80. У ната от тигра защиты искать - как бы хуже не вышло (Перевод В. Касевича)
* (ТР [841].)
Однажды два друга шли через густой лес. Стало темнеть, и друзья решили провести ночь на ветвях большого баньяна.
В этом лесу водились тигры, и путники, перед тем как заснуть, постарались, кто как умел, оградить себя от опасности. Один в сердце своем обратился к Господину Трех Миров* прося его о защите. Он прочитал священные стихи, оберегающие от зла, и, доверив себя Будде, улегся спать.
* (Господин Трех Миров - Будда.)
Второй же из друзей решил обратиться к нату-хранителю баньяна, где они расположились на ночлег.
- Господин наш нат! - попросил он. - Защити и сохрани меня от злых тигров.
Доверив себя нату, он тоже уснул.
А когда наступила полночь, у дерева появился тигр. Он стал просить ната, чтобы тот отдал ему двух путников.
- Друг мой тигр! - отвечал ему нат. - Тот путник, что устроился на дереве с восточной стороны, вручил свою жизнь Будде. Стало быть, только Будда может распорядиться его жизнью и телом, а я тут вовсе ни при чем. Нет у меня никакого права отдать его тебе. Ну, а тот, другой, что спит с западной стороны, доверил свою жизнь мне, значит, тут я могу сам распорядиться. Этого хоть сейчас забирай. Подпрыгни снизу - и хватай.
Нат указал на путника, спящего на дереве с западной стороны, и отдал его в лапы тигра.
Тигр обрадовался - ему только того и надо было. Он тут же бросился на спящего и съел его.
С тех пор и стали говорить: "У ната от тигра защиты искать - как бы хуже не вышло".