НОВОСТИ   ЭНЦИКЛОПЕДИЯ   ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ   СКАЗКИ   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ  






предыдущая главасодержаниеследующая глава

73. Свадьба за каури (Перевод З. Е. Самойловой)

Жили в одной деревне мать с сыном. Мать что ни день ходила по соседям — чего-нибудь заработать искала, а сын ничего не делал. Наконец мать сказала:

— Все ребята в деревне работают, один ты ничего делать не хочешь. Ты ведь тем не прокормишься, что целый день будешь сиднем сидеть. Пойди добудь хоть несколько каури, чтобы я тебя женить-то могла.

Выслушал ее сын и спрашивает:

— Матушка, ты и впрямь меня женишь, если я каури достану?

— Непременно, — говорит мать.

Паренек взял лопату и пошел за деревню на свалку. Копал, копал, выкопал разбитую каури и принес домой с гордостью.

— Вот, матушка, каури, — говорит. — А невеста мне где? А мать ему отвечает:

— На одну каури, сынок, не женишься. Добудь еще хоть две.

Вернулся паренек обратно на свалку и откопал еще каури. Теперь у него было их две, а мать опять говорит:

— Надо еще поискать. Меньше чем на пять не женишься.

В третий раз пошел парень на свалку и нашел еще три. Теперь у него стало целых пять каури. Прибежал он домой к матери радостный, а мать говорит:

— Сынок, как я тебя женю на эти каури? Добудь еще пять, тогда уж непременно свадьбу устроим.

Тут сын говорит сам себе: «Эта старуха меня так и будет за нос водить. Не стану я с ней больше жить». Завязал свои пять каури в уголок дхоти и ушел из дому.

В дороге он думает: «Теперь у меня есть целых пять каури. Что-нибудь-то я могу на них сделать?» Он сел, смастерил из листьев корзинку, наложил в нее доверху голышей, а в крышке оставил дырочку и сунул туда свои каури — вид такой, будто в корзинку доверху каури насыпаны. Поставил он корзинку на голову и пошел на базар. Идет по дороге и видит — женщина несет продавать полную корзину лепешек. Она его тоже увидела и спрашивает:

— У тебя что в корзинке?

— Полно каури, — говорит паренек.

— А что ты с ними делать будешь?

— Да это мать моя накопила, а теперь послала меня на базар накупить к свадьбе побольше лепешек.

Женщина говорит:

— А я как раз за каури иду, затем и несу эти лепешки. Давай меняться. У тебя будут лепешки, а у меня каури.

— Нет, — говорит паренек. — Ты меня обманешь. Матушка мне говорила: на эти каури можно столько лепешек взять, что двоим еле снести. А у тебя ноша на одного.

— Что ты? — она говорит. — Здесь ведь много.

Ну, он и поставил ей на голову свою корзинку, взамен взял ее, и они разошлись. Паренек-то был рад, что ему столько лепешек досталось, и пошел не оглядываясь, только бы убраться подальше. А женщина пришла домой, зовет мужа:

— Иди-ка скорей, я добыла полную корзинку каури.

Он бросил соху, открыл корзинку и высыпал все камушки на пол. Долго бил он жену, а потом послал ее искать парня.

Пошла она с плачем парня искать, а тот уже ушел далеко. Довелось ему идти мимо пруда, куда прачка раджи притащила гору одежды стирать. С ней был сынишка — он ее на берегу дожидался. Парень корзину с лепешками под деревом бросил, а сам подошел к прачкину сыну и давай его дразнить: покажет кусок лепешки и съест, покажет и съест — пока тот не заплакал. Прачка увидела, говорит:

— Дай лепешки ребенку. А тот говорит:

— Нет, я сам голодный. Зачем я твоему сынишке буду давать? Вон там под деревом я видел корзину лепешек. Пойди сама там возьми.

— Далеко это? — спрашивает она.

— Нет, у самой дороги.

Прачка подхватила ребенка и пошла с ним к дороге за лепешками. А парень повыбирал из одежды все, что получше, и бежать со всех ног.

Прачка села под деревом и принялась кормить сына лепешками, да и сама тоже съела. Вернулась на пруд, видит, самая хорошая одежда пропала. Ну а она наперед у парня спросила, как его звать, он и сказал:

— Меня зовут Ветер.

Вот приходит она вся в слезах жаловаться в участок и говорит:

— Махапуруб, Ветер унес у меня всю одежду.

— Кто унес? — спрашивает полицейский.

— Ветер унес, — повторяет она. Полицейский засмеялся и говорит:

— Ну, раз ее ветер унес, не нам ее искать.

А парень все шел с большим узлом одежды на голове, пока в лес не пришел. У дороги там росло хлопковое дерево. Парень взял и поразвесил одежду по его сучьям — на каждый сук что-нибудь. Под деревом он площадку расчистил, на нее цветы и листья принес и курения зажег1.

В скором времени довелось проходить там купцу. Он с собой взял много денег — накупить нарядов к свадьбе сына. Увидел он парня и спрашивает, что он тут делает.

- Это одежное дерево, — говорит парень. — Я человек бедный, мне надо жениться. Я пришел помолиться этому дереву, и оно уже плоды давать начинает.

И он показал на одежду, что на сучьях висела.

— А свадьба у тебя скоро? — спрашивает купец.

— Лучше сперва ты мне скажи, когда у твоего сына свадьба, — отвечает парень.

— Через полгода, — говорит купец. — Слушай, уступи мне одежду, что тут растет, а я тебе деньги отдам. Мне хоть дальше идти не придется.

А парень говорит:

— У твоего сына свадьба через полгода, а у меня нынче. Как же я тебе эту одежду отдам? Не могу я тебе одежду отдать, а вот дерево, хочешь, продам. Одежду свою я соберу, а тебе к свадьбе сына новая вырастет.

— Хорошо, — согласился купец.

Парень поснимал одежду с дерева и увязал ее в узел. Взял у купца деньги и показал, как надо дереву цветы и листья подносить.

— Для меня это большая потеря, — говорит. — Только ради твоего сына я на это пошел. Никому это дерево не доверяй и не пускай скворцов садиться поблизости. Если хоть один сядет, все прахом пойдет. Дерево сперва зацветет, а потом уж одежда будет расти.

Сказал парень так и унес одежду и деньги.

А купец сел под деревом. Вскоре он увидел скворца и побежал его отгонять. Так он и бегал взад да вперед — птиц гонял. Вечером поднес дереву цветы и листья и курения зажег. Через несколько дней дерево зацвело, и купец обрадовался. «Скоро я получу мои наряды», — думает. Еще через сколько-то дней появились плоды, а потом они открылись, и полетела во все стороны белая вата. Увидел это купец и сильно расстроился. «Не иначе, скворец сел где-нибудь здесь, а я и не видел, — думает. — Вот моя одежда вся по кускам и разлетелась». Пришлось ему домой возвращаться ни с чем.

А парень, как дальше пошел, встретил байраги верхом на коне. Тот его спрашивает:

— Где ты достал столько одежды?

— О байраги, — говорит парень, — там, на один кос отсюда, живет раджа. Он раздает одежду охапками всем неимущим, кто ни придет. Вот где я ее взял.

— Мне тоже надо туда пойти, — говорит байраги. — Ночевать-то ты где будешь?

— Я очень устал, — отвечает парень. — Я остановлюсь вон там, у озера.

— Тогда я оставлю коня у тебя, — говорит байраги. — Присмотри за ним, пока я к радже схожу, подарок у него получу. А то вдруг он и дать ничего не захочет, если приехать на лошади.

— И верно, — говорит парень. — Я у озера подожду, пока ты вернешься.

Пожелал он байраги удачи, а сам вскочил на лошадь и был таков. Вот и приехал он на берег широкой реки. Здесь он себе выстроил хижину.

Байраги прошел кос, прошел два, а никакого раджи не видно. Вернулся назад — лошади нет. Стал он искать там и сям, да ничего не нашел.

А парень построил себе хорошую лодку и стал возить народ через реку. Раз много народу прошло на базар. А потом была сильная буря, и река разлилась. Народ напугался — как бы потопа не вышло, — и все побежали с базара. Парень их через реку возил. А последними шли старуха с дочкой-красавицей. Крикнули парню, чтобы он их перевез. Увидел он девушку, сложил все добро к себе в лодку и поплыл к ним. Приплыл и говорит старухе:

— Лодке обеих вас не поднять. Я сперва тебя отвезу, а потом за твоей дочкой вернусь.

Вот и взял он сначала старуху. Она спрашивает, как его звать. Он говорит:

— Меня зовут Ее Муж.

— Вези дочку, да поскорей, — говорит она. — А я тебе дам лишнюю пайсу, а то и две.

Да только парень, как посадил девушку в лодку, сразу повернул и поплыл вниз по течению. Старуха на берегу мечется, плачет, а он ей кричит:

— Мне не справиться! Нас течением несет!

Отплыли они подальше, парень пристал к берегу, вытащил свое добро, вывел коня и девушку, и там они прожили сколько-то дней.

Старуха пришла в полицейский участок и жалуется со слезами:

— У меня была дочка, а Ее Муж ее увез.

— Кто, говоришь, ее увез? — спрашивает полицейский.

— Ее Муж увез. Полицейский засмеялся и говорит:

— Если ее увез ее муж, нам тут делать нечего. И велел ей уйти.

Через сколько-то дней парень посадил девушку на коня, погрузил все добро, и поехали они к нему домой. Увидела его мать и не узнала. Он рассказал ей все, как у него получилось. Обрадовалась она, какой он у нее умный, и говорит:

— Теперь и свадьбу устроим.

Парня с девушкой поженили, и жили они все втроем очень счастливо.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© Злыгостев А. С., дизайн, подборка материалов, оцифровка, статьи, разработка ПО 2001–2019
При использовании материалов проекта (в рамках допустимых законодательством РФ) активная ссылка на страницу первоисточник обязательна:
http://skazka.mifolog.ru/ 'Сказки народов мира'
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь