Карта сайта Ссылки

предыдущая главасодержаниеследующая глава

112. Дружная семья (Перевод А. Бурман)

Жили прежде в одной деревне муж и жена. Мужа звали Коу Лоун, а жену - Ма Пьоун Шип. Они очень любили друг друга и за всю свою жизнь ни разу не поссорились.

А по соседству с ними жила другая семья - Коу Пхоу Ва и Ма Эй Та. Эти вечно бранились, за всю жизнь доброго слова друг другу не сказали. И вся деревня их осуждала.

Так они и жили: Коу Лоун и Ма Пьоун Шин душа в душу, а Коу Пхоу Ва и Ма Эй Та - как кошка с собакой. Старые люди говорили сварливым супругам:

- Посмотрите, как живут ваши соседи! И вы бы не ссорились, а жили как люди.

Сварливым супругам было обидно, что вся деревня ругает их, а соседей без конца хвалит. Однажды Ма Эй Та сказала своему мужу:

- Коу Пхоу Ва, знаешь ли ты, что люди осуждают нас за вечные перебранки? А посмотри, как мирно живут наши соседи. Хорошо бы их поссорить!

- А ты здорово придумала, жена, - ответил муж. - Если мы их поссорим, их тоже все станут осуждать и некого будет ставить нам в пример. Давай сделаем так: ты пойдешь к Ма Пьоун Шин и скажешь ей, что ее муж завел любовницу. А чтобы муж бросил любовницу, надо сделать то-то и то-то. Я же пойду к Коу Лоуну и скажу ему, что его жена - ведьма.

Так они и условились. На следующий день Ма Эй Та пришла к соседке и сказала ей:

- Бедняжка Ма Пьоун Шин, скажу тебе, как сестре: муж-то твой завел любовницу, все только об этом и говорят. Если хочешь, чтобы муж ее бросил, сделай так: выбери безлунную ночь, в полночь наклонись над спящим мужем и крикни семь раз: "Брось ее! Брось ее!" А потом ударь мужа ножом. Раны от ножа не будет, не бойся. Я вот поколдовала так над своим мужем, теперь он со мной неразлучен.

А Коу Пхоу Ва в это время пошел к мужу соседки и сказал ему:

- Братец, скажу я тебе, как доброму соседу: жена твоя, Ма Пьоун Шин, настоящая ведьма - вся деревня об этом судачит. Она, конечно, начнет отпираться, да ты ей не верь. Это ведь легко узнать: в безлунную ночь притворись спящим. Если жена твоя действительно ведьма, она подойдет к тебе и семь раз произнесет заклинание. Мудрецы говорят, что только так можно распознать ведьму.

Вскоре наступила безлунная ночь. Коу Лоун притворился спящим, а сам насторожился. Ма Пьоун Шин, которой очень хотелось, чтобы Коу Лоун бросил любовницу, приготовила нож и подошла к мужу ровно в полночь. Опа наклонилась над ним и произнесла семь раз:

- Брось ее! Брось ее!

Тут разгневанный муж вскочил и закричал:

- Ты ведьма, ведьма! Убирайся отсюда!

Бедняжка с плачем бросилась к мужу, но он не желал ничего слушать и выгнал ее из дому.

Вот как завистливые люди разрушили счастье дружной семьи.

предыдущая главасодержаниеследующая глава





Пользовательского поиска







© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, разработка ПО 2001–2018
Елисеева Л. А. консультант
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://skazka.mifolog.ru/ "Skazka.Mifolog.ru: Библиотека 'Сказки народов мира'"
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com