6. Вор, тигр, медведь и шакал (Перевод Г. А. Зографа)
Жил-был богач. Было у него много коров и большой-пребольшой бык. Когда его стадо гнали пастись в лес, тигр всегда говорил: «Если б мне съесть этого быка, — он такой жирный, — я много дней был бы сыт».
Был там еще вор. Ом тоже всегда говорил: «Если бы мне украсть этого быка, я бы продал его и получил кучу денег».
Как-то раз в месяце бхадор тигр и вправду решил утащить быка. То же задумал и вор.
Тигр еще днем забрался на кукурузное поле, спрятался там и стал ждать. «Пусть-ка люди уйдут спать, — говорит он сам себе, — тогда я мигом схвачу быка и утащу его в лес». А вор заприметил тигра и думает: «Бык-то сам из коровника вышел. Мне его и красть не приходится. Он сам ко мне пришел». Взял да и накинул на тигра веревку. Обвязал его веревкой за шею и принялся лупить и тянуть. Утро уж близко, а он все его тащит к лесу и лупит по голове изо всех сил, так что тигр совсем обалдел.
Стало светать. Вор глядит: матушки, да это тигр! Разом бросил веревку и бежать без оглядки. Он в одну сторону, а тигр — в другую, прямо в лес со всех ног припустил.
Увидел его шакал и спрашивает:
— Куда это, дядюшка, ты так торопишься?
— Сам не знаю, племянничек, — тот отвечает. — Нынче ночью попался я головобойцу. Всю ночь напролет он меня по голове колошматил.
— А на кого он похож, этот головобоец, дядюшка? Поди-ка, покажи мне его.
— Будь уверен, сынок, — говорит тигр, — к головобойцу я не пойду. Взгляни-ка туда, вон он там. Сам и иди.
— Интересно мне, дядюшка. Пойду погляжу, — сказал шакал и ушел.
А вор сидел неподалеку и думал со страхом: «Ведь он мог меня сожрать, этот тигр-то. Не пойму, отчего он меня не сожрал». Тут он заметил шакала, лег плашмя и одеждой сверху укрылся.
Шакал вокруг него обошел и говорит сам себе: «Какой он из себя, этот головобоец? Хорошо бы на него посмотреть». И двинулся к его голове.
Той порой вор незаметно высунул руку, схватил шакала за хвост у самого корня да как примется его крутить — точно так, как узел с ракушками крутят, когда известь жгут *. Крутил, крутил, пока не устал, и швырнул прочь.
Шакал ужас как перепугался. Пустился бежать, а сам весь дрожит. Прибежал к тигру и говорит:
— Дядюшка, это не головобоец. Это захвосткрутильщик. Ты меня обманул.
Бегут они вместе и встречают медведя.
— Куда это, племяннички, вы так торопитесь? — спрашивает медведь.
— Ты, дядюшка, не поверишь, — отвечает шакал. — Захвосткрутильщик меня за хвост так страшно крутил, что я думал — помру.
— Ну-ка, из каких он, племянничек? — спрашивает медведь. — Не из тех ли, кого я поел немало?
— Что ты, дядюшка, верно уж нет! Тебе такого не съесть, я-то знаю. Хочешь, попробуй, съешь ты его или нет.
Пошел медведь, куда ему показали. Вор сидел на старом месте. Увидел медведя и думает: «Он идет прямо ко мне. Он меня съест. Заберусь-ка я на дерево, а то он меня обязательно съест». Полез он на дерево, а медведь лезет следом. Вор себя от страха не помнит, дрожит и лезет все выше и выше. А медведь за ним. Как забрались на самую верхушку, где совсем тонко, вершинка подломилась, и оба хлопнулись оземь. Медведь-то первый шлепнулся, а вор на него сверху. Кое-как медведь выпутался и наутек.
Встретил после медведь шакала и говорит:
— Ну и шутник же ты, племянничек! Здорово ты меня обманул — сказал, что это захвосткрутильщик. Он не захвосткрутильщик, а сверхухлопник.