Карта сайта Ссылки

предыдущая главасодержаниеследующая глава

Только глупцы не умеют смеяться над собой

Все техасцы любят го­ворить, будто Техас - лучший штат в Соединен­ных Штатах, а техасцы - самые умные люди в стране. Только каждому известно, что в один пре­красный день даже самый умный человек может попасть в глупое положение.

Но зато если техасец окажется в дураках, у него хватит ума, чтобы посмеяться над самим собой. Поэтому когда у жителей Уичито-Фолса хорошее настроение, они всегда рассказывают веселую историю о том, как они однажды попались на удочку. И завершают свой рассказ добродушной улыбкой. Они считают, что только глупцы не умеют смеяться над собой.

Случилось это во времена, когда Уичито-Фолс был городом скотоводов. Тогда их жизнью, их делом был рогатый скот и лошади. Удачливые охот­ники на бизонов сходились там, чтобы торговать, покупать и сорить деньгами.

Однажды в город прискакал британский офицер. Это был красавец мужчина верхом на красавце коне. Представился он капитаном Генри Навар­рским. Ну совсем как знаменитый французский король Генрих IV Наваррский.

Так вот, он расхаживал по городу, высоко под­няв голову, в разговоре и обхождении вел себя как настоящий джентльмен, и все принимали его за важную птицу.

Он очень скоро дал понять, что приехал заку­пать для британской армии верховых лошадей. Много лошадей. И за хороших лошадей обещал хорошие деньги. На чистом английском языке с прекрасным произношением он рассказывал лошад­никам города, что был послан в Уичито-Фолс еще с одним офицером, чтобы совершить эту сделку. Однако спутник его задержался в Новом Орлеане, так как там из-за оспы на город был наложен карантин.

- В разведении лошадей никто не сравнится с вами! Вы прославленные лошадники, - говорил он техасцам. - Вот я и приехал к вам, чтобы вы ото­брали для меня тысячу самых резвых скакунов. Сначала я произведу им смотр, а потом дождусь моего напарника, чтобы завершить сделку. Его скоро уже должны отпустить из Нового Орлеана, и все денежные расчеты он возьмет на себя.

Весь город всполошился и ликовал. Мужчины радовались, что предстоит крупная сделка, а жен­щины, что им выпало счастье развлекать столь вид­ного офицера, который так прекрасно говорит по-английски и так изысканно воспитан. Да что там по-английски, даже по-французски!

Две тысячи жителей Уичито-Фолса почти все до одного были просто очарованы им. Его приглашали во все дома, и поили, и кормили, и развлекали.

Когда он заметил ненароком, что у него кончи­лись деньги, которые ему были выданы, а он тратил их широко, угощая всех подряд, отцы города велели отпечатать для него особые купоны, коими он мог бы расплачиваться. А правительственный финансо­вый чиновник, случайно оказавшийся в городе, по­ставил на них государственную печать, чтобы капи­тан Наваррский пользовался ими как деньгами.

И пока сей блестящий офицер сорил направо и налево деньгами, люди рыскали вокруг и скупали за любую цену лошадей. Вскоре город оказался забит лошадьми. Не хватало конюшен, так что приходи­лось использовать любое прикрытие.

Такого переполоха и волнений в Уичито-Фолсе не было со времен Бантина, который со всем своим выводком бесстрашных деток ворвался в город, подобно знаменитому ковбою Пекосу Биллу, вер­хом на диких рыжих рысях.

И вот в пятницу, спустя ровно три недели как капитан явился в город, он объявил, что готов про­извести смотр.

- Господа, - сказал он собравшимся вокруг него мужчинам, - приведите всех ваших лошадей в одно место, и на утро ближайшего понедельника назначим смотр. Карантин в Новом Орлеане уже снят, так что мой напарник будет здесь со дня на день.

За субботу и воскресенье сотни лошадей проде­лали путь в Уичито-Фолс. Всех мастей, размеров и статей. Вели их ковбои, а владельцы шествовали гордо рядом. Сбор был в центре города.

Никогда еще Уичито-Фолс не видел такого сбо­рища прекрасных лошадей. Стук копыт, топот ног, веселое ржание, окрики - город гудел.

Настало утро долгожданного понедельника. Почти все мужчины города толклись возле этого гигантского табуна. Все только ждали капитана Наваррского.

Ждали... ждали... Уже и солнце поднялось высоко над головой, стало жарко, ковбои и лошади начали проявлять беспокойство. Но еще больше беспокоились их владельцы, которые тоже ждали... И, заждавшись, отправили в гостиницу, где остано­вился капитан Наваррский, целую депутацию.

Однако капитана Наваррского в гостинице не оказалось!

Хозяин сказал им, что капитан уехал еще в воскресенье к вечеру, но обещал рано утром в понедельник вернуться.

Нет, капитан Наваррский так и не вернулся... Добрые горожане и милые дамы остались с носом и были вне себя от гнева:

- А все-таки он был истинным джентльменом и таким красавцем!

Мужчинам ничего не оставалось, как криво улыбаться и... помалкивать.

Что ж, они сами попались на удочку и относи­лись к этому, как истинные техасцы, - с усмешкой!

предыдущая главасодержаниеследующая глава





Пользовательского поиска







© Злыгостев Алексей Сергеевич, дизайн, подборка материалов, оцифровка, разработка ПО 2001–2018
Елисеева Л. А. консультант
При копировании материалов проекта обязательно ставить ссылку на страницу источник:
http://skazka.mifolog.ru/ "Skazka.Mifolog.ru: Библиотека 'Сказки народов мира'"
E-mail для связи: webmaster.innobi@gmail.com