Когда-то на острове Онотоа жил могущественный колдун по имени Табакеа, а в море жил другой колдун - акула Бакоа. Однажды Бакоа вздумал погулять по острову. Видит, дым поднимается к небу, и пошел по направлению к нему. У огня сидела старуха.
- Где твои дети? - спросил ее Бакоа. - Покажи мне их!
Кликнула старуха дочерей, и они тотчас появились. Одну сестру звали Неи Винаба, а другую Неи Бирюки.
Бакоа сказал, что охотно назвал бы старшую, Неи Винаба, своей женой, старуха согласилась, и Бакоа увел жену в свои морские владения.
Колдун Табакеа тоже как-то пришел к хижине старухи. Увидел колдун младшую дочь, Неи Вирики, просит старуху отдать ее ему в жены, старуха согласилась, и девушка охотно пошла в дом колдуна.
Долго они жили вместе, но не было у них детей. А у Неи Винаба родилось к тому времени четверо детей. Да только духи предупредили Бакоа, чтобы он остерегался старшего сына: ждет их с женой беда, потому что от него якобы исходит злая сила. Вот почему родители не ухаживали за Бакоарики, а просто положили у очага и накрыли циновкой. Узнала об этом Неи Вирики и решила усыновить мальчика; муж ее, колдун Табакеа, согласился и отпустил к сестре в гости.
Идет Неи Вирики, и вдруг дорогу ей преградила кокосовая пальма. Крикнула Неи Вирики:
- Кокосовая пальма! Ты решила меня задержать? Меня, Неи Вирики! А ну исчезни! Я ведь знаю, что это ты, Табакеа.
И кокосовая пальма исчезла. Через некоторое время перед ней внезапно встало дерево токоти. Крикнула Неи Вирики:
- Дерево токоти! Ты решило меня задержать? Меня, Неи Вирики! А ну исчезни! Я ведь знаю, что это ты, Табакеа.
И дерево исчезло.
Дальше женщина шла без всяких препятствий, а когда пришла, сказала сестре:
- Это я, Неи Вирики. Хочу выпросить себе мальчика Бакоарики.
Неи Винаба милостиво согласилась:
- Ты получишь ребенка, но не спеши, побудь у нас.
Оглянулась Неи Вирики, а изо всех углов дома на нее таращатся огромные рыбы. Испугалась она и говорит, что лучше бы сразу ей взять ребенка да и отправиться домой. Муж ждет ее с нетерпением.
Схватила она малыша - и бегом! Скоро достигли они берега, а там ее ждал муж-колдун Табакеа.
Они решили сразу воздать мальчику все те почести, какие подобали их сыну. Табакеа призвал духов четырех сторон света и неба и велел им построить для сына дом.
Через три дня Табакеа сказал жене:
- Посмотри, как живет наш сын.
Неи Вирики подошла к дому и увидела, что он стал уже мал для мальчика.
Тогда Табакеа снова позвал духов и велел снести первый дом, а на его месте построить новый, побольше размером.
Через три дня жена снова пошла посмотреть на сына, а он так вырос, что занимал собою все жилище - ноги не умещались, высовывались наружу.
В третий раз духи построили для Бакоарики дом, и был тот дом огромный, занял собой почти половину острова.
Тем временем родная мать мальчика, Неи Винаба, надумала забрать его у сестры, а все потому, что ее муж и дети вознамерились съесть Бакоарики.
Пришла она на остров и запела:
Я, Неи Винаба, иду за своим ребенком,
Потому что Бакоа скучает без него.
Он должен вернуться в морской мир.
Неи Вирики вышла к сестре, пригласила ее в дом и предложила пожить у них денек - надобно же ей приготовить сестре еду на обратную дорогу. Спрашивает Неи Винаба:
- Где мой сын?
Промолчала Неи Вирики, а злые духи подсказали, где находится мальчик.
Пошла Неи Винаба и увидела, какого огромного роста стал ее сын.
На следующее утро Неи Винаба собралась домой, но колдун Табакеа сумел уговорить ее остаться еще на один день, а сам поймал петуха, поколдовал над ним, и стал петух сильнее самого Табакеа. Да вдруг исчез! Ищет колдун петуха, смотрит - чудище перед ним. Понял Табакеа, что чудище то сожрало петуха и его самого сейчас сожрать вознамерилось. Произнес Табакеа заклинание, и духи подсказали ему имя чудовища: Кекену.
Ну, теперь уж полегче стало: раз знаешь имя чудовища - имеешь над ним полную власть. Табакеа так заколдовал его, что стало оно совсем маленьким.
Тогда колдун завернул чудище в кокосовый лист и попросил жену спрятать все это подальше.
На следующее утро отправились сестры в путь. Неи Винаба шла впереди, а за ней следовала Неи Вирики с Бакоарики. Но Неи Винаба, знать, задумала недоброе, потому что повела их опасной дорогой.
Идут они, идут, смотрят - лежат две гигантские раковины с раскрытыми створками. Стоит кому-нибудь прикоснуться к ним, створки захлопнутся и поглотят пленников. Но Бакоарики стал таким сильным, что растоптал исполинские раковины ногами. Не испугали его и страшные акулы: схватил их одну за другой и переломал им хребты.
Неи Винаба чуть не лопнула от ярости. Но она знала еще одно опасное место в море, куда и повела их. Скалы здесь стирали в порошок каждого, кто попадал между ними. Но Бакоарики оказался сильнее скал - он играючи раздвинул их, и они с матерью пошли дальше.
Так дошли они до обиталища гигантской каракатицы. Бросилась она на Бакоарики, обвила его щупальцами, тянется к горлу. Закричал Бакоарики:
- Помоги мне, мать!
Решила Неи Вирики кинуть на помощь сыну чудище, которое хранилось у нее в кокосовом листе, да вспомнила, что оставила его дома. В отчаянии стала она звать Табакеа:
- Я кричу тебе издалека! Я кричу из глубины моря! Я кричу в твое ухо! Ты слышишь или нет? Услышь меня, о Табакеа!
Услышал колдун крик о помощи.
- Я кричу издалека! - отвечает. - Я кричу с моря! Я кричу в твое ухо! Ты слышишь или нет? Услышь меня, о Неи Вирики! Вы забыли чудовище Кекену! Голодного Кекену!
И с этими словами Табакеа послал Кекену на помощь сыну. Чудище сразу же схватило каракатицу, и она выпустила Бакоарики, а жадный Кекену сожрал каракатицу.
Но перед гибелью каракатица опорожнила свой мешок с краской и выкрасила все море. С тех пор море стало голубым.
Увидела Неи Винаба, что все ее попытки оказались напрасны и не причинили вреда сестре сыну, и сказала:
- Теперь вам нечего бояться! Все колдовство моего мужа кончилось. Давайте отпразднуем наше возвращение домой.
Что ж! Вернулись они в дом собраний, колдун Бакоа приветствовал их, а сам все время думал, как же ему погубить сына. Велел он принести побольше кокосовых орехов и сказал Бакоарики:
- Это все для тебя. Ешь, пей, а не сумеешь - расстанешься с жизнью. Так говорит наш закон.
Бакоарики съел и выпил все.
Тогда Бакоа приказал принести вообще все съедобное со всей земли и велел сыну до утра съесть это. Растерялся Бакоарики, а мать шепнула ему:
- Подожди до темноты, а потом дай это все Кекену.
Прошла ночь, и чудище Кекену съел все, а сам спрятался.
Удивился Бакоа, когда на следующий день не нашел ни крошки, и послал ядовитую многоножку убить Бакоарики, но и тут ничего у него не получилось. Бакоарики одолел врага.
Увидел колдун Бакоа, что сын во всем превосходит его, обозлился и говорит:
- Спой и станцуй, чтобы мы узнали танцы твоей земли.
Он намеревался убить Бакоарики, когда тот устанет.
Бакоарики встал и запел. Он пел обо всем, что пережил, об ужасах дороги, которую прошел, об исполинских раковинах, акулах-людоедах, качающихся скалах и отвратительной каракатице. Пел о том, как их всех победил, сначала один, а потом с помощью Кекену. Потом он перешел на заклинания, которые были обращены к Кекену.
И чудовище появилось. Кекену не щадил никого, в том числе и предательницу мать Бакоарики. Остался в живых один Бакоа. Кекену уже вцепился ему в хвостовой плавник, и Бакоа умолял пощадить его. Бакоарики смилостивился и остановил Кекену. Потом позвал мать, и пошли они домой.
Приходят, а Табакеа спрашивает:
- Ты никого из врагов не пощадил?
- Да, - сказал сын.
- А Бакоа?
Признался Бакоарики, что пощадил колдуна. Удивился Табакеа:
- Ты забыл, как он снова и снова хотел убить тебя? Ты все еще любишь его! Я сделал тебя сильным, помог в беде, а ты не исполнил моей воли. Не быть тебе моим сыном!
И превратил Кекену в маленького невзрачного зверька, а сам обернулся насекомым и исчез в листве кокосовой пальмы.
Долго искал Бакоарики своего отца Табакеа и Кекену, но не нашел. Некоторые говорят, что он отправился на далекий остров Никунау.
Акула Бакоа живет и сейчас с хвостовым плавником, из которого Кекену выгрыз кусок. Бакоа непримирим к людям и кусает их, где только можно.