Вы помните Бетси, красотку из Пайка?
Она прихватила любовника Айка,
Упряжку волов, петуха, кабана
И рыжего пса, - и сбежала она!
Припев:
Пойте турал лал лурал лал лурал лал ла,
Пойте турал лал лурал лал лурал лал ла,
Пой турал лал лурал, пой турал лал ла,
Пойте турал лал лурал лал лурал лал ла.
Раскинули табор они вечерком,
И Бетси легла отдохнуть босиком,
А тут поглазеть угораздило Айка
На эту цветущую розу из Пайка.
От этого с треском рассыпался воз.
Помчалось по прерии все, что он вез,
Вещицы для бэби катились премило -
Что, кстати, весьма подозрительно было.
Кабан околел и удрал петушок,
У Айка случился от этого шок,
А Бетси едва не рехнулась тогда,
И песик расстроился, как никогда.
В Солт Лейке устроил Айк Брайем скандал:
- Ты здесь остаешься! - он Бетси сказал,
Копытом он бил, закусив удила,
Но Бетси оттуда, как лань, удрала.
В пустыне сдалась эта Бетси без крика,
Свалилась в песок и барахталась дико.
Испуганный Айк повторял ей сто раз:
- Вставай-ка, песок попадет тебе в глаз!
Она поднялась, а от боли все ныло.
- Я в Пайк возвращаюсь! - она заявила.
Айк обнял красотку и путь продолжал,
И на талии Бетси он руку держал.
На холм высоченный они взобрались,
Айк Брайем вздохнул, когда глянул он вниз:
- Хенгтаун, милашка, я вижу во мгле,
Хенгтаун - столицу висящих в петле.
На танцы с красоткой отправился Айк
Во фраке из графства по имени Пайк.
- Ты - ангел, но крылышки спрятала где ты? -
Спросил он, увидя, как Бетси одета.
- Станцуем? - один рудокоп ей сказал.
- Да, старый осел, если ты не нахал.
Кружи, да не очень! Ты понял намек?
От пыли тошнит. Ну, чего ты налег!
Айк Брайем, конечно, женился на ней.
- Развод! - закричал он, ревнуя поздней.
А Бетси воскликнула: - Счастье какое!
Катись и оставь меня, олух, в покое!