во дворец, устроить в его честь пир и щедро одарить. Прежде всего, я хочу поклониться ему в ноги.

- О чарующая мир малика, речи твои разумны.

Малика не мешкая приказала своему рабу отправиться навстречу дервишу и пригласить его во дворец. Раб тотчас исполнил повеление малики. Он пошел к дервишу и приветствовал его подобающим образом. Дервиш же, ответив на приветствие, спросил:

- О юноша, чего желаешь ты?

- О благородный отец! - отвечал ему раб. - Моя госпожа - малика Хуснбану - повелела мне тебя просить, чтобы ты осчастливил ее скромную обитель своим приходом.

Дервиш поблагодарил за приглашение и велел передать малике, что ее гостеприимный дом он намерен посетить завтра.

Несказанно возрадовалась малика и повелела приготовить для гостя изысканнейшие яства.

Слуги немедленно бросились исполнять ее повеление и настряпали всевозможные угощения отменного вкуса. И еще приготовили для дервиша девять отрезов шелковой ткани. Потом они накрыли семь дастарханов и выставили на них красные чаши, а на семь других дастарханов выставили чаши белые.

Когда миновала темная ночь и яркое солнце озарило мир, долгожданный гость со своей свитой прибыл во дворец малики. На дервише было зеленое платье, поверх платья зеленый же плащ, голова обмотана зеленой чалмой. В руках он держал зеленый посох.

Услышав о прибытии дервиша, малика повелела слугам постелить под ноги почтенному гостю златотканый ковер. И слуги устлали дорогу от ворот дворца до двери приемных покоев мали­ки Хуснбану златоткаными коврами, и дервиш важно прошествовал по ним в зал, где было все приготовлено для торжествен­ной трапезы.

Когда дервиш воссел на курпачах, ему тотчас поднесли богато изукрашенные чаши, обернутые роскошными салфетками. После же слуги внесли изготовленные из золота кувшины и чашу для омовения рук, и дервиш и его свита омыли свои руки. И разостлали перед дервишем темно-зеленый дастархан и уставили его подносами со свежеиспеченными лепешками и блюдами со всевозможными угощениями отменного вкуса под золотыми и серебряными крышками.

Омыв руки, дервиш и его слуги воссели за трапезу. И они вкусили от всех тех яств и поняли, как богат и знатен был купец Барзах. «Столь роскошную утварь, - подивился дервиш, - нельзя узреть у самого падишаха...» И закралась ему в сердце греховная мысль: «Нынешней ночью не худо бы все это добро потихоньку унести».

После пира слуги принесли все для омовения рук. Гости перемигнулись друг с другом, глядя на чаши, и в душе их окрепли нечестивые помыслы.

С наступлением сумерек, вознеся благодарственные молитвы в честь малики, гости отправились восвояси.

Вскоре на землю опустилась ночь, и слуг малики сморил сон. В полночь дервиш со своими приспешниками потихоньку пробрался во дворец и увидел, что вся стража спит непробудным сном, а потому нечестивцам ничто не грозит. Убив нескольких слуг, они сгребли в кучу богатства малики, связали их в узлы и не спеша удалились. Тем временем малика Хуснбану возносила молитвы Аллаху в верхней комнате - на втором этаже - и, узрев оттуда проделки дервиша, уразумела, что он вовсе никакой не святой, а обыкновенный плут и даже злодей.

Наступил рассвет, и обитатели дворца увидели, что несколько слуг малики убиты, а богатая утварь и прочие ценности исчезли. Малика собрала всех своих прислужниц и, придя во дворец Курданшаха, принялась стенать.

- Кто из моих верноподданных пришел искать правосудия? - спросил падишах.

Тут же хаджибы (Хаджиб - страж, привратник) доложили шаху, что жалобщица, ищущая правосудия, - дочь купца Ходжи Барзаха. Однако она отказывается рассказывать что-либо им и согласна поведать обо всем лишь самому падишаху, если получит на то высочайшее соизволение.

Выслушал Курданшах доклад хаджибов и повелел привести малику к нему. Представ пред ясные очи падишаха, малика воз­несла хвалы его великодушию и смиренно молвила:

- О благородный отец мой! Да продлится срок твоей жизни и могущество твоего государства. Твоя покорная раба повергает к стопам твоим мольбу о пощаде. Нынешней ночью в мой дворец пробрался вероломный дервиш, коего ты почитаешь святым наставником, с сорока приспешниками и, убив моих спящих слуг, похитил множество всякого добра и золотой утвари. Пребывая незамеченной, я созерцала собственными глазами неблагородные поступки сего вероотступника. О великий и справедливый падишах! Отомсти негодяям за слезы одинокой сироты! Накажи гнусных обманщиков за их нечестивые деяния!

Выслушав рассказ Хуснбану, Курданшах пришел в ярость.

- О неразумная! - воскликнул он в сердцах. - Как поворачивается твой язык возводить подобную напраслину на благородного потомка благородных, коий чужд всего мирского?! Как смеешь ты называть его вором, в то время как он никогда не ищет для себя выгод и ведать не ведает цены тем вещам?! Знаешь ли ты, что он самый святой человек на земле!

- О справедливый падишах! Ты заблуждаешься, - ответствовала с низким поклоном малика. - Он не святой, он - истинный дьявол.

Ныне шейхи коварны - заманивают в западни, 
Хоть и четки в руках, и в чалмах величавых они. 
С виду может казаться, что это дервиши святые, 
Но ночами выходят они на дела воровские. 

Это четверостишье привело шаха в еще большую ярость, и он приказал:

- Эй, хаджибы и есаулы, тащите эту нечестивую со всеми ее прислужницами на городскую площадь и устройте им публичную порку, а все ее добро отдайте на разграбление! Пусть это послужит предупреждением всякому, кто осмелится клеветать на моего святого наставника!

Хаджибы вознамерились было схватить малику, но тут один из визирей поднялся и, заняв место, отведенное для просителей, молвил:

- О всемогущий падишах! Не забыл ли ты, что малика Хуснбану - единственная дочь Ходжи Барзаха, коий много лет служил тебе верой и правдой и в знак высочайшего доверия препоручил ее твоему попечению? Ты же дал клятву Аллаху лелеять ее. Ныне ты выставляешь ее на позор и осмеяние, презрев и завеща­ние Ходжи Барзаха и собственную клятву. Яви милость в память покойного Барзаха к сей заблудшей, прости ее прегрешения.

- О благородный визирь, - отвечал Курданшах. - Речи твои столь же мудры, сколь добры. Не стану я подвергать нечестивицу наказанию, велю изгнать ее из нашего города, а дворец и все ее имущество отдам на разграбление.

Поникнув головой, малика Хуснбану вместе со своими прислужницами покинула шахский дворец и побрела куда глаза глядят. Выйдя за пределы города, она залилась горючими слезами и на все утешения кормилицы отвечала только одно:

- Чем прогневала я всевышнего, что он ниспослал мне подобные испытания?

Потом она прочитала стихи:

 Что же сделала я? Почему так безжалостно небо ко мне - 
 Хочет знать, как живу я сегодня, когда с вчера я в огне. 
 Отдала я всю душу любимому! Разве я знала, 
 Что меня, как ворону, забросит он в мрачные скалы? 
 Стал печальным мой жребий, должна я страдать и томиться, 
 Все померкло вокруг, все безрадостно, будто в темнице. 
 Оросила слезами я степь, - и от этой печали 
 Чаши ярких тюльпанов на донышках черными стали! 

По прошествии одного дня и одной ночи пришли малика и кормилица к большому дереву и присели отдохнуть. Мало-помалу их одолел сон. И приснилось малике, будто некий седобородый старец, обратясь к ней, сказал:

- О чарующая мир малика! Не печалься понапрасну! Под деревом, кое служит нынче тебе прибежищем, находятся семь шахских тайников, а в тех тайниках хранятся несметные богатства.

- О старейший, - молвила малика, - я всего лишь слабая женщина, как могу я одна выкопать из земли эти сокровища?

- Не тревожься, малика, - отвечал ей старец, - возьми палку и покопай ею землю, и, если Аллаху будет угодно, ты вскоре достигнешь желаемого. Когда же ты доберешься до тех тайников, не жалей ни серебра, ни золота. Построй на этом месте большой город, и все твои недруги обратятся в прах.

Восстав ото сна, малика разбудила кормилицу и поведала ей о своем сне.

- Сон твой - вещий, - сказала кормилица, - тяжкие дни для нас миновали, и на смену им пришло время благоденствия и покоя.

Взяв палки, принялись они рыхлить под деревом землю. Не прошло и нескольких минут, как палка Хуснбану наткнулась на что-то твердое. Хуснбану принялась разгребать почву и увидела люк, ведущий в подземелье. Когда она подняла люк и спустилась по лестнице вниз, глазам ее предстала большая кладовая, доверху наполненная золотом и драгоценностями. И было подобных этой семь кладовых, и все они были полны несметных богатств. Поверх груды сверкающих камней красовался павлин, изготовленный из одной жемчужины размером в утиное яйцо. Увидев все это, малика возрадовалась великой радостью и обратила ко всемогущему Аллаху свою благодарность.

И сказала ей кормилица:

- Добрые дела никогда не остаются безответными. За щедрость твою и сердечность всевышний одарил тебя богатством несравненно большим, нежели то, которое унес у тебя гнусный дервиш.

- О матушка, ступай в город, собери всех друзей и слуг наших и, прикупив всяких яств, напитков и одежд, веди их сюда. Там же подряди строителей и мастеров и скажи, что им предстоит возвести небывало прекрасный город.

Задумалась кормилица и говорит:

- Как могу я бросить тебя одну? Ведь рядом нет ни живой души!

Вдруг откуда ни возьмись появилась нищая старуха, и они узнали в ней самую старую прислужницу малики. Бросившись в ноги малике Хуснбану, старуха без конца твердила сквозь слезы:

- Сон это или явь?

- Не сон это, матушка, - утешила ее малика.- Великий! Аллах может в один миг превратить безродного в шаха, бедного в богатого.

И еще малика сказала:

- О матушка, не терзайся, ибо небо позаботилось о нас и послало нам богатство, коему нет цены. Не мешкая приведи сюда как можно больше всякого свободного люду, да только смотри, чтобы никто не прознал о нашем кладе.

Почтительно склонясь перед маликой, прислужница отвечала:

- О душа моя, не тревожься - тайны нашей я никому не выдам.

Сказав так, она отправилась в город, где обитал Курданшах, и, проведя в пути несколько дней, увидела перед собой городские ворота. И она зашла в тот город и сделала все, как велела ей малика: купила разных яств, напитков и одежд, собрала преданных малике людей, наняла каменщиков и прочих мастеров и отправилась в обратный путь.

Узрев малику, вернувшиеся к ней слуги возблагодарили небо за ее спасение. Они тотчас установили котлы, начистили кухонную утварь и принялись за приготовление еды. И когда все было готово для трапезы, малика оделила всех угощением, а сверх тог еще и щедро вознаградила носильщиков, принесших из города груз. И те обрадовались ее щедрости и охотно согласились остаться у нее на службе.

- Да продлиться твоя жизнь, да приумножится твое богатство! Если будет на то твое соизволение, мы с радостью останемся жить здесь. Только позволь нам привезти сюда своих жен и детей.

- Да будет так, - отвечала малика. - А ты, матушка, - сказала она, обратясь к своей кормилице,- отправляйся снова в город и приведи мастеров, дабы они немедля приступили к постройке города.

Пришла кормилица в город, отыскала самого искусного строителя и сказала:

- О искуснейший из мастеров! Мой хозяин, щедрый и богатый купец, остановился неподалеку от вашего города. Он задумал воздвигнуть на облюбованном им месте большой и прекрасный город, равного коему нет и не будет во всем свете. Ступай за мной, подрядись к нему на работу и получишь награду столь щедрую, что ты не будешь ни в чем терпеть нужду до конца своих дней.

Выслушав ее речи, мастер послал к малике одного из своих братьев по имени Мамур. Вскорости прибыл Мамур в сопровождении кормилицы к малике Хуснбану, и она одарила его богатыми одеждами. И вот каменщики во главе с искусным Мамуром построили просторный и удобный караван-сарай.

Тщательно осмотрев тот караван-сарай, малика щедро наградила Мамура и его сподручных, после же сказала:

- О Мамур! Я намерена построить на этом месте город и дворец, равных коим не знает мир.

- О чарующая мир малика, - отвечал ей Мамур. - Без соизволения Курданшаха мы не можем взяться за подобное дело. Получи его, и мы немедля возьмемся за работу.

- Правда ваша, - ответствовала им малика Хуснбану. - Ждите здесь, а я не мешкая вернусь.

Малика облачилась в роскошные мужские одежды, опоясалась золотым поясом, украсила коня седлом и сбруей из червонного золота и, нагрузив его мешками с золотом и жемчугом и захватив золотого павлина, в сопровождении парадно одетых слуг отправилась к шаху. По прошествии некоторого времени она достигла города, где жил Курданшах, и вошла в городские ворота.

Горожане, изумленные красотой и роскошью восседавшего на коне юноши, воздев руки к небу, восклицали: «Да будет благословен Аллах, ниспославший нам подобное чудо». Тем временем малика и ее слуги подъехали ко дворцу Курданшаха и, поклонившись подобающим образом хаджибам, просили доложить шаху об их прибытии. Хаджибы же, потрясенные красотой и обходительностью юного просителя, явили ему свою благосклонность и спросили:

- О юноша, кто ты такой и куда держишь путь?

- Я - молодой купец, совсем недавно стал торговать и вот явился выразить свое почтение справедливейшему из шахов, - отвечала малика Хуснбану.

- О владыка! - молвили те, едва представ перед падишахом. - Некий благородный юноша явился выразить тебе свое почтение. Какова будет твоя воля?

- Приведите его ко мне, - повелел падишах.

Хаджибы, испытав на себе щедрость малики, одарившей их богатыми подарками, вернулись и пригласили ее следовать за ними во внутренние покои дворца.

Представ пред шахские очи, малика склонилась в благоговейном поклоне. Курданшах, узрев красоту и изящество юного гостя, пришел в неописуемое изумление. Малика же выложила перед падишахом все свои многочисленные дары: золото, драгоценные каменья и жемчужного павлина. Дивясь богатым подношениям, а пуще того несравненной красоте и изысканным манерам юноши, падишах в великом изумлении молвил:

- О благородный юноша! Кто ты такой и какая счастливая звезда привела тебя в мою обитель?

И малика отвечала так:

- О падишах! Я - сын богатого купца, проживавшего некогда в твоем городе! Дела вынудили его покинуть эти края, и я, твой покорный слуга, родился уже в Иране, и зовут меня Хаджи Хасан. Когда я подрос, поплыли мы на корабле в некую заморскую страну. По воле Аллаха, корабль моего отца затонул, а вместе с ним остались на дне Кульзума (Кульзум - здесь: сказочная огромная река) и мои родители. Я же спасся и дал зарок вернуться на родину моих предков и остаток жизни своей провести под твоим благословенным владычеством. Вот я и явился к тебе просить милости твоей и покровительства. От родителей осталось мне в наследство несметное богатство. С тем богатством прибыл я в твои славные владения и остановился неподалеку от прекрасной твоей столицы. Если будет на то твое всемилостивейшее соизволение, намерен я воздвигнуть там город для странников и купцов и жить в нем, беспрестанно вознося молитвы за тебя и благословения за доброту и милосердие, оказанные покорному рабу твоему:

Услышав те слова малики, несказанно обрадовался Курданшах и, одарив ее богатыми шахскими одеждами, молвил:

- О благородный юноша! Как я рад, что ты оказался одним из моих подданных! Не печалься, что нет у тебя отца и матери. Я заменю тебе их.

Малика поднялась и, отойдя на место, отведенное для просителей, и склонившись перед падишахом в почтительном поклоне, молвила:

- О милостивый и великодушный господин наш! Я счастлив твоей готовностью заменить мне отца. Не соблаговолишь ли ты наречь меня в честь этого события новым именем?

- О дитя, - отвечал падишах,- да будет отныне твое имя Махиршах: моя приязнь к тебе столь велика, что я не хотел бы расставаться с тобою надолго. Возведи новый город неподалеку от меня, и мы назовем его Хуснабад.

- О отец! - молвила малика Хуснбану. - Смею ли я злоупотреблять твоим радушием! Не пристало мне, ничтожному страннику, селиться рядом с благородным и великим падишахом. Место, избранное мной, хоть и не столь прекрасно, как твое владение, однако мне оно пришлось по душе, и я уповаю на твое согласие. А теперь, если будет на то твоя милость, прикажи мастерам-строителям отправиться в облюбованное мною место и приняться за дело.

И Курданшах приказал:

- Эй, хаджибы, эй, слуги, соберите всех строителей и каменщиков и отправьте их в распоряжение Махиршаха, дабы строительство Хуснабада началось незамедлительно.

Затем, обратясь к малике, так спросил:

- О прекрасный сын мой! Когда мне выпадет радость лицезреть тебя снова?

- На первых порах я стану навещать твою милость один раз в месяц, ибо до конца возведения города мне должно находиться рядом с мастеровыми.

- Да будет так! - согласился Курданшах.

Испросив разрешения удалиться и распростившись с падишахом и его приближенными, малика Хуснбану в сопровождении каменщиков и строителей отправилась в обратный путь. Прибыв на место, где ее с нетерпением дожидались кормилица и многочисленные слуги, она повелела строителям немедля приниматься за дело, сама же неотлучно находилась рядом с ними и лишь один раз в месяц, облачившись в одежду юноши, отправлялась навестить Курданшаха.

По прошествии двух лет на месте, принесшем малике Хуснбану неслыханное богатство, славу и счастье, был воздвигнут город, столь прекрасный и благодатный, что добрая молва о нем облетела весь свет и к нему отовсюду толпами стали валить люди разных сословий и, поселившись в нем, обретали там свое пристанище.

Однажды Курданшах вознамерился посетить дервиша Азрака и, обратясь к малике, сказал:

- О Махиршах! Я собираюсь на поклон к своему наставнику. Если есть на то твое желание, можешь отправиться вместе со мной. Он - знаменитый, несравненный проповедник. Лицезреть его - великое счастье.

Малика же про себя подумала: «Он в не меньшей степени несравненный нечестивец и притворщик, и предпринимать паломничество к человеку столь подлому - недостойное дело. Однако коли падишах велит следовать за ним, придется покориться». Подумав так, она отправилась вместе с падишахом к дервишу.

Когда они прибыли к тому дервишу, то увидели, что он преобразился в муллу, взгромоздив на голову большую чалму с воткнутым в нее мисваком (Мисвак - зубочистка, сделанная из корня). В руках у него были жемчужные четки, а на плечах необычайного цвета плащ. Душа же была темна, словно похищенная дьяволом ночь.

Курданшах, приблизившись, почтительно приветствовал своего наставника и робко опустился на коврик. Коварный же дервиш подозрительно взглянул на малику и придвинулся поближе к падишаху. Заметив, что Азрак разглядывает его приемного сына, Курданшах подумал, что было бы не лишним сказать о нем своему мудрому наставнику несколько слов. Тут он принялся расхваливать Махиршаха на все лады. Малика же, предавшись печальным раздумьям, призывала на голову коварного дервиша всяческие проклятия и молила Аллаха, чтобы тот явил чудо и заставил дервиша признать в ней свою жертву - дочь прославленного купца Барзаха, кою падишах повелел подвергнуть позорной порке на площади. Одновременно с этим она взывала о милости всевышнего к визирю, спасшему ее от позора.

Курданшах вознамерился было просить у своего наставника соизволения удалиться к себе во дворец, но тут малика поднялась с места и, прижав руки к груди, молвила:

- О несравненный святой наставник! Не будете ли вы столь великодушны принять приглашение вашего покорного раба?

И коварный дервиш отвечал:

- Ну что ж, скажи нам, где твоя обитель, и мы в скором времени тебя навестим.

- Мое бедное жилище не столь подходяще для гостя, подобного вам. К тому же оно далеко от сих мест. Сказывают, будто пустует дом Ходжи Барзаха. Мы придадим ему пристойный вид и устроим вашей милости прием там.

- О сын мой, - возрадовался Курданшах, - этот дом я тебе дарю!

«Как можешь ты мне дарить то, что принадлежит мне по праву?» - с грустью подумала малика.

Вскоре Курданшах вместе с маликой Хуснбану покинули обитель дервиша и отправились в обратный путь. Достигнув города, малика распростилась с Курданшахом и отправилась к дому купца Барзаха и, войдя в тот дом, увидела, что там все пришло в запустение. Узрев это запустение, она опечалилась и заплакала. Однако, пересилив себя, позвала слуг и приказала пригласить строителей и каменщиков и починить как можно скорее дом. Тут явились строители и каменщики и починили дом и доложили малике Хуснбану, что дом готов и пригоден для жилья. И дом купца Барзаха обрел прежний вид: был он устлан коврами, изукрашен дорогими тканями, уставлен позлащенной мебелью.

Оглядев все с великим тщанием, малика сказала:

- ЭЙ, слуги, для коварного дервиша приготовьте все точно так, как было в тот его приход. Угощение же подайте в золотых и серебряных чашах.

Слуги тотчас исполнили приказание малики, приготовили все, как следует, и вдобавок выставили золотого павлина. Когда все дела были закончены, малика отправилась во дворец, поклонившись Курданшаху, спросила, может ли она пригласить святого наставника к себе в гости. Падишах изъявил свое согласие, и, вернувшись в дом Ходжи Барзаха, малика повелела:

- Эй, слуги и приближенные! Ступайте к дервишу и просите его пожаловать к нам в гости. А когда он явится, ведите его во дворец.

Слуги отправились к дервишу и сказали ему:

- О святой старец! Тебя просит пожаловать к нему Махиршах и уповает, что ты примешь его приглашение благосклонно.

В ответ на эти слова дервиш сказал:

- Передайте своему господину, что завтра он может ждать меня к трапезе.

Когда минула непроглядная ночь и взошло дарующее жизнь солнце, шейх со своими приспешниками прибыл к дому Ходжи Барзаха. Малика Хуснбану повелела от ворот до покоев устлать дорогу красивейшими коврами, самого же дервиша встретить с почестями, кои ему оказывает падишах. Усадив его на самое почетное место, малика - Махиршах возложила к его стопам несколько драгоценных каменьев и золотого павлина.

Коварный дервиш, благословив дом хозяина, отверг, однако, эти дары, показывая тем самым, что мирские радости ему чужды. Сам же, обратясь к малике, сказал:

- О добросердечный Махиршах, грешно нам, дервишам, предаваться мирским забавам. Золото и серебро - не про нашу честь. Пусть ими потешаются люди других сословий.

Однако малика все те дары не убрала, а поставила их неподалеку от гостей, дабы алчность нечестивцев разгоралась все сильнее и сильнее. И коварный дервиш, глядя на эти дары малики, сказал своим приспешникам:

- Богатства Махиршаха столь велики, что нынешней ночью не худо бы их унести. На сей раз нам повезло куда больше, чем в прежний.

Глядя на коварного дервиша, малика Хуснбану ликовала. «Подлый вероотступник, - думала она, - все эти богатства служат приманкой для тебя и тебе подобных. Стоит вам только клюнуть на нее, как на шее вашей затянется петля и вы обнаружите перед падишахом и его подданными свое позорное нутро. И уж тут вам не миновать достойного возмездия!»

Вскоре в золотых и серебряных чашах появились прекраснейшие яства, на драгоценных подносах различные фрукты. Потом слуги внесли золотые кувшины и чаши для омовения рук, и гости приступили к трапезе. Сам дервиш ел мало, ибо все его помыслы были заняты коварной затеей. Слуги же заглатывали все не стесняясь, потому что знали, что им предстоит трудное дело, в коем потребуются немалые силы. Заметив, что дервиш не прикасается к еде, малика Хуснбану сказала:

- О святой наставник, отведай хоть немного ради твоего покорного раба.

И святой обманщик ответил ей так:

- О любезный Махиршах! Пищи я почти не потребляю и твоих угощений отведаю только в знак признательности за щедрость твою и гостеприимство.

По окончании трапезы дервиш, вознеся хвалы всевышнему и простившись с маликой, вместе со своими слугами отправился в обратный путь.

- О друзья мои, - сказал он своим приспешникам. - Нынешней ночью мы должны пойти в дом купца Барзаха и унести оттуда все богатства Махиршаха.

- О великий наставник! Помыслы наши сродни твоим. Мы готовы приступить к делу - не хватает нам только твоего благословения.

Теперь оставим на время дервиша и вернемся к малике Хуснбану. Поняв, что коварный дервиш со своими приспешниками наверняка придет за поживой, она позвала своих слуг и сказала:

- Этой ночью в дом-купца Барзаха пожалуют воры. Не убирайте ни золотую утварь, ни жемчуга. Ворота и двери оставьте открытыми, дабы воры смогли легко проникнуть во внутренние покои. Сами же схоронитесь в разных углах да помалкивайте. Как увидите, что те вероотступники унесли все из дома и отошли на почтительное расстояние, догоните их, схватите и крепко-накрепко свяжите. Затем поднимите шум, тогда прибегут жители города и стражники и собственными глазами узрят грязные проделки сих нечестивцев.

- Слушаем и повинуемся! - отвечали слуги.

После этого малика взялась за перо и написала письмо кутвалу (Кутвал - начальник ночной стражи):

«О кутвал, нынешней ночью некие бродяги и вероотступники проникнут в дом купца Барзаха, дабы похитить богатую утварь, жемчуга и золото, принадлежащие мне, Махиршаху. Посему прошу тебя быть со своими людьми настороже и караулить тот дом».

Прочитав письмо малики Хуснбану, кутвал немало подивился прозорливости Махиршаха, отправился в дом купца Барзаха и после приветствия молвил:

- О Махиршах! Поверь мне, ни один вор не осмелится войти в сей дом с подобным намерением. Все, что тебе донесли, не соответствует истине, поэтому волноваться тебе неразумно.

Однако Махиршах возразил;

- Дело содержит один секрет. Я открою его тебе. Только дай клятву, что до поры ты никому не скажешь ни слова, придет время, и все узнают этот секрет.

- Слушаю и повинуюсь! - воскликнул кутвал, а Махиршах продолжал:

- Давай сделаем так: ты спрячешься поодаль, нескольких же ночных караульщиков отрядишь сюда, дабы они были наготове. Когда поднимется кутерьма - явись немедля сам.

- О справедливый Махиршах! - отвечал ему кутвал.- Не тревожься. Твой покорный слуга во что бы то ни стало схватит подлых негодяев.

Потом малика одарила кутвала богатым халатом и попрощалась с ним.

Кутвал исполнил просьбу Махиршаха и направил стражников в дом купца Барзаха. И они пришли в тот дом и вместе со слугами Махиршаха стали наблюдать.

В полночь дервиш в сопровождении своих приспешников вошел в дом Ходжи Барзаха. Слуги и караульщики замерли на своих местах. Когда нечестивцы, тщательно оглядев дом, убедились, что слуги спят, дервиш сказал:

- Как складно все получилось. Эти неразумные и во сне не увидят, что мы сейчас сотворим.

И он подал знак собирать золотую утварь, драгоценности и ковры, и, когда те собрали все и, взвалив на плечи, покинули дом, стражники сразу же бросились за ними вдогонку и схватили коварного дервиша со всеми его приспешниками. При этом они подняли шум столь великий, что все горожане пробудились ото сна и тотчас выбежали на улицу.

Вскоре пришел сам кутвал и, увидев нечестивого дервиша и подлость, им сотворенную, приказал:

- Эй, слуги! Зажгите факелы!

Слуги тотчас зажгли факелы, и стало светло, как днем. Стражники же, связав вероотступников, притащили их к Махиршаху, то есть к малике. Малика приняла приветствие стражников и, гневно взглянув на дервиша, повелела:

- Держите сих злодеев связанными, пока не доставим их к падишаху.

И, уже обращаясь к своим слугам, прибавила:

- Проследите, чтобы никто не сбежал - завтра Аллах воздаст им за все содеянное. - И счастливая оттого, что враг ее повержен, спокойно уснула.

На следующее утро Курданшах призвал кутвала во дворец и спросил его, что за шум был ночью.

- В полночь, - ответил ему кутвал, - в дом купца Барзаха пробрались злодеи и унесли все добро Махиршаха. Меня же известили обо всем заранее. Поэтому мне удалось схватить злодеев и привести к Махиршаху. Однако Махиршах повелел доставить их к тебе, о мудрейший, вместе со всем ими украденным. Ныне они находятся здесь, и если будет на то твое высочайшее соизволение, я немедля их к тебе приведу.

Как раз во время этого разговора появился Махиршах.

- О сын мой, - обратился к нему падишах, - говорят, этой ночью в твой дом пробрались воры?

- Да продлится срок твоей жизни и твоего владычества, - молвила малика. - Слава Аллаху, при этом позорном деле присутствовал кутвал. Пусть этих нечестивцев приведут к тебе, дабы ты мог взглянуть на их лица.

Падишах повелел доставить воров во внутренние покои дворца, и вскоре они предстали пред шахские очи. Однако Курданшах не сразу уразумел, кто виновники содеянного.

Когда они подошли поближе и падишах разглядел их более тщательно, то пришел в великое изумление. Он узнал в ворах мюридов (Мюрид - последователь «святого» (шейха)). В главном же из них, на шее у коего висел золотой павлин, - своего обожаемого наставника - дервиша Азрака.

- О сын мой! - молвил он, повернувшись к Махиршаху. - Неужто сей презренный есть наш муршид (Муршид - шейх, предводитель братства дервишей)?

- Может, он, а может, и не он, - отвечала малика. - Случаются люди столь схожие между собой, что их не различишь.

Оглядев воров, у каждого из коих за плечами висели краденые вещи, и, узнав их в лицо, падишах испытал и неловкость и раскаяние. Уронив голову на грудь, он предался тяжким раздумьям. После же, обратясь к малике Хуснбану, спросил:

- Что это за штука висит на шее у коварного дервиша? Сняв золотого павлина с шеи дервиша, кутвал подал его Курданшаху.

- Дорогой отец, - молвила малика, - этот павлин - пара тому, коего твой покорный раб некогда уже тебе показывал.

Курданшаха одолела страшная ярость, и он приказал, чтобы украденные вещи у воров отобрали и проверили, что содержится у них в поясах. И хаджибы развязали те пояса и увидели в них разные воровские принадлежности и усыпляющие снадобья.

Унесенное дервишем добро падишах возвратил Махиршаху и повелел коварного дервиша и его приспешников со связанными руками провести по всему городу, после же всех их забросать камнями.

Услышав такие слова, малика пошла на место, отведенное для просителей, и, прижав руки к груди, молвила:

- О справедливый и могущественный падишах! Да будет тебе известно, что твой названый сын Махиршах - не кто иной, как дочь купца Ходжи Барзаха, изгнанная тобой с позором из-за этого подлого вероотступника.

Поведав падишаху от начала до конца свою печальную историю, малика сказала:

- Дорогой отец! Прошу тебя все похищенное у меня прежде вернуть мне немедля, дабы мое добро не служило нечестивцам утехой на том свете.

Падишах, прикусив от изумления палец, молчал. После же он похвалил малику за мудрость, ум и прозорливость и раскаялся в своем легковерии к дервишу.

- Эй, хаджибы, - повелел он. - Ступайте в обиталище того нечестивца, отыщите все вещи малики и верните их ей!

Хаджибы, сказав «слушаем и повинуемся», пошли в обиталище дервиша и, собрав награбленное им добро, вернули его истинной владелице.

Дервиша, коего именовали Азраком, и его приспешников повели по улицам, тем самым приумножив его посрамление. После же всех предали повешению. Так «благочестивый» муршид расстался с сим миром и взамен рая угодил прямиком в ад.

Курданшах же, взяв малику за руку, проводил ее в харам (Xарам - гарем) и, обратясь к своим женам, молвил:

- О жены и служанки! Сию девушку я почитаю своей дочерью. Устройте в ее честь большой пир.

И те ответствовали:

- Слушаем и повинуемся!

Курданшах попросил малику еще раз поведать ее историю.

Малика встала со своего места и, вознеся падишаху звонкоголосые хвалы, рассказала обо всем, что с ней приключилось, в конце же добавила:

- Уповая на милость твою, о великодушный падишах, решаюсь я пригласить тебя и всех твоих приближенных в город, мною воздвигнутый, дабы ты осчастливил его своим посещением и тем самым еще больше прославил меня в глазах моих горожан. Я же весь путь ваш усыплю жемчугом и драгоценностями.

Курданшах обещал прибыть тотчас по получении приглашения малики. Испросив разрешения удалиться, малика возвратилась в Хуснабад и стала готовиться к приезду Курданшаха. Украсив и город и пригороды подобающим образом, она направила к падишаху своего посланца с просьбой пожаловать к ней в гости. Собрав своих визирей и придворных, падишах отправился в город Хуснабад. Узнав о приближении падишаха, малика Хуснбану поторопилась ему навстречу. Слугам же своим она повелела устлать дорогу от ворот дворца на целый фарсанг пути златотканой материей. Падишах и его свита достигли дворца малики и воссели на роскошных коврах. Гости вознесли Аллаху молитву о продлении счастливых дней малики Хуснбану и приумножении ее богатства. «Хвала мудрости и благородству малики!» Вскоре слуги малики разостлали богатый дастархан, на коем красовались великолепные чаши и подносы с разными яствами. Протянув руку к тем яствам, падишах приступил к трапезе, и тут же все прочие последовали его примеру.

Потом малика поднялась со своего места и, указав на огромный кованый сундук, молвила:

- О справедливый шах, прикажи своим слугам все драгоценности, коими усыпано твое подножие, и сверх того клад, находящийся в рем сундуке, унести к тебе во дворец.

Курданшах улыбнулся малике Хуснбану и, обратясь к главному визирю, повелел:

- Прими все эти драгоценности и отправь в нашу казну. Визирь тут же подошел к сундуку и поднял крышку того сундука и, заглянув внутрь, застыл в великом изумлении: все золото, серебро и драгоценности у него на глазах превратились в змей, скорпионов и прочих гадов. Визирь бросился в ноги шаху и молвил:

- О великий падишах, щедрые дары прельстительной малики превратились в чудовища, кои свирепо на нас зашипели. Каково будет твое высочайшее повеление?

- Оставьте все это на прежнем месте! - отвечал падишах и, обратясь к малике Хуснбану, добавил: - О благородная малика, не печалься. Все, что ныне произошло, указует на безмерную милость к тебе Аллаха. Клад сей не простой, а чудесный. Одна лишь ты можешь владеть им. Мы же на него не заримся, ты вольна поступать с ним по своему разумению.

- О падишах, - взмолилась, преклонив колена, малика. - Если будет на то твое соизволение, я раздам все это богатство нищим и бедным скитальцам.

- Да будет по-твоему! - отвечал Курданшах.

Семь дней и семь ночей провел падишах со своей свитой во дворце малики Хуснбану, предаваясь пирам и веселью, а потом, весьма довольный оказанными ему почестями, покинул гостеприимный Хуснабад. По прошествии нескольких дней он прибыл в свой город. С того времени малика четыре раза в месяц являлась к Курданшаху на поклон, и тот принимал ее с превеликой любезностью и почтением. В городе Хуснабаде, как нам уже известно, малика построила большой и красивый караван-сарай, служивший пристанищем для приезжих и скитальцев. И всех она кормила и потчевала, а в честь прославленных гостей задавала пиры, нищих же щедро оделяла золотом и серебром. Молва о гостеприимстве малики и ее беспредельной щедрости достигла самых отдаленных уголков света. Мало-помалу всему миру стало известно, что в государстве Хорасан, неподалеку от шахской столицы, мудрая и прекрасноликая дочь купца Барзаха малика Хуснбану воздвигла великолепный город Хуснабад, что стала она названой дочерью шаха Хорасана - Курданшаха, замуж идти не собирается, а посвятила свою жизнь добрым деяниям, и всякий, изведавший на себе ее благодеяние, никогда больше не испыты­вает нужды, столь велики ее щедрость и гостеприимство. Куда бы ни доходила весть о чудесном граде Хуснабаде, она вызывала у людей неистребимое стремление воочию увидеть малику.

Рассказывают, будто во времена падишаха Курданшаха правил городом Хорезмом падишах Мунаввар и был у него двадцатидвухлетний сын неописуемой красоты по имени Мунир.

Шахзаде Мунир, прослышав о прельстительное и благородстве малики Хуснбану, воспылал к ней великой любовью и, желая лицезреть ее красоту, призвал к себе придворного живописца, искусного мастера, коему не было равных в Хорезме, и сказал:

- Послушай, друг. В государстве Хорасан, неподалеку от шахской столицы, есть город, именуемый Хуснабадом, и живет в том городе девушка, прекрасная ликом и благородная душой. Сказывают, будто является она приемной дочерью падишаха Курданшаха. Город же Хуснабад воздвигала сама. Не согласишься ли ты отправиться туда и написать портрет сей красавицы?

- Слушаюсь и повинуюсь.

В скором времени, получив от шахзаде Мунира деньги на дорогу, живописец отправился в Хорасан.

Три месяца провел живописец в пути и, наконец, достигнув города Хуснабада, поселился в прославленном караван-сарае. Прислуга немедля принесла ему различные яства и усладительные напитки.

Так, ублажаемый слугами малики, провел он несколько дней в отдохновении, а потом собрался с духом и отправился во дворец. Представ пред ясные очи малики Хуснбану, живописец, склонясь в почтительном поклоне, молвил:

- О чарующая мир малика! Позволь мне посвятить оставшуюся жизнь служению тебе.

- В каком деле ты искусен? - спросила малика.

- Я - живописец, - ответил тот, - даже луну, сокрытую тучами, я способен изобразить правдиво.

- Ну что ж. Коли мастерство твое столь велико, оставайся у нас. Мы станем тебя почитать и выполнять все твои желания.

По прошествии нескольких дней малике захотелось, чтобы живописец написал ее портрет. Однако она не решалась открывать ему свое лицо и долго пребывала в неведении, как ей поступить. В один благоприятный момент позвала малика живописца и, спрятавшись за занавесом, молвила:

- Ты хвалился, что можешь написать луну, сокрытую тучами. А сумеешь ли ты изобразить меня, не видя моего лица?

И живописец ответил так:

- Сумею, госпожа моя! Если ты соизволишь подняться на крышу и глядеться оттуда в таз с водой, стоящий на земле, то я выполню твою просьбу.

Малика согласилась, и живописец сделал набросок по ее отражению в воде. После же, прийдя в мастерскую, по тому наброску он написал два великолепных портрета. Получив один из тех портретов, посланный ей живописцем, она повелела принести ей зеркало и, поставив перед собой портрет и зеркало, принялась сличать свое отражение в зеркале с изображением на портрете. И как ни тщательно делала она это, различия не находила и вынуждена была признать, что портрет написан с большим мастерством. В благодарность за старания малика одарила живописца богатыми дарами, а он вознес благодарственную молитву Аллаху и просил у него ниспослать благословение щедрой и благородной своей покровительнице. По прошествии нескольких дней живописец спохватился: «Ведь я явился сюда по поручению шахзаде. Пора мне возвращаться домой». Придя к малике Хуснбану, живописец сказал:

- О луноликая малика! Если будет на то твое соизволение, я вернусь домой и привезу сюда свою семью.

- Ступай, - отвечала ему малика, - да постарайся вернуться побыстрей.

Покинув гостеприимный город малики, живописец отправился в Хорезм. Он шел без отдыха и через три месяца прибыл во дворец шахзаде Мунира, который с нетерпением ждал его возвращения.

- О живописец, - обратился к нему шахзаде, - привез ли ты портрет прельстительной малики?

Живописец достал из-за пазухи портрет и вручил его шахзаде. Увидев столь несравненную красоту, шахзаде вскрикнул и лишился чувств. Слуги стали окуривать его алоэ и имбирем, и вскоре он опамятовался и решил тотчас отправиться в Хуснабад. Не испросив согласия своих высокопоставленных родителей, шахзаде Мунир облачился в одежду каландара (Каландар - дервиш) и покинул Хорезм. Одолев долгий и томительный путь, пришел он в город

Хуснабад и остановился в караван-сарае малики. И тотчас слуги принесли ему угощения отменного вкуса, и он отведал тех яств и, утолив голод, лег почивать. Когда же темная ночь сменилась благодатным утром, слуги малики доставили слиток червонного золота и, положив его перед шахзаде Муниром, сказали:

- О шах каландаров! Сей дар посылает тебе наш высокочтимый хозяин, дабы, взяв его, ты не терпел в пути лишений.

В ответ на эти слова шахзаде изъявил свою благодарность, однако золото принять отказался. Слуги тотчас доложили малике Хуснбану о том, что некий странный каландар отверг ее благодеяние. Малика же, немало тому подивясь, велела немедля привести его во дворец.

Услышав приказание малики, хаджибы тотчас бросились его выполнять, и вскоре шахзаде Мунир предстал пред ее ясные очи. Взглянув на Мунира, малика Хуснбану сразу узрела, что лицо его излучает шахское сияние, и, сокрывшись за занавесом, сказала:

- Послушай, человек, прикидывающийся каландаром, почему ты облачился в домотканые одежды, если не дорожишь золотом?

- О луноликая малика! - молвил Мунир. - Зачем мне золото? У меня самого достаточно богатств, но я не задумываясь бросил все, дабы узреть тебя. Я - шахзаде Хорезма.

- Что же понуждает тебя выдавать себя за нищего? Шахзаде Хорезма в нашем городе не менее желанен, нежели бедный каландар.

- О царица красоты! Когда я увидел твой портрет, я стал подобен безумцу.

Мне любовь пленила сердце, завладела всей душою, 
Жизнь свою готов отдать я за свидание с тобою, 
Но на милосердье божье не теряю упованья - 
Буду ждать, что ниспошлет он исполнение желанья.

Любовь к тебе заставила меня забыть обо всех мирских благах. Тебе я вверяю и счастье свое и жизнь. Ты же вольна решить: казнить меня или миловать.

Малика погрузилась в глубокое раздумье, а потом подняла голову и сказала:

- О неразумный юноша! Оставь свои надежды и не терзай себя понапрасну. Стань ты даже ветром, тебе все равно не удастся коснуться моих следов. Снискать мою любовь куда труднее, нежели ты мыслишь.

- О малика! Даже смерть не заставит меня отказаться от своей любви.

- Коли ты столь упрям в своих намерениях, согласись на мои условия. Но помни! Не выполнишь их, придется тебе навсегда забыть мое имя.

- Повинуюсь тебе, малика, ибо другого мне не дано.

- О шахзаде! Я загадаю тебе семь загадок, кои ты должен разгадать. Дело это трудное, свершив же его, ты не только достигнешь желаемого, но и прославишь имя свое.

Вот первая загадка:

Кто та любимая, скажи, которую, узрев однажды, 
Мы жаждем встретить, но вовек не утолить нам этой жажды? 

Ты должен найти человека, коему принадлежат сии слова, и узнать истинный их смысл. После же вернешься ко мне, я загадаю вторую загадку.

- А где обитает человек, которого я должен найти?

- Если бы мне это было ведомо, я бы не стала спрашивать тебя.

Объятый великим отчаянием, шахзаде уронил голову на грудь.

Узрев его смятение, малика Хуснбану молвила:

- О шахзаде, эта загадка одна из легких. Если же ты струсил с самого начала, стоит ли тешить себя несбыточными надеждами?

Шахзаде сказал:

 В миг расставанья с тобой любой волосочек твой 
 Становится острым копьем, любая ресничка - стрелой. 
 Как жить без тебя я смогу, если в разлуке с тобой 
 Тесней, чем ушко игольное, кажется мир земной? 

О красавица малика! Надежды призрачные слаще утраченных. С надеждой в сердце и смерть не страшна.

- Эй, хаджибы, - рассердилась малика. - Гоните этого пустослова из нашего города.

Хаджибы вознамерились было исполнить приказание малики Хуснбану, однако шахзаде Мунир сказал:

 Милая! Клинком разлуки ты мне грудь не рассекай, 
 Нить сердечной дружбы нашей так легко не обрывай. 
 Если ты меня не хочешь погубить в сетях любви, 
 Хоть за край своей одежды мне держаться дозволяй. 

О госпожа моего сердца! Молва о твоей мудрости и благородстве у всех на устах. Почему же меня лишаешь ты своей благосклонности? Уж не оттого ли, что я попал в любовные сети? Дай срок, и я докажу, что достоин твоей любви.

- И сколько же придется мне ждать обещанного?

- Всего год.

- Ладно, - согласилась малика и повелела слугам выдать шахзаде Муштру золотой слиток.

Покинув дворец малики, шахзаде Мунир, обливаясь слезами, горько сетовал на свою несчастную судьбу.

 Отрезало нить своего сострадания небо, 
 Душе беспощадные дует испытания небо. 
 Начало мучений пришло иль конец моей жизни? 
 За что посылает мне эти терзания небо? 

Много богатых и знатных юношей приезжали в Хуснабад со всех концов света в надежде обрести благосклонность прославленной малики Хуснбану и добиться ее руки. И, отправившись разгадывать загадку малики, до сей поры еще никто из них назад не вернулся. Однако это не устрашило шахзаде Мунира. Любовь его была глубока и искренна, и, укрепив свое сердце мужеством, он отправился в неведомые страны, надеясь одолеть неодолимое. По прошествии некоторого времени он оказался в Йемене. Устроившись под раскидистым деревом и глядя в безоблачное небо, он взывал к милости всевышнего, дабы тот помог ему снести выпавшие на его долю испытания:

Муки жизни беспощадной, боль любви неразделенной - 
Как спина твоя выносит эти тяжести, влюбленный? 
Не хватает мне терпенья, чтобы внять словам рассудка, 
Не хватает мне рассудка, чтоб ушел я прочь, спасенный! 

Волею судьбы дорога привела сюда же и Хатема. Увидел Хатем прекрасного юношу, озаренного шахским сиянием, из глаз коего градом катились горькие слезы, и стенания того юноши разбередили душу Хатема, и он проникся к нему состраданием и сказал:

- О юноша, поведай мне свою печаль. Может быть, я сумею тебе помочь.

Отер шахзаде Мунир слезы и увидел перед собой стройного юношу с лицом, подобным утреннему солнцу, облаченного в шахские одежды, сплошь изукрашенные драгоценными каменьями, восседающего на арабском скакуне.

И молвил Мунир:

- О благородный юноша. О страданиях, подобных моим, словами не скажешь.

- Утешь печаль свою и смятение души, - отвечал ему Хатем, - ибо нет на свете горя безысходного. Поведай мне, что у тебя на сердце, и, может быть, с помощью Аллаха нам с тобой удастся преодолеть трудности. Если тебе нужны деньги, я одарю тебя богатством, и ты не будешь ни в чем знать нужды. Если же тебя гложет безответная любовь, я помогу тебе обрести взаимность и соединиться с возлюбленной.

- О великодушный юноша! Да воздаст тебе всевышний за доброту твою! - Шахзаде Мунир достал из-за пазухи портрет малики Хуснбану и показал его Хатему. - Вот та, которая повергла меня в пучину горя и страданий, - молвил он.

Бзглянув на изображение малики, Хатем пришел в великое изумление, ибо никогда доселе не случалось ему лицезреть столь дивной красавицы.

- О юноша, успокойся, я не покину тебя в беде! Только расскажи мне свою печальную историю.

- Да будет тебе известно, - молвил Мунир, - сам я - шахзаде Хорезма и до сей поры жил во дворце своих сиятельных родителей, пребывая в мире и благоденствии. Однако покой мой нарушила молва о прельстительнейшей из красавиц, к тому же мудрой и прозорливой. И ум мой улетучился, и, презрев весь свет, я устремился к ней. Вскоре я предстал пред ее светлые очи и поведал ей о своей любви. Она мне отвечала, что снискать ее любовь я могу, лишь отгадав семь трудных загадок. Выслушав первую из них, я уразумел, что найти на нее ответ - дело несбыточное, и сие повергло меня в беспросветное уныние.

Хатем немало подивился рассказу Мунира, и привел его к себе во дворец, и обрядил в шахские одежды, и они три дня и три ночи предавались пирам и веселью. На четвертый же день Хатем сказал:

- О шахзаде, пора нам отправляться в дорогу. Только добыв ответы на загадки малики, ты получишь ее в жены.

- Воля твоя, благородный юноша, - отвечал Мунир. Хатем не мешкая позвал слуг и сказал:

- Нынче я покину дворец и отбуду в дальние края, где ждет меня неотложное дело. Вам же повелеваю заботиться о бедных и чужестранцах, щедро одаривать их, дабы они были избавлены от всех нужд.

- Слушаем и повинуемся, - отвечали слуги.

Вскоре Хатем и Мунир покинули Йемен и пошли в сторону Хорасана. После многих дней пути, оставив позади города и страны, достигли они города Хуснабада. Увидев у дворцовых ворот двух странников, слуги тотчас донесли об этом малике Хуснбану, та же повелела привести их немедля к ней. Когда Хатем и Мунир предстали перед маликой, она увидела, что оба они излучают шахское сияние, оба одеты в шахские одежды. И малика спросила:

- О прекрасные юноши, что привело вас в эти края?

- О прельстительная малика, - отвечал ей Хатем. - Молва о твоей несравненной красоте и добром нраве достигла наших пределов, и, снедаемые нетерпением, мы пришли сюда, чтобы убедиться, так ли это. Не будешь ли ты милостива хоть на одно мгновение открыть нам свой прекрасный лик?

В ответ на эти слова малика усмехнулась:

- О наивные юноши! Какая же девушка станет показывать свое лицо постороннему? Чем заслужили вы подобное снисхождение?

Испытав неловкость после этих слов малики, Хатем погрузился в глубокое раздумье, а потом сказал:

- О благородная малика! Ты имеешь обыкновение загадывать странникам семь загадок. Может быть, ответив на них, мы сможем заслужить твое благорасположение? Если будет на то твое соизволение, пригласи высокородных горожан и при них обещай, в случае нашей удачи, признать себя побежденной.

- Я согласна, - отвечала малика Хуснбану и немедля повелела хаджибам позвать всех знатных людей города во дворец. Когда же все они были в сборе, малика объявила, что готова руку и сердце свое даровать тому, кто разгадает ее загадку. Успокоенный Хатем, обратясь к малике, попросил:

- А теперь загадывай свою первую загадку. И малика сказала:

Кто та любимая, скажи, которую, узрев однажды, 
Мы жаждем встретить, но вовек не утолить нам этой жажды? - 

и добавила:

- О храбрые юноши! Кроме того, вы должны найти человека, коему принадлежат сии слова, и узнать истинный их смысл. Только тогда я загадаю вам вторую загадку.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь