Цифровые библиотеки и аудиокниги на дисках почтой от INNOBI.RU
Карта сайта Ссылки

предыдущая главасодержаниеследующая глава

175. Золотое ведерко (Перевод А. Бурман)

* (АА 480.)

Когда-то в одной лесной деревушке жила старая женщина, очень бедная. У нее была дочь, красивая и благонравная. Поэтому ей дали имя Номуа, что значит "чистая душой".

Обычно мать работала на рисовом поле, а девушка оставалась дома и делала всю домашнюю работу.

Каждый вечер с ведерком в руках она спускалась к ручью, чтобы набрать воды. Она очень любила свое маленькое ведерко. Набрав воды, Номуа ставила ведерко в укромное место среди кустов, чтобы какой-нибудь бродяга не унес его. Это ведерко было сделано отцом девушки, вот почему она им так дорожила. И называла его не иначе, как "золотое ведерко", хотя оно было сделано всего лишь из бамбука*.

* (..."золотое ведерко" - в оригинале "чейдау" (см. Глоссарий). На самом деле оно из бамбука.)

Она не любила, когда соседи спрашивали:

- Откуда у тебя это бамбуковое ведерко?

Но ей очень нравилось, когда говорили:

- Эй, Номуа, где ты раздобыла свое золотое ведерко?

Так она ценила свое маленькое ведерко.

Однажды, взяв ведерко, Иомуа спустилась к ручью за водой. А ручей был очень быстрый. Только девушка зачерпнула воды, как ведерко выскользнуло из ее рук и поплыло вниз по течению.

Номуа по пояс вошла в воду и попыталась поймать ведерко. Но ничего не вышло. Ведерко стремительно неслось по воде. Номуа выбралась на берег и горько заплакала. Потом подумала: "Ведь ведерко может зацепиться за ветки деревьев в излучине, там я его и найду".

И она побежала вниз по течению. Она бежала уже долго, а ведерка все не было видно. По дороге ей встретился обгоревший пень.

- Эй, дедушка пень, - обратилась к нему Номуа, - не видел ли ты моего ведерка? Оно уплыло вниз по течению, когда я пришла набрать воды. Если видел, то скажи, милый дедушка.

- Видел я твое ведерко, - отвечал на это пень. - Его унесло далеко, но, если ты побежишь, внучка, может, успеешь его схватить.

- Спасибо тебе, дедушка, - поблагодарила Номуа пень, - разреши мне здесь пройти. Можно перешагнуть через тебя или лучше обойти?

- Делай как знаешь, внучка. Хочешь - перешагни через меня, хочешь - обойди.

Вежливая и добросердечная Номуа не решилась перешагнуть через пень, а обошла его.

Она зашла в глубь леса, а ведерка все не было видно. По дороге ей встретился обгорелый бамбуковый корень.

- Эй, дедушка бамбуковый корень, - приветливо спросила Номуа, - не видел ли ты моего золотого ведерка?

- Видел я ведерко, - ответил ей корень. - Если бы знал, что оно твое, сразу бы его выловил. Беги скорей вниз по ручью, может, успеешь его поймать.

- Спасибо, дедушка, - сказала Номуа. - Можно перешагнуть через тебя или лучше обойти?

- Как хочешь, внучка, - ответил старый корень. - Хочешь - перешагни, хочешь - обойди.

Но вежливая Номуа постеснялась перешагнуть через корень, обошла его стороной и побежала дальше.

Уже стемнело, когда она вышла на полянку. На этой полянке жила колдунья по имени Пхидукха. Девушка спросила у нее, не видала ли та золотого ведерка. На это колдунья ответила:

- Видала я это ведерко, девушка. Пошла на ручей за водой, вижу: оно плывет. Я отнесла его домой. Если оно твое, ты его получишь. Только, ты знаешь, я живу здесь одна, и мне очень скучно. Оставайся у меня ночевать, а завтра я отпущу тебя с ведерком, внучка.

Услышав слова колдуньи, девушка очень обрадовалась. Она горячо поблагодарила старуху, которая поймала ее любимое ведерко, и согласилась переночевать у доброй Пхидукхи. Колдунья привела девушку в дом и вкусно накормила ее. Ей понравилась добрая и приветливая Номуа.

Поздно вечером Пхидукха зажгла в светильнике деревянное масло и велела девушке чесать ей голову. Номуа при свете коптилки стала чесать голову старухи. Когда ей попадались вши, она их пе убивала, а брала двумя пальцами и осторожно бросала подальше. Видя доброту и старательность девушки, колдунья была очень довольна.

Рано утром старуха разбудила девушку, дала ей на дорогу разной снеди, а ведерко доверху наполнила золотыми монетами. Так проводила она Номуа.

А та, радостная, пошла домой. По дороге она пела веселую песенку. Песенка была совсем простая:

 Знахарка, что живет в лесу,
 так милосердна и щедра! 
 Я благодарна ей за все, 
 Она ведерко мне дала!

Вскоре она встретила старого знакомого - обгорелый корень, и рассказала ему, как нашла ведерко. Старик подбросил ей в ведерко несколько серебряных монет. А второй знакомый - бамбуковый пень - бросил в ее ведерко горсть рубинов.

Веселая и счастливая, Номуа вернулась домой.

Вскоре все соседи узнали, как повезло ей. А по соседству с Номуа жила девушка по имени Номукхалайн. Она была очень завистлива и решила поступить, как Номуа, чтобы получить побольше золота и серебра.

Она спустилась к ручью и пустила по течению свое ведерко, а потом побежала по берегу. По дороге ей встретился старый обгорелый пень.

- Не встречал ли ты моего ведерка, пень? - спросила она.

Пень отвечал ей, что ведерко уплыло вниз по течению.

- Можно ли мне перешагнуть через тебя или лучше обойти? - спросила Номукхалайн.

- Как хочешь, так и делай, - отвечал пень.

Номукхалайн перепрыгнула через пень и побежала дальше.

Затем она увидела бамбуковый корень и спросила его, не видел ли он в ручье ведерка. Корень отвечал, что видел.

- Можно ли мне перешагнуть через тебя или лучше обойти? - спросила девушка.

- Поступай как удобнее, - сказал корень.

Номукхалайн перешагнула через старый корень и побежала дальше.

Вскоре она достигла полянки, где жила колдунья. Номукхалайн спросила у нее, не видала ли та ее ведерка.

- Видала я твое ведерко, внучка, - ответила старуха. - Я спрятала его дома. Только мне очень скучно одной здесь. Переночуй у меня, а завтра получишь свое ведерко.

Вечером колдунья зажгла светильник с деревянным маслом и сказала: "У меня очень чешется голова. Вычеши-ка мне волосы!" Номукхалайн стала чесать колдунье голову. Когда ей попадались вши, она, вместо того чтобы давить их пальцами, брала пестик от ступки и била вшей этим пестиком. У колдуньи вся голова распухла, и она велела Номукхалайн перестать.

На следующее утро рассерженная колдунья положила в ведерко ядовитых змей и отправила Номукхалайн домой.

Номукхалайн, ни о чем не подозревая, радостно отправилась домой. Она ведь думала, что ведерко набито золотыми монетами. И запела веселую песенку:

 У глупой старухи
 большое богатство,
 а я уж всегда
 ухитрюсь попросить!

По дороге она снова встретилась со старым пнем, и тот бросил ей в ведерко горсть камней. А бамбуковый корень кинул в се ведерко двух скорпионов.

Вскоре Номукхалайн пришла в деревню. Еще не зайдя домой, она расхвасталась, что теперь стала очень богата. А ведь в ведерко она даже и не заглядывала. Когда же она вошла в дом, то сразу открыла ведерко и подумала, что оттуда посыплется золото и серебро. Но из ведра выползли змеи и скорпионы и искусали ее до смерти.

Узнав об этом, крестьяне стали говорить друг другу, что люди получают по заслугам: хорошему человеку - награда, а дурному - кара.

предыдущая главасодержаниеследующая глава





Пользовательского поиска







© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, разработка ПО 2001–2017
Елисеева Л. А. консультант
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://skazka.mifolog.ru/ "Skazka.Mifolog.ru: Библиотека 'Сказки народов мира'"
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com